Commit graph

450 commits

Author SHA1 Message Date
zeppi
f8d09994f6 top page selects channel tab if channel is winning 2020-12-07 22:24:08 -05:00
infiinte-persistence
fe5eea2a08 String update 2020-12-07 11:16:56 -05:00
infiinte-persistence
ca5f53e7f5 String update 2020-12-03 12:46:03 -05:00
infiinte-persistence
c059f3dced Fix double translation in homepage
## Issue
The "Trending for xxx" string was being resolved and translated twice, so it often re-appears in the string list during development.

## Change
It seems like `getHomepage` is repopulated every time, so I think it is safe to just resolve and translate `title` at that level.

## Extra
Remove unused "Creator analytics are down" message per recent changes.
2020-11-30 14:47:16 -05:00
Sean Yesmunt
7a29ebf398 bump lbry-sdk to 0.85.1 2020-11-23 14:03:51 -05:00
Sean Yesmunt
d0773cec4a only use custom scrollbar on non-mac 2020-11-23 14:03:51 -05:00
infiinte-persistence
dc87f48040 String list update 2020-11-23 13:05:30 -05:00
Sean Yesmunt
a5792423d5 add string 2020-11-19 13:34:01 -05:00
infiinte-persistence
00350fec80 Hide mouse cursor when video is playing
## Issue:
5044: Auto hide cursor on video on static hover

## Approach
The existing code only hides the cursor when playing in fullscreen. Extend that to normal mode as well.

## Extra
Add in few new strings
2020-11-17 12:53:01 -05:00
infiinte-persistence
eadf2f9a45 String update
- Fix my previous mistake of removing a string. The new "Tailor your experience" had a diff that looked like a replacement, but it was actually a new file that was probably cloned from the settings file.

- Add few more new strings.
2020-11-16 12:02:52 -05:00
infiinte-persistence
c7ede0083e String update for 'hp description' commit 2020-11-12 15:21:40 -05:00
Sean Yesmunt
1023f30b4c initial PR for custom homepages - take 2 2020-11-10 12:08:19 -05:00
Sean Yesmunt
353c1a5689 Revert "unified custom homepage"
This reverts commit 55768fc6b5.
2020-11-10 10:36:11 -05:00
jessop
55768fc6b5 unified custom homepage 2020-11-10 10:24:04 -05:00
Sean Yesmunt
f63de7f930 add nudges to sign up 2020-11-10 00:33:27 -05:00
infiinte-persistence
35ab5b1578 Add another 'About' string for Odysee.
Adding this in master to avoid future conflicts.

The string will be used in Odysee branch.
2020-11-10 00:07:46 -05:00
infiinte-persistence
a71c66bfb7 Localize the "analytics down" message. 2020-11-09 10:44:45 -05:00
infiinte-persistence
f0c6887d37 New strings 2020-11-05 12:46:25 -05:00
infiinte-persistence
0ab43fc37e Fix malformed string. 2020-11-05 12:46:25 -05:00
Sean Yesmunt
485a734c9b make notifications deleteable + unsub from the bell on notifications page 2020-11-04 10:25:49 -05:00
infiinte-persistence
1eec5a182d Add 'Search only in this language by default' 2020-10-30 00:21:51 -04:00
infiinte-persistence
591f604073 Remove translation macro on native language names.
I believe we don't translate these since this is already the translated form?

When the language is supported later, the English version will be added to the string database instead.
2020-10-30 00:21:51 -04:00
infiinte-persistence
2952bec959 Use the contextual version of 'Post' instead of creating a new one.
I couldn't find where this new 'Post' is being used, so I assume it's the same as the old one for now. If it appears in the list again, I'll ask around to put the context-metadata.
2020-10-30 00:21:51 -04:00
Sean Yesmunt
46fbcb5a0f fix autoplay countdown 2020-10-30 00:04:59 -04:00
Sean Yesmunt
b33f14cca4 make file details smaller 2020-10-30 00:04:59 -04:00
jessop
734e08a209 bump and bugfix 2020-10-29 15:20:18 -04:00
jessop
c4d05a5a1a claim-search by language
setting to search only in language as default

add channel update language selection and about

bump

searchable languages
2020-10-29 15:20:18 -04:00
infiinte-persistence
3a0499bb94 New strings + revert "Restore accidental string deletion"
"Restore accidental string deletion" was a mistake -- the deletion was due to duplicate strings. My bad.
2020-10-29 01:03:41 -04:00
infiinte-persistence
3c448d3d27 Restore accidental string deletion
These strings are in use and have been translated by the translators. I think it got accidentally removed from the "send auth token with status call" commit.
2020-10-28 17:21:38 -04:00
jessop
73c146b9ac send auth token with status call 2020-10-28 16:04:12 -04:00
jessop
9d4f7dc642 sync reducer stuff
bring tags into app repo

