2011-11-08 14:51:28 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "da" version = "2.0" >
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > Om Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "85" / >
< source > Copyright © 2009 - 2011 Bitcoin Developers
This is experimental software .
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file license . txt or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
< translation > Copyright © 2009 - 2011 Bitcoin Developers
2011-11-22 13:01:07 +01:00
Dette program er ekperimentielt .
2011-11-08 14:51:28 +01:00
2011-11-22 13:01:07 +01:00
Det er gjort tilgængeligt under MIT / X11 softwarelicensen . Se den tilhørende fil & quot ; license . txt & quot ; eller http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2011-11-08 14:51:28 +01:00
2011-11-22 13:01:07 +01:00
Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard.</translation>
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "14" / >
< source > Address Book < / source >
< translation > Adressebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "20" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Dette er dine Bitcoinadresser til at modtage betalinger med . Du kan give en forskellig adresse til hver afsender , så du kan holde styr på hvem der betaler dig . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "33" / >
< source > Double - click to edit address or label < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "57" / >
< source > Create a new address < / source >
< translation > Opret en ny adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; New Address . . . < / source >
< translation > & amp ; Ny adresse . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "71" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Copy to Clipboard < / source >
< translation > & amp ; Kopier til Udklipsholder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "85" / >
< source > Delete the currently selected address from the list . Only sending addresses can be deleted . < / source >
< translation > Slet den valgte adresse fra listen . Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "88" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Slet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "204" / >
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Eksporter Adressekartoteketsdata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "206" / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kommasepareret fil ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "219" / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Fejl under eksport < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "219" / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke skrive til filen % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "113" / >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( ingen etiket ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "26" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "32" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > TekstEtiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "47" / >
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Indtast adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "61" / >
< source > New passphrase < / source >
< translation > Ny adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "75" / >
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Gentag ny adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "26" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Indtast den nye adgangskode til tegnebogen . & lt ; br / & gt ; Brug venligst en adgangskode på & lt ; b & gt ; 10 eller flere tilfældige tegn & lt ; / b & g t ; , e l l e r & l t ; b & g t ; o t t e e l l e r f l e r e o r d & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "27" / >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Krypter tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "30" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "35" / >
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Lås tegnebog op < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "38" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "43" / >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Dekryptér tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "46" / >
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Skift adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "47" / >
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "91" / >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Bekræft tegnebogskryptering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "92" / >
< source > WARNING : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > ADVARSEL : Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du & lt ; b & gt ; miste alle dine BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Er du sikker på at du ø nsker at kryptere din tegnebog ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "101" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "149" / >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Tegnebog krypteret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "102" / >
< source > Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > Husk , at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "106" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "113" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "155" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "161" / >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Tegnebogskryptering mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "107" / >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl . Din tegnebog blev ikke krypteret . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "162" / >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > De angivne kodeord stemmer ikke overens . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "125" / >
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Tegnebogsoplåsning mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "126" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "156" / >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "136" / >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Tegnebogsdekryptering mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "150" / >
< source > Wallet passphrase was succesfully changed . < / source >
< translation > Tegnebogskodeord blev æ ndret . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "63" / >
< source > Bitcoin Wallet < / source >
< translation > Bitcoin Tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "132" / >
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Synkroniserer med netværk . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "135" / >
< source > Block chain synchronization in progress < / source >
< translation > Blokkæde synkronisering i gang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "164" / >
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Oversigt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "165" / >
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Vis generel oversigt over tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "170" / >
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Transaktioner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "171" / >
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Gennemse transaktionshistorik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "176" / >
< source > & amp ; Address Book < / source >
< translation > & amp ; Adressebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "177" / >
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > Rediger listen over gemte adresser og etiketter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "182" / >
< source > & amp ; Receive coins < / source >
< translation > & amp ; Modtag coins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "183" / >
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Vis listen over adresser for at modtage betalinger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "188" / >
< source > & amp ; Send coins < / source >
< translation > & amp ; Send coins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "189" / >
< source > Send coins to a bitcoin address < / source >
< translation > Send coins til en bitcoinadresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "200" / >
< source > E & amp ; xit < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Luk < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "201" / >
< source > Quit application < / source >
< translation > Afslut program < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "204" / >
