lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts

2676 lines
96 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0">
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>About Bitcoin</source>
<translation>A Bitcoinról</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; verzió</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
<translation>Szerzői jog © 2009-2012 Bitcoin Developers</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Ez egy kísérleti program.
MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt COPYING vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address Book</source>
<translation>Címjegyzék</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Dupla-katt a cím vagy a címke szerkesztéséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Create a new address</source>
<translation>Új cím létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>A kiválasztott cím másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation>&amp;Új cím</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Ezekkel a Bitcoin-címekkel fogadhatod kifizetéseket. Érdemes lehet minden egyes kifizető számára külön címet létrehozni, hogy könnyebben nyomon követhesd, kitől kaptál már pénzt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Cím másolása</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Címke &amp;másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Címjegyzék adatainak exportálása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Vesszővel elválasztott fájl (*. csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Hiba exportálás közben</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>%1 nevű fájl nem írható.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>(no label)</source>
<translation>(nincs címke)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Add meg a jelszót</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New passphrase</source>
<translation>Új jelszó</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Új jelszó újra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Írd be az új jelszót a tárcához.&lt;br/&gt;Használj legalább 10&lt;br/&gt;véletlenszerű karaktert&lt;/b&gt; vagy &lt;b&gt;legalább nyolc szót&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Tárca kódolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Tárca megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Tárca dekódolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Change passphrase</source>
<translation>Jelszó megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Írd be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Figyelem: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!&lt;/b&gt;</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Biztosan kódolni akarod a tárcát?</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="+49"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Tárca kódolva</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Tárca kódolása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>A megadott jelszavak nem egyeznek.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Tárca megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Hibás jelszó.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekódolás sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Jelszó megváltoztatva.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+295"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Szinkronizálás a hálózattal...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-325"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Áttekintés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Tárca általános áttekintése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Tranzakciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Tranzakciótörténet megtekintése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>Cím&amp;jegyzék</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>Érmék &amp;fogadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Kiizetést fogadó címek listája</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>Érmék &amp;küldése</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Quit application</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Információk a Bitcoinról</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A &amp;Qt-ról</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Információk a Qt ról</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opciók...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Tárca &amp;kódolása...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Jelszó &amp;megváltoztatása...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+241"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+6"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából (%3% done).</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-254"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportálás...</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Érmék küldése megadott címre</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin konfigurációs opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Jelenlegi nézet exportálása fájlba</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Tárca kódolása vagy dekódolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Tárcakódoló jelszó megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Tárca</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation>&amp;A Bitcoinról</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+34"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Beállítások</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Fül eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Parancsok eszköztár</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>[testnet]</source>
<translation>[teszthálózat]</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+71"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform><numerusform>%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+40"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+22"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n second(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform><numerusform>%n másodperccel ezelőtt</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n minute(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n perccel ezelőtt</numerusform><numerusform>%n perccel ezelőtt</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n hour(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n órával ezelőtt</numerusform><numerusform>%n órával ezelőtt</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n day(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n nappal ezelőtt</numerusform><numerusform>%n nappal ezelőtt</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Up to date</source>
<translation>Naprakész</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Catching up...</source>
<translation>Frissítés...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Az utolsóként kapott blokk generálva: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+27"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent transaction</source>
<translation>Tranzakció elküldve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Beérkező tranzakció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Dátum: %1
2011-11-24 13:36:30 +01:00
Összeg: %2
Típus: %3
Cím: %4
</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tárca &lt;b&gt;kódolva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;nyitva&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tárca &lt;b&gt;kódolva&lt;/b&gt; és jelenleg &lt;b&gt;zárva&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location line="+23"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
<source>Network Alert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit Address</source>
<translation>Cím szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Label</source>
<translation>Cím&amp;ke</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>A címhez tartozó címke</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Az ehhez a címjegyzék-bejegyzéshez tartozó cím. Ez csak a küldő címeknél módosítható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New receiving address</source>
<translation>Új fogadó cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New sending address</source>
<translation>Új küldő cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Fogadó cím szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit sending address</source>
<translation>Küldő cím szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>A megadott &quot;%1&quot; cím már szerepel a címjegyzékben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>A megadott &quot;%1&quot; cím nem egy érvényes Bitcoin-cím.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Tárca feloldása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Új kulcs generálása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
<translation>verzió</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Használat:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation>UI opciók</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Indítás lekicsinyítve
</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Tranzakciós &amp;díj fizetése</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>&amp;Induljon el a számítógép bekapcsolásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>&amp;UPnP port-feltérképezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation>SOCKS proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation>&amp;Csatlakozás SOCKS proxyn keresztül:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Proxy portja (pl.: 9050)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>K&amp;icsinyítés záráskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Mértékegység:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Címek megjelenítése a tranzakciólistában</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelem</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Balance:</source>
<translation>Egyenleg:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Tranzakciók száma:</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Megerősítetlen:</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Tárca</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Legutóbbi tranzakciók&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Your current balance</source>
<translation>Aktuális egyenleged</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Tárca összes tranzakcióinak száma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Összeg:</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Label:</source>
<translation>Címke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Üzenet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+6"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Send Coins</source>
<translation>Érmék küldése</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Küldés több címzettnek egyszerre</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation>&amp;Címzett hozzáadása</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Mindent &amp;töröl</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+22"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Balance:</source>
<translation>Egyenleg:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Küldés megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Küldés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; %2-re (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Küldés megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Valóban el akarsz küldeni %1-t?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source> and </source>
<translation> és</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Form</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Összeg:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Címzett:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba?
