From 7609e35f10a1d0e949fb5ef9b39faa7e0c6b0587 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakob Kramer Date: Thu, 26 May 2011 15:06:01 +0200 Subject: [PATCH] Fixed some mistakes in the German translation. --- locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo | Bin 21452 -> 21501 bytes locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po | 75 ++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo index 4c07003c55130626a5c7ace3c5c3623f52cff963..ee2cad41e694e0b39ecb3ff09b00f6cc7f9c8207 100644 GIT binary patch delta 2131 zcmXZcdu$X%9Ki9}N*}ymA}vjEp>VXOcWtkwwpS?hpjW7E>BE#Nl6dV+>4oc7_pVqT zdWncw8WUuZDBvSez^M4(4AlfBu}MjY1SJywFi}X?qAs7k9?~lDdE}xm%*_rwM z=C}9VDdXNL{6>DZ03aRg<7Va&l7)BRB_ zp#OThpF-L2Ys|t+X@A6g`afY6-ti~hllm%@n#sT#l*n38PS}kSiAKrL4qS%&(te1t z;ALEnw{RZLt#kuehLX9ewB7g!{aq-TIgz9>pTW9f82Ly#s#XZT_|70 z{t#3Hm&uILz^#k05@2il1i|G@WfYKKxE;Az~7U7hZof06bg%KyN1%$DTe zq#;-EcPejY?$R88mFf2fDk`0t($JblZ4ZPkb5+6)Tk%*p5goL=2^}8rM)cZPG@gk2 z;)6qWukIVPw`rfH6Lr&?!`8N;@HQPVBicDoy2S~WEm>A%nM+oi<;Atry1k9s(snp8 zXa~%$sGSIhV`iDJ%2)3ES{iZ&%8CusIZ`$;!}R%lrZPRPddPJ8$`3pLmG@M%Y1`}^ z?A;!(^tRc9!#m9#+U|*35p4xbsjf4O66ZqAC{H^AnMRI|T4vEMU+_@A znc7|ZLzYqOGzY)pY34dl#zIci+aDW07mw?hsRy3vBLT8+eZ%ui`KDp9F-KxiP)Zz`pnMO(KNK3VmnrzK6vVz(gO6+p}*~9^yy=_~aiycp; hR<|E8jDT~YV`P4b8HsAMlb^Qx!!d#^al)P3{|7gLRg3@t delta 2038 zcmXxkeN0tl9KiACfN$Pp9Y@V;=h;39~~s{%qKE}iKGk8*=9b^$RJZ)N40 z&6bbTmAKhzW9wx)Ps@?L>SnXKT$`8A{%-11df>aMQiN0|0S%z8z@_r#`0yM@oX;ShWSX>RVkL?PLvg$K_6bhsR>aM zJVe<7&tpzYGf-Asf>K}=%Kxn>6KzJ>x-K{F!zY+u4Rb;9>bm=f!R#f(={Oh5Q6_H3 zpE<1CFqgP8I@D56X^wmn$Qcw<3)HCeJGvz3nkA(l(!|d)_IG3 zD9=@+oVm_g`Y!`dGaxH?9%+I)jeL95EtEuQbxz_rxQMtArKNT5_-14~)ebDi)5xRh zGIFexr`|amYf%2*fE*(gtEc}m!TStIMIWOS^bN}EG=Xxcen)Bj1C+vMH8^iYwd)?_ zg-~ZvI{5>Z;C+-WFgaMs7)1GwgzyG7#kp8*u)j^TnSsvr>>IA$;C^_Tl{!dVg+<(V z3C|GUZgDzxu+`bBQ^+G~6s6GLP~MVBl*2n`qjQF;aUt;*+=}r-T*w2rP&)Ak%6H%a z%Ii|nrqmLwMLC4e;6*%w2XIY0+kuzx9sCK$F#fnR!Qu|5qlaDJMEMS!Lyt^3&V@|; zl|64pZqf9>Dl7qHP!3&n#wG0wTATBz=_1jz@QG6cIS0kv93sT zrxi8#STVDszq@x}<%+gg|Gww+`O;i{tu(Hif(t$7m6OH0c186-aKQdGxYV#SSM?<3 znNv5Kd#%{8B{@>n|LOGl+&sf?pDXJybYkeJ{dy?Ln6_lUx8``hX@6SrU9vt_Gj2Do zD^4(?y1y<*zg#zBC)Uq5W>TlRGTJ36BLkKWG~Ck#jZOCM#(hclL`#{W53kEf+}j_u z=Wa|fQd+~^J+Vl4&!8@DJE||VZA, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-15 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-15 18:19+0100\n" -"Last-Translator: Blitzboom \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-26 22:34+0100\n" +"Last-Translator: Matt Corallo \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n" #: ../../../src/net.cpp:1499 @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Kann nicht zu Port %d auf diesem Computer verbinden. Bitcoin läuft wahr #: ../../../src/ui.cpp:202 #, c-format msgid "This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?" -msgstr "Diese Überweisung übersteigt das Betragslimit. Sie können sie trotzdem tätigen, aber es wird eine Gebühr von %s erhoben, die an den Teilnehmer ausgeschüttet wird, der Ihre Überweisung bearbeitet und dadurch hilft das Netzwerk am laufen zu halten. Möchten Sie die Gebühr entrichten?" +msgstr "Diese Überweisung übersteigt das Betragslimit. Sie können sie trotzdem tätigen, aber es wird eine Gebühr von %s erhoben, die an den Teilnehmer ausgeschüttet wird, der Ihre Überweisung bearbeitet und dadurch hilft, das Netzwerk am laufen zu halten. Möchten Sie die Gebühr entrichten?" #: ../../../src/ui.cpp:301 msgid "Status" @@ -129,7 +130,7 @@ msgid "" "\n" "Label" msgstr "" -"Am besten verwenden Sie für jede Zahlung die Sie erhalten eine neue Adresse.\n" +"Am besten verwenden Sie für jede Zahlung, die Sie erhalten, eine neue Adresse.\n" "\n" "Beschreibung" @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Datum " #: ../../../src/ui.cpp:1254 msgid "Source: Generated
" -msgstr "Quelle:Erzeugt
