lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts

2647 lines
97 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="bg" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>За Биткоин</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Биткоин&lt;/b&gt; версия</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
<translation>Copyright © 2009-2012 Биткоин разработчици</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
Това е експериментален софтуер.
Разпространява се под MIT/X11 софтуерен лиценз, виж COPYING или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Използван е софтуер, разработен от OpenSSL Project за употреба в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), криптографски софтуер разработен от Eric Young (eay@cryptsoft.com) и UPnP софтуер разработен от Thomas Bernard.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Двоен клик за редакция на адрес или име</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Създава нов адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копира избрания адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation>&amp;Нов адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Копирай</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
<translation>Покажи &amp;QR код</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Подпиши съобщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Провери съобщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Изтрива избрания адрес. Не могат да се изтриват входящи адреси.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Копирай &amp;име</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Запазване на адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>CSV файл (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Грешка при записа</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неуспешен запис в %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
<source>Label</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(без име)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Нова парола</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Още веднъж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Въведете нова парола за портфейла.&lt;br/&gt;Моля използвайте &lt;b&gt;поне 10 случайни символа&lt;/b&gt; или &lt;b&gt;8 или повече думи&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Криптиране на портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Отключване на портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Тази операция изисква Вашата парола за декриптиране на портфейла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Декриптиране на портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Смяна на паролата</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Въведете текущата и новата парола за портфейла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Потвърждаване на криптирането</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Портфейлът е криптиран</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Криптирането беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Криптирането на портфейла беше неуспешно поради неизвестен проблем. Портфейлът не е криптиран.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Паролите не съвпадат</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Отключването беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Паролата въведена за декриптиране на портфейла е грешна.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Декриптирането беше неуспешно</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подписване на &amp;съобщение...</translation>
</message>
<message>
<location line="+295"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронизиране с мрежата...</translation>
</message>
<message>
<location line="-325"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Баланс</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Обобщена информация за портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Transactions</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>&amp;Транзакции</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>История на входящите и изходящи транзакции</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Редактиране на адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Получаване</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Списък на адресите за получаване</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Изпращане</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>E&amp;xit</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Из&amp;ход</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Затваря приложението</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показва информация за Биткоин</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>За &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Опции...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Криптиране на портфейла...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Запазване на портфейла...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Смяна на паролата...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+241"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+6"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>%1 (of %2) блока (%3%%).</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-254"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Експорт...</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Изпращане към Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Запишете данните от текущия раздел във файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Криптира или декриптира портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Променя паролата за портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Проверка на съобщение...</translation>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<source>Bitcoin</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Портфейл</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>&amp;За Биткоин</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Раздели</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Функции</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+9"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+71"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n връзка към Биткоин мрежата</numerusform><numerusform>%n връзки към Биткоин мрежата</numerusform></translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+40"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 блока.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+22"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n секунда</numerusform><numerusform>%n секунди</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n минута</numerusform><numerusform>%n минути</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n дни</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронизиран</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Зарежда блокове...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Последният блок е от %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Размерът на транзакцията ще надвиши максималният размер за безплатна транзакция. Можете да я изпратите срещу такса от %1, която ще бъде получена от участниците в мрежата, обработващи транзакции. Желаете ли да платите таксата?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Потвърждение за такса</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Sent transaction</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Изходяща транзакция</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Incoming transaction</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Входяща транзакция</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;отключен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Портфейлът е &lt;b&gt;криптиран&lt;/b&gt; и &lt;b&gt;заключен&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Запазване на портфейла</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
<source>Network Alert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Редактиране на адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Име</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>Името свързано с този запис в списъка с адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адресът свързан с този запис в списъка с адреси. Може да се променя само за изходящи адреси.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Нов адрес за получаване</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Нов адрес за изпращане</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Редактиране на входящ адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Редактиране на изходящ адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Вече има адрес &quot;%1&quot; в списъка с адреси.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Отключването на портфейла беше неуспешно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Създаването на ключ беше неуспешно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation>UI Опции</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>&amp;Такса за изходяща транзакция</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Отваряне на входящия порт чрез &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP адрес на прокси сървъра (например 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Минимизиране в системния трей</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Прокси адресът е невалиден.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Брой транзакции:</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Непотвърдени:</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Портфейл</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>&lt;b&gt;Последни транзакции&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>Вашият текущ баланс</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Сборът на все още непотвърдените транзакции, които не са част от текущия баланс</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Общ брой транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Изискай плащане</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Label:</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
<translation>Съобщение:</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>&amp;Запази като...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Грешка при създаването на QR Code от URI.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation>Въведената сума е невалидна, моля проверете.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/>
<source>N/A</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Изчисти конзолата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Използвайте стрелки надолу и нагореза разглеждане на историятаот команди и &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; за изчистване на конзолата.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+6"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Изпращане</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation>&amp;Добави получател</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Изчисти</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Потвърдете изпращането</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Изпращане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; на %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Потвърждаване</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Сигурни ли сте, че искате да изпратите %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> and </source>