< source > & amp ; About % 1 < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Om % 1 < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "205" / >
< source > Show information about Bitcoin < / source >
< translation > Vis oplysninger om Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "207" / >
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Indstillinger . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "208" / >
< source > Modify configuration options for bitcoin < / source >
< translation > Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "210" / >
< source > Open & amp ; Bitcoin < / source >
< translation > Å bn & amp ; Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "211" / >
< source > Show the Bitcoin window < / source >
< translation > Vis Bitcoinvinduet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "212" / >
< source > & amp ; Export . . . < / source >
< translation > & amp ; Eksporter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "213" / >
< source > Export the current view to a file < / source >
< translation > Eksportér den aktuelle visning til en fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "214" / >
< source > & amp ; Encrypt Wallet < / source >
< translation > & amp ; Kryptér tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "215" / >
< source > Encrypt or decrypt wallet < / source >
< translation > Kryptér eller dekryptér tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "217" / >
< source > & amp ; Change Passphrase < / source >
< translation > & amp ; Skift adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "218" / >
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "239" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fil < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242" / >
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Indstillinger < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "248" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Hjælp < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "254" / >
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Faneværktøjslinje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "262" / >
< source > Actions toolbar < / source >
< translation > Handlingsværktøjslinje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "273" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "355" / >
< source > bitcoin - qt < / source >
< translation > bitcoin - qt < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "396" / >
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
< translation > < numerusform > % n aktiv ( e ) forbindelse ( r ) til Bitcoinnetværket < / numerusform > < numerusform > % n aktiv ( e ) forbindelse ( r ) til Bitcoinnetværket < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "411" / >
< source > Downloaded % 1 of % 2 blocks of transaction history . < / source >
< translation > Downloadet % 1 af % 2 blokke af transaktionshistorie . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "417" / >
< source > Downloaded % 1 blocks of transaction history . < / source >
< translation > Downloadet % 1 blokke af transaktionshistorie . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "428" / >
< source > % n second ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > % n sekund ( er ) siden < / numerusform > < numerusform > % n sekund ( er ) siden < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "432" / >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > % n minut ( ter ) siden < / numerusform > < numerusform > % n minut ( ter ) siden < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "436" / >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > % n time ( r ) siden < / numerusform > < numerusform > % n time ( r ) siden < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "440" / >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation > < numerusform > % n dag ( e ) siden < / numerusform > < numerusform > % n dag ( e ) siden < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "446" / >
< source > Up to date < / source >
< translation > Opdateret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "451" / >
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Indhenter . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "457" / >
< source > Last received block was generated % 1 . < / source >
< translation > Sidst modtagne blok blev genereret % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "508" / >
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation > Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen . Du kan stadig sende den for et gebyr på % 1 som går til de noder der behandler din transaktion , og som hjælper med at støtte netværket . Ø nsker du at betale gebyret ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "513" / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Sender . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "538" / >
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Afsendt transaktion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "539" / >
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Indgående transaktion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "540" / >
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
2011-12-16 23:13:45 +01:00
Address : % 4 < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Dato : % 1
Beløb : % 2
Type : % 3
Adresse : % 4
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "639" / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tegnebog er & lt ; b & gt ; krypteret & lt ; / b & g t ; o g i ø j e b l i k k e t & l t ; b & g t ; u l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "647" / >
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tegnebog er & lt ; b & gt ; krypteret & lt ; / b & g t ; o g i ø j e b l i k k e t & l t ; b & g t ; l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DisplayOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "270" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; Enhed at vise beløb i : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "274" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface , and when sending coins < / source >
< translation > Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen , og når du sender coins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "281" / >
< source > Display addresses in transaction list < / source >
< translation > Vis adresser i transaktionensliste < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "14" / >
< source > Edit Address < / source >
< translation > Rediger Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "25" / >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "35" / >
< source > The label associated with this address book entry < / source >
< translation > Etiketten forbundet med denne post i adressekartoteket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "42" / >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "52" / >
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > Adressen tilknyttet til denne post i adressekartoteket . Dette kan kun æ ndres for afsendelsesadresser . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "20" / >
< source > New receiving address < / source >
< translation > Ny modtagelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "24" / >
< source > New sending address < / source >
< translation > Ny afsendelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "27" / >
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Rediger modtagelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "31" / >
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Rediger afsendelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "87" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > Den indtastede adresse & quot ; % 1 & quot ; er allerede i adressebogen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "92" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid bitcoin address . < / source >
< translation > Den indtastede adresse & quot ; % 1 & quot ; er ikke en gyldig bitcoinadresse . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "97" / >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Kunne ikke låse tegnebog op . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "102" / >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Ny nøglegenerering mislykkedes . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "170" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on window system startup < / source >
< translation > & amp ; Start Bitcoin når systemet startes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "171" / >
