lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts

2611 lines
94 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>در مورد بیتکویین
</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>نسخه </translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>دفتر آدرس</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>برای ویرایش آدرس یا بر چسب دو بار کلیک کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>آدرس نو ایجاد کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>نمایش &amp;کد QR</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;امضای پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حفذ کرد</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>آدرس نو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma فایل جدا </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>خطای صادرت</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>تا فایل %1 نمی شود نوشت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
<source>Label</source>
<translation>ر چسب</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>ایل جدا </translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>خطای صادرت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>وارد عبارت عبور</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>عبارت عبور نو</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>تکرار عبارت عبور نو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>وارد کنید..&amp;lt;br/&amp;gt عبارت عبور نو در پنجره
10 یا بیشتر کاراکتورهای تصادفی استفاده کنید &amp;lt;b&amp;gt لطفا عبارت عبور</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>رمز بندی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>این عملیت نیاز عبارت عبور پنجره شما دارد برای رمز گشایی آن</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>تکرار عبارت عبور نو</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>این عملیت نیاز عبارت عبور شما دارد برای رمز بندی آن</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>رمز بندی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>تغییر عبارت عبور</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>تایید رمز گذاری</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>تغییر عبارت عبور</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Biticon هم اکنون بسته میشود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کیف پولتان نمیتواند به طور کامل بیتیکونهای شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه شما را آلوده میکنند، محافظت نماید.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است.</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>تنا موفق رمز بندی پنجره ناشی از خطای داخل شد. پنجره شما مرز بندی نشده است</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>عبارت عبور عرضه تطابق نشد</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>نجره رمز گذار شد</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>اموفق رمز بندی پنجر</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>ناموفق رمز بندی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>همگام سازی با شبکه ...</translation>
</message>
<message>
<location line="-325"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>بررسی اجمالی</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>نمای کلی پنجره نشان بده</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;amp;معاملات</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>نمایش تاریخ معاملات</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>دفتر آدرس</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>در یافت سکه</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>رسال سکه ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>خروج از برنامه </translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>درباره &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>تنظیمات...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+240"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;;صادرات</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>رمز بندی یا رمز گشایی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-151"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>یت کویین </translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>فایل</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>کمک</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>نوار ابزار زبانه ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>نوار ابزار عملیت</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+9"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>آزمایش شبکه</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+71"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>دانلود بلوکهای معملات %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n second(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n بعد از چند دقیقه</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n بعد از چند دقیقه </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n بعد از چند دقیقه </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n بعد از چند روزز </numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Up to date</source>
<translation>تا تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>ابتلا به بالا</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 </translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>معامله ارسال شده</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>معامله در یافت شده</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>تاریخ %1
مبلغ%2
نوع %3
2012-03-16 19:05:25 +01:00
آدرس %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>زمایش شبکهه</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>زمایش شبکه</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location line="+23"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
<source>Network Alert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>اصلاح آدرس</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>بر چسب</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>بر چسب با دفتر آدرس ورود مرتبط است</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>آدرس با دفتر آدرس ورودی مرتبط است. این فقط در مورد آدرسهای ارسال شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>آدرس در یافت نو</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>آدرس ارسال نو</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>اصلاح آدرس در یافت</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>اصلاح آدرس ارسال</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>%1آدرس وارد شده دیگر در دفتر آدرس است</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>رمز گشایی پنجره امکان پذیر نیست</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>کلید نسل جدید ناموفق است</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>ستفاده :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>شروع حد اقل</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>اصلی</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک میکند اطمینان پیدا کنید که تراکنشها به سرعت پردازش میشوند. بیشتر تراکنشها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد میشود.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>دستمزد&amp;amp;پر داخت معامله</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>اتوماتیک باز کردن بندر بیتکویین در روتر . این فقط در مواردی می باشد که روتر با کمک یو پ ن پ کار می کند</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>درگاه با استفاده از</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>درس پروکسی</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>حد اقل رساندن در جای نوار ابزار ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>حد اقل رساندن در جای خروج بر نامه وقتیکه پنجره بسته است.وقتیکه این فعال است برنامه خاموش می شود بعد از انتخاب دستور خاموش در منیو</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>تراز</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>راز:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>تعداد معامله</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>تایید نشده</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>اخرین معاملات&amp;lt</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>تزار جاری شما</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>تعداد معاملات در صندوق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>درخواست پرداخت</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>مقدار:</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Label:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;ذخیره به عنوان...</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+6"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>ارسال سکه ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>ارسال چندین در یافت ها فورا</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>پاک کردن تمام ستونهای تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>تزار :</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 بتس</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>عملیت دوم تایید کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;;ارسال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>(%3) تا &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; درصد%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>ارسال سکه ها تایید کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation> %1شما متماینید که می خواهید 1% ارسال کنید ؟</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> and </source>