<translation> и </translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Невалиден адрес на получателя.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Сумата трябва да е по-голяма от 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Грешка: създаването на транзакция беше неуспешно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Грешка: транзакцията беше отхвърлена. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>С&amp;ума:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Плати &amp;На:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Име:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Адресът, към който да се направи плащането (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вмъкни от клипборда</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Махни този получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Въведете Биткоин адрес (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подпиши / Провери съобщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+124"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Подпиши</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Можете да подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес. Бъдете внимателни и не подписвайте съобщения, които биха разкрили лична информация без вашето съгласие.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Адресът, с който ще подпишете съобщението (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вмъкни от клипборда</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Въведете съобщението тук</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Копиране на текущия подпис</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Подпишете съобщение като доказателство, че притежавате определен адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Изчисти</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Провери</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Адресът, с който е подписано съобщението (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Въведете Биткоин адрес (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Натиснете &quot;Подписване на съобщение&quot; за да създадете подпис</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Биткоин подпис</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Въведеният адрес е невалиден.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Моля проверете адреса и опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Не е наличен частният ключ за въведеният адрес.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подписването на съобщение бе неуспешно.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Съобщението е подписано.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подписът не може да бъде декодиран.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Проверете подписа и опитайте отново.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Подписът не отговаря на комбинацията от съобщение и адрес.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Проверката на съобщението беше неуспешна.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Съобщението е потвърдено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-2"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1/offline</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>%1/офлайн</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>%1/непотвърдена</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>включена в %1 блока</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Статус</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Източник</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Издадени</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>За</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>собствен адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>име</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+30"/>
<source>Credit</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Дебит</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Такса</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Сума нето</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Съобщение</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Транзакция</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>true</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>false</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, все още не е изпратено</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Транзакция</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Описание на транзакцията</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Подлежи на промяна до %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Офлайн (%1 потвърждения)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Непотвърдена (%1 от %2 потвърждения)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Потвърдена (%1 потвърждения)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Блокът не е получен от останалите участници и най-вероятно няма да бъде одобрен.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получени с</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Изпратени на</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Емитирани</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Състояние на транзакцията. Задръжте върху това поле за брой потвърждения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата и час на получаване.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Тип на транзакцията.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума извадена или добавена към баланса.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>Днес</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>Тази седмица</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>Този месец</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last month</source>
<translation>Предния месец</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>Тази година</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Range...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>От - до...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Received with</source>
<translation>Получени</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Изпратени на</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Собствени</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mined</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Емитирани</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>Други</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Търсене по адрес или име</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Минимална сума</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Копирай адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Копирай име</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Редактирай име</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>CSV файл (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirmed</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Потвърдена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Грешка при записа</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неуспешен запис в %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Range:</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>От:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>to</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Изпращане...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
<source>Bitcoin version</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Биткоин версия</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-20"/>
<source>List commands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Options:</source>
<translation>Опции:</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-47"/>
<source>Generate coins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-105"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+34"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-93"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<location line="-20"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Importing blocks...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Невалиден -tor адрес: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+7"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Warning: Disk space is low!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+1"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-15"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-14"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+52"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>This help message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Достъпът до %s е невъзможен. Биткоин е вече стартитан?</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+45"/>
<source>Bitcoin</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Биткоин</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-13"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Loading addresses...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Зареждане на адресите...</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Невалиден -proxy address: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+47"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-55"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Размерът на транзакцията ще надвиши максималният размер за безплатна транзакция. Можете да я изпратите срещу такса от %1, която ще бъде получена от участниците в мрежата, обработващи транзакции. Желаете ли да платите таксата?</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+54"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Грешка: създаването на транзакция беше неуспешно </translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Изпращане...</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Грешка: транзакцията беше отхвърлена. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Зареждане на блок индекса...</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+48"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Loading wallet...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Зареждане на портфейла...</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Rescanning...</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Преразглеждане на последовтелността от блокове...</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>Done loading</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Зареждането е завършено</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-133"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+74"/>
<source>Error</source>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-30"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>