" +msgstr "Quelle: Erzeugt
" #: ../../../src/ui.cpp:1260 #: ../../../src/ui.cpp:1278 @@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben " #: ../../../src/ui.cpp:1907 msgid "Total exceeds your balance when the " -msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben, wenn man die Überweisungsgebühr von " +msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben, wenn man die " #: ../../../src/ui.cpp:1907 msgid " transaction fee is included " -msgstr " Überweisungsgebühr ist berücksichtigt " +msgstr " Überweisungsgebühr berücksichtigt " #: ../../../src/ui.cpp:1925 msgid "Payment sent " @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Zahlung überwiesen " #: ../../../src/ui.cpp:2227 #: ../../../src/main.cpp:3999 msgid "Sending..." -msgstr "Überweise..." +msgstr "Überweise ..." #: ../../../src/ui.cpp:1942 msgid "Invalid address " @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Unzureichende Geldmittel" #: ../../../src/ui.cpp:2146 msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinde..." +msgstr "Verbinde ..." #: ../../../src/ui.cpp:2151 msgid "Unable to connect" @@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "Kann nicht verbinden" #: ../../../src/ui.cpp:2156 msgid "Requesting public key..." -msgstr "Fordere öffentlichen Schlüssel an..." +msgstr "Fordere öffentlichen Schlüssel an ..." #: ../../../src/ui.cpp:2168 msgid "Received public key..." -msgstr "Öffentlichen Schlüssel empfangen..." +msgstr "Öffentlicher Schlüssel empfangen ..." #: ../../../src/ui.cpp:2182 msgid "Recipient is not accepting transactions sent by IP address" @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Ungültige Antwort erhalten" #: ../../../src/ui.cpp:2208 msgid "Creating transaction..." -msgstr "Erstelle Überweisung..." +msgstr "Erstelle Überweisung ..." #: ../../../src/ui.cpp:2220 #, c-format @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Verbindung verloren, Überweisungsvorgang abgebrochen" #: ../../../src/ui.cpp:2253 msgid "Sending payment..." -msgstr "Überweise Zahlung..." +msgstr "Überweise Zahlung ..." #: ../../../src/ui.cpp:2259 msgid "The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here." @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Die Überweisung wurde abgelehnt. Das kann passieren, wenn einige der M #: ../../../src/ui.cpp:2268 msgid "Waiting for confirmation..." -msgstr "Warte auf Bestätigung..." +msgstr "Warte auf Bestätigung ..." #: ../../../src/ui.cpp:2286 msgid "" @@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "Bitcoin Ö&ffnen" #: ../../../src/ui.cpp:2682 msgid "&Send Bitcoins" -msgstr "Bitcoin Ö&ffnen" +msgstr "Bitcoins &senden" #: ../../../src/ui.cpp:2683 msgid "O&ptions..." -msgstr "O&ptionen..." +msgstr "O&ptionen ..." #: ../../../src/ui.cpp:2686 #: ../../../src/uibase.cpp:25 @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "" "If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.\n" msgstr "" "Warnung: %s, Sie müssen rpcpassword= einstellen\n" -"in der Konfigurationsdatei: %s/n" +"in der Konfigurationsdatei: %s\n" "Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten.\n" #: ../../../src/rpc.cpp:1972 @@ -514,7 +515,7 @@ msgid "" "%s\n" "If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions." msgstr "" -"Sie müssen rpcpassword= in der Konfigurationsdatei einstellen\n" +"Sie müssen rpcpassword= in der Konfigurationsdatei einstellen:\n" "%s\n" "Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten." @@ -532,11 +533,11 @@ msgstr "&Datei" #: ../../../src/uibase.cpp:32 msgid "&Your Receiving Addresses..." -msgstr "&Ihre Empfangs-Adressen..." +msgstr "&Ihre Empfangs-Adressen ..." #: ../../../src/uibase.cpp:36 msgid "&Options..." -msgstr "&Optionen..." +msgstr "&Optionen ..." #: ../../../src/uibase.cpp:39 msgid "&Settings" @@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Ihre Bitcoin-Adresse:" #: ../../../src/uibase.cpp:76 msgid " &New... " -msgstr " &Neu... " +msgstr " &Neu ... " #: ../../../src/uibase.cpp:79 #: ../../../src/uibase.cpp:780 @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Beim Schließen in den Infobereich m&inimieren" #: ../../../src/uibase.cpp:360 msgid "&Connect through socks4 proxy: " -msgstr "&Verbinden per Socks4-Proxy: " +msgstr "&Per Socks4-Proxy verbinden: " #: ../../../src/uibase.cpp:371 msgid "Proxy &IP:" @@ -692,7 +693,7 @@ msgid "" "OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by \n" "Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard." msgstr "" -"Copyright (c) 2009-2010 Bitcoin Developers\n" +"Copyright (c) 2009-2011 Bitcoin Developers\n" "\n" "Dies ist experimentelle Software.\n" "\n" @@ -700,13 +701,13 @@ msgstr "" "Datei license.txt oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.\n" "\n" "Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Nutzung im\n" -"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) geschrieben wurde sowie\n" +"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) geschrieben wurde, sowie\n" "kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com)\n" "und UPnP-Software, entwickelt von Thomas Bernard." #: ../../../src/uibase.cpp:581 msgid "Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)" -msgstr "Geben Sie eine Bitcoin-Adresse (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJED9L)" +msgstr "Geben Sie eine Bitcoin-Adresse ein (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJED9L)" #: ../../../src/uibase.cpp:595 msgid "Pay &To:" @@ -744,7 +745,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Verbinde..." +"Verbinde ..." #: ../../../src/uibase.cpp:761 msgid "These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. The highlighted address is displayed in the main window." @@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfang von Zahlungen. Sie sollten v #: ../../../src/uibase.cpp:774 #: ../../../src/uibase.cpp:886 msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten..." +msgstr "&Bearbeiten ..." #: ../../../src/uibase.cpp:777 #: ../../../src/uibase.cpp:889 msgid " &New Address... " -msgstr " &Neue Adresse... " +msgstr " &Neue Adresse ... " #: ../../../src/uibase.cpp:849 msgid "Sending" @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Bitcoin " #: ../../../src/init.cpp:148 msgid "Usage:" -msgstr "Nachricht:" +msgstr "Benutz:" #: ../../../src/init.cpp:150 msgid "Send command to -server or bitcoind\n" @@ -806,11 +807,11 @@ msgstr "Optionen:\n" #: ../../../src/init.cpp:154 msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n" -msgstr "Konfigurationsdatei bestimmen (Standard: bitcoin.conf\n" +msgstr "Konfigurationsdatei bestimmen (Standard: bitcoin.conf)\n" #: ../../../src/init.cpp:155 msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n" -msgstr "pid-Datei bestimmen (Standard: bitcoind.pid\n" +msgstr "pid-Datei bestimmen (Standard: bitcoind.pid)\n" #: ../../../src/init.cpp:156 msgid "Generate coins\n" @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis festlegen\n" #: ../../../src/init.cpp:160 msgid "Connect through socks4 proxy\n" -msgstr "Socks4 Proxy verwenden\n" +msgstr "Socks4-Proxy verwenden\n" #: ../../../src/init.cpp:161 msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n" @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "Passwort für JSON-RPC-Verbindungen\n" #: ../../../src/init.cpp:182 msgid "Listen for JSON-RPC connections on (default: 8332)\n" -msgstr "Horche für JSON-RPC-Verbindungen auf (Standard: 8332\n" +msgstr "Horche für JSON-RPC-Verbindungen auf (Standard: 8332)\n" #: ../../../src/init.cpp:183 msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n"