<translation>و</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>تراز</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>A&amp;amp;مبلغ :</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>به&amp;amp;پر داخت :</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>برای آدرس بر پسب وارد کنید که در دفتر آدرس اضافه شود</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp; بر چسب </translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>اآدرسن ازدفتر آدرس انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید </translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>بر داشتن این در یافت کننده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>آدرس بیتکویین وارد کنید (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+124"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;امضای پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید </translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>پیامی را که میخواهید امضا کنید در اینجا وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>آدرس بیتکویین وارد کنید (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was canceled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>باز کردن تا%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-2"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1/offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1 تایید نشده </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>ایید %1 </translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>وضعیت</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ </translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>تولید شده</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+30"/>
<source>Credit</source>
<translation>بدهی </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
<translation>اعتبار</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
<translation>پیام</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>هنوز با مو فقیت ارسال نشده</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>unknown</source>
<translation>مشخص نیست </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>جزییات معاملات</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>در این قاب شیشه توصیف دقیق معامله نشان می شود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>نوع</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>ایل جدا </translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>بلوک %n باز شده برای</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>از شده تا 1%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>افلایین (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>تایید نشده (%1/%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>تایید شده (%1)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>تولید شده ولی قبول نشده</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Received with</source>
<translation>در یافت با :</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>دریافتی از</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>ارسال به :</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>پر داخت به خودتان</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(کاربرد ندارد)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>وضعیت معالمه . عرصه که تعداد تایید نشان می دهد</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>تاریخ و ساعت در یافت معامله</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>نوع معاملات</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>آدرس مقصود معاملات </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>مبلغ از تزار شما خارج یا وارد شده</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>همه</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>امروز</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>این هفته</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>این ماه</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last month</source>
<translation>ماه گذشته</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>امسال</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Range...</source>
<translation>محدوده </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Received with</source>
<translation>در یافت با</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>ارسال به</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
<translation>به خودتان </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mined</source>
<translation>استخراج</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>یگر </translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>برای جستوجو نشانی یا برچسب را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
<translation>حد اقل مبلغ </translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی آدرس </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی بر چسب</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>روگرفت مقدار</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>اصلاح بر چسب</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>صادرات تاریخ معامله</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma فایل جدا </translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>تایید شده</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>نوع </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>ر چسب</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>ایل جدا </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ID</source>
<translation>آی دی</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>خطای صادرت</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>تا فایل %1 نمی شود نوشت</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Range:</source>
<translation>&gt;محدوده</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>to</source>
<translation>به</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
<source>Sending...</source>
<translation>ارسال...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>سخه بیتکویین</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Usage:</source>
<translation>ستفاده :</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>ارسال فرمان به سرور یا باتکویین</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>List commands</source>
<translation>لیست فومان ها</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>کمک برای فرمان </translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Options:</source>
<translation>تنظیمات</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>(: bitcoin.confپیش فرض: )فایل تنظیمی خاص </translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>(bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>سکه های تولید شده</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>تولید سکه ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>دایرکتور اطلاعاتی خاص</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>(میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>برای اتصالات به &lt;port&gt; (پیش‌فرض: 8333 یا تست‌نت: 18333) گوش کنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>حداکثر &lt;n&gt; اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125)</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیش‌فرض: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-96"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیش‌فرض: 86400)</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>JSON-RPC قابل فرمانها و</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>استفاده شبکه آزمایش</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>به خروجی اشکالزدایی برچسب زمان بزنید</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به جای فایل لاگ اشکالزدایی به کنسول بفرستید</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به اشکالزدا بفرستید</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC شناسه برای ارتباطات</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>( 8332پیش فرض :) &amp;lt;poort&amp;gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>(127.0.0.1پیش فرض: ) &amp;lt;ip&amp;gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation> (100پیش فرض:)&amp;lt;n&amp;gt; گذاشتن اندازه کلید روی </translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https)</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation> (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>(server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>This help message</source>
<translation>پیام کمکی</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>یت کویین </translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>بار گیری آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>خطا در بارگیری blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>سلام</translation>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>خطا در بارگیری wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>خطا ایجاد معامله اشتباه است</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Sending...</source>
<translation>ارسال...</translation>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>بود جه نا کافی </translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>بار گیری شاخص بلوک</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>بار گیری والت</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>اسکان مجدد</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Done loading</source>
<translation>بار گیری انجام شده است</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر شما چک کنید. اگر ساعت درست نیست بیتکویین مناسب نخواهد کار کرد</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>