<TS language="cy" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Create a new address</source> <translation>Creu cyfeiriad newydd</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Dileu</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Cyfeiriad</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(heb label)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Teipiwch gyfrinymadrodd</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> <translation>Cyfrinymadrodd newydd</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Amgryptio'r waled</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>Mae angen i'r gweithred hon ddefnyddio'ch cyfrinymadrodd er mwyn datgloi'r waled.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> <translation>Datgloi'r waled</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Mae angen i'r gweithred hon ddefnyddio'ch cyfrinymadrodd er mwyn dadgryptio'r waled.</translation> </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Dadgryptio'r waled</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> <translation>Newid cyfrinymadrodd</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Cadarnau amgryptiad y waled</translation> </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Waled wedi'i amgryptio</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Amgryptiad waled wedi methu</translation> </message> <message> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation>Methodd amgryptiad y waled oherwydd gwall mewnol. Ni amgryptwyd eich waled.</translation> </message> <message> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation>Dydy'r cyfrinymadroddion a ddarparwyd ddim yn cyd-fynd â'u gilydd.</translation> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Methodd ddatgloi'r waled</translation> </message> <message> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Methodd dadgryptiad y waled</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation> </message> <message> <source>&Overview</source> <translation>&Trosolwg</translation> </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> <translation>&Trafodion</translation> </message> <message> <source>Browse transaction history</source> <translation>Pori hanes trafodion</translation> </message> <message> <source>Quit application</source> <translation>Gadael rhaglen</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> <translation>&Opsiynau</translation> </message> <message> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Ffeil</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Gosodiadau</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Cymorth</translation> </message> <message> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Bar offer tabiau</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Gwall</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Rhybudd</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Gwybodaeth</translation> </message> <message> <source>Up to date</source> <translation>Cyfamserol</translation> </message> <message> <source>Catching up...</source> <translation>Dal i fyny</translation> </message> <message> <source>Sent transaction</source> <translation>Trafodiad a anfonwyd</translation> </message> <message> <source>Incoming transaction</source> <translation>Trafodiad sy'n cyrraedd</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o bryd</translation> </message> <message> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o bryd</translation> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> </context> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(heb label)</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Golygu'r cyfeiriad</translation> </message> <message> <source>&Label</source> <translation>&Label</translation> </message> <message> <source>&Address</source> <translation>&Cyfeiriad</translation> </message> <message> <source>New receiving address</source> <translation>Cyfeiriad derbyn newydd</translation> </message> <message> <source>New sending address</source> <translation>Cyfeiriad anfon newydd</translation> </message> <message> <source>Edit receiving address</source> <translation>Golygu'r cyfeiriad derbyn</translation> </message> <message> <source>Edit sending address</source> <translation>Golygu'r cyfeiriad anfon</translation> </message> <message> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Mae'r cyfeiriad "%1" sydd newydd gael ei geisio gennych yn y llyfr cyfeiriad yn barod.</translation> </message> <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Methodd ddatgloi'r waled.</translation> </message> <message> <source>New key generation failed.</source> <translation>Methodd gynhyrchu allwedd newydd.</translation> </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> </context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> </context> <context> <name>Intro</name> <message> <source>Error</source> <translation>Gwall</translation> </message> </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> <source>Options</source> <translation>Opsiynau</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> <source>Form</source> <translation>Ffurflen</translation> </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> </context> <context> <name>QObject</name> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> </context> <context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>&Information</source> <translation>Gwybodaeth</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> <source>&Label:</source> <translation>&Label:</translation> </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Address</source> <translation>Cyfeiriad</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Neges</translation> </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Neges</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(heb label)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Anfon arian</translation> </message> <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd</translation> </message> <message> <source>Balance:</source> <translation>Gweddill:</translation> </message> <message> <source>Confirm the send action</source> <translation>Cadarnhau'r gweithrediad anfon</translation> </message> <message> <source>%1 to %2</source> <translation>%1 i %2</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> <translation>(heb label)</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> <source>A&mount:</source> <translation>&Maint</translation> </message> <message> <source>&Label:</source> <translation>&Label:</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> </context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> </context> <context> <name>SplashScreen</name> <message> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> </context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Agor tan %1</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Neges</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Math</translation> </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Agor tan %1</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> <source>Today</source> <translation>Heddiw</translation> </message> <message> <source>This year</source> <translation>Eleni</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dyddiad</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Math</translation> </message> <message> <source>Label</source> <translation>Label</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Cyfeiriad</translation> </message> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> <context> <name>WalletFrame</name> </context> <context> <name>WalletModel</name> <message> <source>Send Coins</source> <translation>Anfon arian</translation> </message> </context> <context> <name>WalletView</name> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Information</source> <translation>Gwybodaeth</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Rhybudd</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Gwall</translation> </message> </context> </TS>