< source > Automatically start Bitcoin after the computer is turned on < / source >
< translation > Start Bitcoin automatisk efter at computeren er tændt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "175" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "176" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window < / source >
< translation > Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "180" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > Konfigurer port vha . & amp ; UPnP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "181" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > Å bn Bitcoinklient - porten på routeren automatisk . Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "185" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
< translation > M & amp ; inimer ved lukning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "186" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes . Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "190" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS4 proxy : < / source >
< translation > & amp ; Forbind gennem SOCKS4 proxy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "191" / >
< source > Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy ( e . g . when connecting through Tor ) < / source >
< translation > Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy ( f . eks . ved tilslutning gennem Tor ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "196" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
< translation > Proxy - & amp ; IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "202" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > IP - adressen på proxyen ( f . eks . 127.0 . 0.1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "205" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > & amp ; Port : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "211" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 1234 ) < / source >
< translation > Porten på proxyen ( f . eks . 1234 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "217" / >
< source > Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 KB . Fee 0.01 recommended . < / source >
< translation > Valgfri transaktionsgebyr pr . KB , der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt . De fleste transaktioner er på 1 KB . Gebyr på 0.01 anbefales . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
< translation > Betal transaktions & amp ; gebyr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "226" / >
< source > Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 KB . Fee 0.01 recommended . < / source >
< translation > Valgfri transaktionsgebyr pr . KB , der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt . De fleste transaktioner er på 1 KB . Gebyr på 0.01 anbefales . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "79" / >
< source > Main < / source >
< translation > Generelt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "84" / >
< source > Display < / source >
< translation > Visning < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "104" / >
< source > Options < / source >
< translation > Indstillinger < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "40" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "47" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "54" / >
< source > Number of transactions : < / source >
< translation > Antal transaktioner : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "61" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "68" / >
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Ubekræftede : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "75" / >
< source > 0 BTC < / source >
< translation > 0 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "82" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' U b u n t u ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Wallet & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' U b u n t u ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Wallet & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "122" / >
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nyeste transaktioner & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "103" / >
< source > Your current balance < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Din nuværende saldo < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "108" / >
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
< translation > Summen af transaktioner , der endnu ikke er bekræftet , og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "111" / >
< source > Total number of transactions in wallet < / source >
< translation > Samlede antal transaktioner i tegnebogen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "109" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "119" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "135" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "140" / >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Send Coins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "64" / >
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Send til flere modtagere på é n gang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Add recipient . . . < / source >
< translation > & amp ; Tilføj modtager . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "84" / >
< source > Clear all < / source >
< translation > Ryd alle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "103" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "110" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "141" / >
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Bekræft afsendelsen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "144" / >
< source > & amp ; Send < / source >
< translation > & amp ; Afsend < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "85" / >
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t i l % 2 ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "88" / >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Bekræft afsendelse af coins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "89" / >
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
< translation > Er du sikker på at du vil sende % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "89" / >
< source > and < / source >
< translation > og < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "110" / >
< source > The recepient address is not valid , please recheck . < / source >
< translation > Modtagerens adresse er ikke gyldig . Tjek venligst adressen igen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "115" / >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Beløbet til betaling skal være større end 0 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "120" / >
< source > Amount exceeds your balance < / source >
< translation > Beløbet overstiger din saldo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "125" / >
< source > Total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included < / source >
< translation > Totalen overstiger din saldo når % 1 transaktionsgebyr er inkluderet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "131" / >
< source > Duplicate address found , can only send to each address once in one send operation < / source >
< translation > Duplikeret adresse fundet . Du kan kun sende til hver adresse en gang pr . afsendelse . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "136" / >
< source > Error : Transaction creation failed < / source >
< translation > Fejl : Oprettelse af transaktionen mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "141" / >
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
< translation > Fejl : Transaktionen blev afvist . Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt , som hvis du brugte en kopi af wallet . dat og dine coins er blevet brugt i kopien , men ikke er markeret som brugt her . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "29" / >
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > B & amp ; eløb : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "42" / >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > Betal & amp ; Til : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "66" / >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "26" / >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Indtast en etiket for denne adresse for at føje den til din adressebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; Etiket : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "93" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Adresse som betalingen skal sendes til ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "103" / >