</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Címke:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2012-01-03 11:55:58 +01:00
<source>Choose address from address book</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Címzett eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+124"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
<translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Cím beillesztése a vágólapról</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Mindent &amp;töröl</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-73"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Megnyitva %1-ig</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-2"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1/offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/megerősítetlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 megerősítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>Legenerálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation>Címzett</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation>címke</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+30"/>
<source>Credit</source>
<translation>Jóváírás</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation>elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
<translation>Terhelés</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Tranzakciós díj</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation>Nettó összeg</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
<translation>Üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota &quot;elutasítva&quot;-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Tranzakció</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>Összeg</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, még nem sikerült elküldeni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Tranzakció részletei</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja</translation>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Összeg</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Open for %n block(s)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n blokkra megnyitva</numerusform><numerusform>%n blokkra megnyitva</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Open until %1</source>
<translation>%1-ig megnyitva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Offline (%1 megerősítés)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Megerősítve (%1 megerősítés)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Legenerálva, de még el nem fogadva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation>Erről az</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Magadnak kifizetve</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Kibányászva</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>(n/a)</source>
<translation>(nincs)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tranzakció típusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>A tranzakció címzettjének címe.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
<location line="+16"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Today</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This week</source>
<translation>Ezen a héten</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This month</source>
<translation>Ebben a hónapban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Last month</source>
<translation>Múlt hónapban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This year</source>
<translation>Ebben az évben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Range...</source>
<translation>Tartomány ...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Erre a címre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>To yourself</source>
<translation>Magadnak</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Kibányászva</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Other</source>
<translation>Más</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Írd be a keresendő címet vagy címkét</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Min amount</source>
<translation>Minimális összeg</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Cím másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Címke másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit label</source>
<translation>Címke szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+142"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Tranzakció adatainak exportálása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Vesszővel elválasztott fájl (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Megerősítve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Összeg</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>ID</source>
<translation>Azonosító</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Hiba lépett fel exportálás közben</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>%1 fájlba való kiírás sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Range:</source>
<translation>Tartomány:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>to</source>
<translation>meddig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sending...</source>
<translation>Küldés ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Bitcoin verzió</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Usage:</source>
<translation>Használat:</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-20"/>
<source>List commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Parancsok kilistázása
</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Get help for a command</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Segítség egy parancsról
</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Options:</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Opciók
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-47"/>
<source>Generate coins</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Érmék generálása
</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Bitcoin-generálás leállítása
</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Specify data directory</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Adatkönyvtár
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Csatlakozásokhoz figyelendő &lt;port&gt; (alapértelmezett: 8333 or testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Specify your own public address</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-105"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+34"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása
</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Teszthálózat használata
</translation>
</message>
<message>
<location line="-93"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<location line="-20"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Importing blocks...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Érvénytelen -tor cím: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+7"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>Csatlakozás időkerete milliszekundumban (alapértelmezett: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1 when listening)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+2"/>
<source>Warning: Disk space is low!</source>
<translation>Figyelem: kevés a hely a lemezen</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+1"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz
</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő &lt;port&gt; (alapértelmezett: 8332)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről
</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Parancsok küldése &lt;ip&gt; címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-15"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Kulcskarika mérete &lt;n&gt; (alapértelmezett: 100)
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-14"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után
</translation>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+52"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz
</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH )
</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>This help message</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Ez a súgó-üzenet
</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+45"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>A %s nem elérhető ezen a gépen (bind returned error %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>Csatlakozás SOCKS proxyn keresztül</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-13"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Címek betöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>Hiba az blkindex.dat betöltése közben</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Hiba az wallet.dat betöltése közben</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Érvénytelen -proxy cím: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+47"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Étvénytelen -paytxfee=&lt;összeg&gt; összeg: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-55"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+54"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót </translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Küldés...</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Étvénytelen összeg</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Nincs elég bitcoinod.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>Blokkindex betöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>A %s nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+48"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Tárca betöltése...</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>Újraszkennelés...</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Done loading</source>
<translation>Betöltés befejezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-133"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="+74"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<location line="-30"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>