lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts

2639 lines
98 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>About Bitcoin</source>
<translation>Про Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>Версія &lt;b&gt;Bitcoin&apos;a&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address Book</source>
<translation>Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Двічі клікніть на адресу чи назву для їх зміни</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Create a new address</source>
<translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Показати QR-&amp;Код</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Експортувати адресну книгу</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли відділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка при експортуванні</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неможливо записати у файл %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>(no label)</source>
<translation>(немає назви)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New passphrase</source>
<translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Будь ласка, використовуйте паролі що містять &lt;b&gt; як мінімум 10 випадкових символів &lt;/b&gt; або &lt;b&gt; як мінімум 8 слів&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Дешифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Change passphrase</source>
<translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ввести старий та новий паролі для гаманця.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Підтвердити шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ&lt;/b&gt;!
Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+49"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Памятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш компютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Введений пароль є невірним.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-325"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Огляд</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати загальний огляд гаманця</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Пе&amp;реклади</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Переглянути історію переказів</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Адресна книга</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Редагувати список збережених адрес та міток</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>О&amp;тримати</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Показати список адрес для отримання платежів</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>В&amp;ідправити</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Показати інформацію про Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Про Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Параметри...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+240"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Експорт...</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати чи розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-151"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+44"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Панель дій</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>[testnet]</source>
<translation>[тестова мережа]</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+71"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n активне зєднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активні зєднання з мережею</numerusform><numerusform>%n активних зєднань з мережею</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+48"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Завантажено %1 блоків історії транзакцій.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n second(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n секунду тому</numerusform><numerusform>%n секунди тому</numerusform><numerusform>%n секунд тому</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n minute(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n хвилину тому</numerusform><numerusform>%n хвилини тому</numerusform><numerusform>%n хвилин тому</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n hour(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n годину тому</numerusform><numerusform>%n години тому</numerusform><numerusform>%n годин тому</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>%n day(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n день тому</numerusform><numerusform>%n дня тому</numerusform><numerusform>%n днів тому</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+27"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані перекази</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Отримані перекази</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Дата: %1
2011-11-24 13:36:30 +01:00
Кількість: %2
Тип: %3
Адреса: %4
</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location line="+23"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Резервне копіювання гаманця</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Дані гаманця (*.dat)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Failed</source>
<translation>Резервне копіювання не вдалося</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
<source>Network Alert</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit Address</source>
<translation>Редагувати адресу</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Мітка</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>Мітка, повязана з цим записом адресної книги</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адреса, повязана з цим записом адресної книги.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New receiving address</source>
<translation>Нова адреса для отримання</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New sending address</source>
<translation>Нова адреса для відправлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Редагувати адресу для отримання</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit sending address</source>
<translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Вкористання:</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Запускати згорнутим
</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Заплатити комісі&amp;ю</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Автоматично відкривати порт для клієнту біткоін на роутері. Працює лише якщо ваш роутер підтримує UPnP і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Відображення порту через &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>Мінімізувати &amp;у трей</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Кількість переказів:</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Непідтверджені:</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Недавні перекази&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Your current balance</source>
<translation>Ваш поточний баланс</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Загальна кількість переказів в гаманці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Запросити Платіж</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Label:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Мітка:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Повідомлення:</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Зберегти як...</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation>PNG-зображення (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+6"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Send Coins</source>
<translation>Відправити</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Відправити на декілька адрес</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Видалити всі поля транзакції</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+22"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Підтвердити відправлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; адресату %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Підтвердіть відправлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете відправити %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source> and </source>
<translation> і </translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Кількість:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>&amp;Отримувач:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Мітка:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2012-01-03 11:55:58 +01:00
<source>Choose address from address book</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Видалити цього отримувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+124"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Підписати повідомлення</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Вставити адресу</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was canceled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-2"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1/offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 підтверджень</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>Згенеровано</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+30"/>
<source>Credit</source>
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
<translation>Дебет</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
<translation>Повідомлення</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ще не було успішно розіслано</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>unknown</source>
<translation>невідомий</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Transaction details</source>
<translation>Деталі переказів</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Даний діалог показує детальну статистику по вибраному переказу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Open for %n block(s)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>Відкрити для %n блоку</numerusform><numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform><numerusform>Відкрити для %n блоків</numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Open until %1</source>
<translation>Відкрити до %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Поза інтернетом (%1 підтверджень)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Підтверджено (%1 підтверджень)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+5"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Згенеровано, але не підтверджено</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Отримано</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Отримано від</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлено</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Відправлено собі</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Добуто</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>(n/a)</source>
<translation>(недоступно)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Дата і час, коли переказ було отримано.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Тип переказу.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Адреса отримувача</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
<location line="+16"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>All</source>
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Today</source>
<translation>Сьогодні</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This week</source>
<translation>На цьому тижні</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This month</source>
<translation>На цьому місяці</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Last month</source>
<translation>Минулого місяця</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>This year</source>
<translation>Цього року</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Range...</source>
<translation>Проміжок</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Received with</source>
<translation>Отримані на</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sent to</source>
<translation>Відправлені на</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>To yourself</source>
<translation>Відправлені собі</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Mined</source>
<translation>Добуті</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Other</source>
<translation>Інше</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Min amount</source>
<translation>Мінімальна сума</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Скопіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Скопіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Копіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Edit label</source>
<translation>Редагувати мітку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+142"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Експортувати дані переказів</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли, розділені комою (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>ID</source>
<translation>Ідентифікатор</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Error exporting</source>
<translation>Помилка експорту</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Неможливо записати у файл %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Range:</source>
<translation>Діапазон від:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Sending...</source>
<translation>Відправка...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Версія</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Usage:</source>
<translation>Вкористання:</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Відправити команду серверу -server чи демону
</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>List commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Список команд
</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Get help for a command</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Отримати довідку по команді
</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Options:</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Параметри:
</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Вкажіть файл конфігурації (за промовчуванням: bitcoin.conf)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Вкажіть pid-файл (за промовчуванням: bitcoind.pid)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Generate coins</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Генерувати монети
</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Не генерувати монети
</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Specify data directory</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Вкажіть робочий каталог
</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Вкажіть таймаут зєднання (в мілісекундах)
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Чекати на з&apos;єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Підтримувати не більше &lt;n&gt; зв&apos;язків з колегами (за замовчуванням: 125)</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-96"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Максимальній розмір вхідного буферу на одне з&apos;єднання (за замовчуванням 86400)</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди
</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Use the test network</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Використовувати тестову мережу
</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Імя користувача для JSON-RPC-зєднань
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Пароль для JSON-RPC-зєднань
</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Прослуховувати &lt;port&gt; для JSON-RPC-зєднань (за промовчуванням: 8332)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Дозволити JSON-RPC-зєднання з вказаної IP-адреси
</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Відправляти команди на вузол, запущений на &lt;ip&gt; (за промовчуванням: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Встановити розмір пулу ключів &lt;n&gt; (за промовчуванням: 100)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів
</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>
Параметри SSL: (див. Bitcoin Wiki)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-зєднань
</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>This help message</source>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<translation>Дана довідка
</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Завантаження адрес...</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні blkindex.dat </translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено </translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення</translation>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Помилка при завантаженні wallet.dat</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Помилка: не вдалося створити переказ </translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Відправлення...</translation>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Недостатньо коштів</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>Завантаження індексу блоків...</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Комісія за Кб
</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Завантаження гаманця...</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>Сканування...</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Done loading</source>
<translation>Завантаження завершене</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
</message>
<message>
<location line="-3"/>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому компютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно.</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>