< source > Choose adress from address book < / source >
< translation > Vælg adresse fra adressebog < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "113" / >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "120" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Indsæt adresse fra udklipsholderen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "130" / >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "137" / >
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Fjern denne modtager < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "25" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Indtast en Bitcoinadresse ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "34" / >
< source > Open for % 1 blocks < / source >
< translation > Å ben for % 1 blokke < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "36" / >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Å ben indtil % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "42" / >
< source > % 1 / offline ? < / source >
< translation > % 1 / offline ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "44" / >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / ubekræftet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "46" / >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 bekræftelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "63" / >
< source > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "68" / >
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , er ikke blevet transmitteret endnu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "70" / >
< source > , broadcast through % 1 node < / source >
< translation > , transmitteret via % 1 node < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "72" / >
< source > , broadcast through % 1 nodes < / source >
< translation > , transmitteret via % 1 noder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "76" / >
< source > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Dato : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "83" / >
< source > & lt ; b & gt ; Source : & lt ; / b & g t ; G e n e r a t e d & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Kilde : & lt ; / b & g t ; G e n e r e r e t & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "106" / >
< source > & lt ; b & gt ; From : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Fra : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "106" / >
< source > unknown < / source >
< translation > ukendt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "107" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "130" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "189" / >
< source > & lt ; b & gt ; To : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Til : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "110" / >
< source > ( yours , label : < / source >
< translation > ( din , etiket : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "112" / >
< source > ( yours ) < / source >
< translation > ( din ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "147" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "223" / >
< source > & lt ; b & gt ; Credit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Kredit : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "149" / >
< source > ( % 1 matures in % 2 more blocks ) < / source >
< translation > ( % 1 modnes i % 2 blokke mere ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "153" / >
< source > ( not accepted ) < / source >
< translation > ( ikke accepteret ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "205" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "220" / >
< source > & lt ; b & gt ; Debit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Debet : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "211" / >
< source > & lt ; b & gt ; Transaction fee : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Transaktionsgebyr : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "227" / >
< source > & lt ; b & gt ; Net amount : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nettobeløb : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "233" / >
< source > Message : < / source >
< translation > Besked : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "235" / >
< source > Comment : < / source >
< translation > Kommentar : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "238" / >
< source > Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , it will change to & quot ; not accepted & quot ; and not be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation > Genererede coins skal vente 120 blokke , før de kan blive brugt . Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket , for at blive føjet til blokkæden . Hvis det mislykkes at komme ind i kæden , vil den skifte til & quot ; ikke godkendt & quot ; , og ikke blive kunne bruges . Dette kan lejlighedsvis ske , hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "14" / >
< source > Transaction details < / source >
< translation > Transaktionsdetaljer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "20" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Beløb < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "274" / >
< source > Open for % n block ( s ) < / source >
< translation > < numerusform > Å ben for % n blok ( ke ) < / numerusform > < numerusform > Å ben for % n blok ( ke ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "277" / >
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Å ben indtil % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "280" / >
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Offline ( % 1 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "283" / >
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Ubekræftet ( % 1 af % 2 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "286" / >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Bekræftet ( % 1 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "295" / >
< source > Mined balance will be available in % n more blocks < / source >
< translation > < numerusform > Minerede balance vil være tilgængelig om % n blok ( ke ) < / numerusform > < numerusform > Minerede balance vil være tilgængelig om % n blok ( ke ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "301" / >
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder , og vil formentlig ikke blive accepteret ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "304" / >
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Genereret , men ikke accepteret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "347" / >
< source > Received with < / source >
< translation > Modtaget med < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "349" / >
< source > Received from IP < / source >
< translation > Modtaget fra IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "351" / >
< source > Sent to < / source >
< translation > Sendt til < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "353" / >
< source > Sent to IP < / source >
< translation > Sendt til IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "355" / >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Betaling til dig selv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "357" / >
< source > Mined < / source >
< translation > Minerede < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "395" / >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( n / a ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "594" / >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Transactionsstatus . Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "596" / >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Dato og tid for at transaktionen blev modtaget . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "598" / >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Type af transaktion . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "600" / >
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > Destinationsadresse for transaktion . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "602" / >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Beløb fjernet eller tilføjet balance . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "71" / >
< source > All < / source >
< translation > Alle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "56" / >
< source > Today < / source >
< translation > I dag < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "57" / >
< source > This week < / source >
< translation > Denne uge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "58" / >
< source > This month < / source >
< translation > Denne måned < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "59" / >