prevent prefset until prefsReady

prefs ready on sign up

prefsReady-desktop
2020-10-27 10:17:11 -04:00
Sean Yesmunt
6c6dacb195 fix strings 2020-10-23 01:53:09 -04:00
Sean Yesmunt
295b8cf2e1 refactor floatingUri to allow inline players in comments/markdown 2020-10-21 15:29:29 -04:00
Sean Yesmunt
3b20104261 bump allowed upload size to 2gb on web 2020-10-20 13:13:08 -04:00
Sean Yesmunt
106f5a0ac2 initial comment pin PR with new commit 2020-10-19 23:37:39 -04:00
Sean Yesmunt
264a85d837 Revert "comment pin action"
This reverts commit 636ab7427d.
2020-10-19 15:01:09 -04:00
jessop
636ab7427d comment pin action
owners can pin and unpin comments

tweak pin icon styles

move commenting activeChannel from localStorage to redux
2020-10-19 14:48:01 -04:00
Sean Yesmunt
3bb5c06f44 openItem => openPath 2020-10-16 10:49:01 -04:00
infiinte-persistence
e947307f86 Fix typo "Logging in in as ..." 2020-10-15 00:09:01 -04:00
infiinte-persistence
5b2cd12d2b Analytics string + rearrangement 2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
511a746871 Str-context-split: "To" and "From"
## Note from Russian translator
"To/From" in the 'automatic dark mode setting' cannot be re-used for the one in the 'Tip Modal'.

## Change
Wanted to split this into "general" and "time", but I'm guessing it won't satisfy all languages, so we'll just use the usage as the context since there's just 2 instances.
2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
80b4600f60 Str-context-split: "Follow"
## Issue
4192
2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
d7a178d259 Str-context-split: "Post"
Splitting the context between "Markdown post" (noun) vs. "Post something" (verb)
2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
6dd40df93b Str-context-split: "Support"
Chinese, Spanish and other translators reported the difficulty in using "Support" as both a noun and verb in their language.
2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
567316cfbe Support for multiple string context + "About" as initial example.
## Issue
4796 - i18n: Allow support for string overloading (multiple contexts)

## Approach
- Minimal code and process change.
- Handle on a case-by-case basis when reported by translators.
- Split the affected key in the string json by appending the context.
- Translators need to be aware of the new format and not translate context itself. Code is added to detect bad translations and will revert to English.

Sample in json:
  "About --[About section in Help Page]--": "About",
  "About --[tab title in Channel Page]--":  "About",

Sample in client code:
  title={__('About --[About section in Help Page]--')}

- "--[ ]--" was chosen as it's unique enough (unlikely for real strings to use it) and hopefully not that distracting in the client code.
- In the key itself, spaces are allowed after the string (i.e. before '--[') for neatness. It will be trimmed by the system.

## First example
"About" is used in 3 places:
   - Channel Page
   - Help Page
   - Footer (in Odysee branch)

For Russian, the word "About" is "O" and is usually not used standalone, but requires something behind it. A translator said so, and seems to be the case in other sites as well.
   "O xxx"
   "O yyy"

## Other languages
For other languages that are not impacted, they can just clone the same translation for each of the split keys, just like in English.

## Possible enhancement in Transifex
I see that Transifex's API includes a `context` entry. It might be possible to move the context-metadata there during the upload, so translators will never see the "--[]--" messiness (it will be shown as "Context: xxx" in the Transifex GUI).

I'm not sure how to test the Transifex side, so I did not investigate further.
2020-10-14 17:44:44 -04:00
infiinte-persistence
e8e6000b13 Translate the footer.
Most of the items in the footer don't need to be translated, but it was troublesome trying to make `sections[]` re-resolve the label on a language change, if we want to selectively translate certain labels only.

So, just translate everything for now. Translators can simply clone the English string if it doesn't need a translation.
2020-10-14 17:44:44 -04:00
Sean Yesmunt
8bb6643a41 switch back to 'slimed to death' 2020-10-09 11:38:50 -04:00
Sean Yesmunt
4b6058beff remove duplicate strings 2020-10-08 22:02:22 -04:00
Sean Yesmunt
7a9cfdfaa5 remove duplicate string 2020-10-08 22:01:03 -04:00
Thomas Zarebczan
a0003340da
Strings update
f
2020-10-08 21:58:14 -04:00