< source > Last month < / source >
< translation > Sidste måned < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60" / >
< source > This year < / source >
< translation > Dette å r < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61" / >
< source > Range . . . < / source >
< translation > Interval . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "72" / >
< source > Received with < / source >
< translation > Modtaget med < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "74" / >
< source > Sent to < / source >
< translation > Sendt til < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "76" / >
< source > To yourself < / source >
< translation > Til dig selv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77" / >
< source > Mined < / source >
< translation > Minerede < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "78" / >
< source > Other < / source >
< translation > Andet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "84" / >
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Indtast adresse eller etiket for at søge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "90" / >
< source > Min amount < / source >
< translation > Min . beløb < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "125" / >
< source > Copy address < / source >
< translation > Kopier adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "126" / >
< source > Copy label < / source >
< translation > Kopier etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "127" / >
< source > Edit label < / source >
< translation > Rediger etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "128" / >
< source > Show details . . . < / source >
< translation > Vis detaljer . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "261" / >
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Eksportér Transaktionsdata < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "263" / >
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kommasepareret fil ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "271" / >
< source > Confirmed < / source >
< translation > Bekræftet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "272" / >
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "273" / >
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "274" / >
< source > Label < / source >
< translation > Etiket < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "275" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "276" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Beløb < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "277" / >
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281" / >
< source > Error exporting < / source >
< translation > Fejl under eksport < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281" / >
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke skrive til filen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "369" / >
< source > Range : < / source >
< translation > Interval : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "377" / >
< source > to < / source >
< translation > til < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "144" / >
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Sender . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "3" / >
< source > Bitcoin version < / source >
< translation > Bitcoinversion < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "4" / >
< source > Usage : < / source >
< translation > Anvendelse : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "5" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Send kommando til - server eller bitcoind
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "6" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > List commands < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Liste over kommandoer
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "7" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Get help for a command < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Få hjælp til en kommando
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "8" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Options : < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Indstillinger :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "9" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Angiv konfigurationsfil ( standard : bitcoin.conf )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "10" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Angiv pid - fil ( default : bitcoind . pid )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "11" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Generate coins < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Generér coins
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "12" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Don ' t generate coins < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Generér ikke coins
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "13" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Start minimized < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Start minimeret
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "14" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify data directory < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Angiv databibliotek
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "15" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify connection timeout ( in milliseconds ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Angiv tilslutningstimeout ( i millisekunder )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "16" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Connect through socks4 proxy < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Tilslut via SOCKS4 proxy
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "17" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Allow DNS lookups for addnode and connect < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Tillad DNS - opslag for addnode og connect
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "18" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Add a node to connect to < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Tilføj en node til at forbinde til
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "19" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Connect only to the specified node < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Tilslut kun til den angivne node
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "20" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Don ' t accept connections from outside < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Acceptér ikke forbindelser udefra
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "21" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Don ' t attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "22" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "23" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Fee per KB to add to transactions you send < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Gebyr pr . KB , som skal tilføjes til transaktioner du sender
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "24" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Accepter kommandolinje - og JSON - RPC - kommandoer
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "25" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Kør i baggrunden som en service , og acceptér kommandoer
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "26" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use the test network < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Brug test - netværket
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "27" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Brugernavn til JSON - RPC - forbindelser
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "28" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Password til JSON - RPC - forbindelser
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "29" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Lyt til JSON - RPC - forbindelser på & lt ; port & gt ; ( standard : 8332 )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "30" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Tillad JSON - RPC - forbindelser fra bestemt IP - adresse
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "31" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Send kommandoer til node , der kører på & lt ; ip & gt ; ( standard : 127.0.0.1 )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "32" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Sæt nøglepoolstørrelse til & lt ; n & gt ; ( standard : 100 )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "33" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "34" / >
< source >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation >
SSL - indstillinger : ( se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "37" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Brug OpenSSL ( https ) for JSON - RPC - forbindelser
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "38" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Servercertifikat - fil ( standard : server.cert )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "39" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Server private nøgle ( standard : server.pem )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "40" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Acceptabele ciphers ( standard : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH )
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "43" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > This help message < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Denne hjælpebesked
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "44" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation > Kan låse data - biblioteket % s . Bitcoin kører sikkert allerede . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "47" / >
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > Indlæser adresser . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "48" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Error loading addr . dat < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Fejl ved indlæsning af addr . dat
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "49" / >
< source > Loading block index . . . < / source >
< translation > Indlæser blok - indeks . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "50" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Error loading blkindex . dat < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Fejl ved indlæsning af blkindex . dat
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "51" / >
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Indlæser tegnebog . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "52" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet.dat : Tegnebog ø delagt
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "53" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet.dat : Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "55" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet . dat
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "56" / >
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Genindlæser . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "57" / >
< source > Done loading < / source >
< translation > Indlæsning gennemført < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "58" / >
< source > Invalid - proxy address < / source >
< translation > Ugyldig - proxy adresse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "59" / >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / source >
< translation > Ugyldigt beløb for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "60" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high . This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation > Advarsel : - paytxfee er sat meget højt . Dette er det gebyr du vil betale , hvis du sender en transaktion . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "63" / >
< source > Error : CreateThread ( StartNode ) failed < / source >
< translation > Fejl : CreateThread ( StartNode ) mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "64" / >
< source > Warning : Disk space is low < / source >
< translation > Advarsel : Diskplads er lav < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "65" / >
< source > Unable to bind to port % d on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation > Kunne ikke binde sig til port % d på denne computer . Bitcoin kører sikkert allerede . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "68" / >
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % s , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation > Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen . Du kan stadig sende den for et gebyr på % s som går til de noder der behandler din transaktion , og som hjælper med at støtte netværket . Ø nsker du at betale gebyret ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "72" / >
< source > Enter the current passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "73" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "74" / >
< source > Please supply the current wallet decryption passphrase . < / source >
< translation > Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "75" / >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "76" / >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "77" / >
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "78" / >
< source > Description < / source >
< translation > Beskrivelse < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "79" / >
< source > Debit < / source >
< translation > Debet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "80" / >
< source > Credit < / source >
< translation > Kredit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "81" / >
< source > Open for % d blocks < / source >
< translation > Å ben for % d blokke < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "82" / >
< source > Open until % s < / source >
< translation > Å ben indtil % s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "83" / >
< source > % d / offline ? < / source >
< translation > % d / offline ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "84" / >
< source > % d / unconfirmed < / source >
< translation > % d / ubekræftet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "85" / >
< source > % d confirmations < / source >
< translation > % d bekræftelser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "86" / >
< source > Generated < / source >
< translation > Genereret < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "87" / >
< source > Generated ( % s matures in % d more blocks ) < / source >
< translation > Genereret ( % s modnes om % d blokke ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "88" / >
< source > Generated - Warning : This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Genereret - Advarsel : Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder , og vil formentlig ikke blive accepteret ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "91" / >
< source > Generated ( not accepted ) < / source >
< translation > Genereret ( ikke accepteret ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "92" / >
< source > From : < / source >
< translation > Fra : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "93" / >
< source > Received with : < / source >
< translation > Modtaget med : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "94" / >
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Betaling til dig selv < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "95" / >
< source > To : < / source >
< translation > Til : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "96" / >
< source > Generating < / source >
< translation > Generering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "97" / >
< source > ( not connected ) < / source >
< translation > ( ikke tilsluttet ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "98" / >
< source > % d connections % d blocks % d transactions < / source >
< translation > % d forbindelser % d blokke % d transaktioner < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "99" / >
< source > Wallet already encrypted . < / source >
< translation > Tegnebog er allerede krypteret . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "100" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet .
Please use a passphrase of 10 or more random characters , or eight or more words . < / source >
< translation > Indtast den nye adgangskode til tegnebogen .
Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn , eller otte eller flere ord . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "104" / >
< source > Error : The supplied passphrase was too short . < / source >
< translation > Fejl : Den angivne kodeord var for kort . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "105" / >
< source > WARNING : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS !
Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > ADVARSEL : Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord , vil du miste alle dine BITCOINS !
Er du sikker på at du ø nsker at kryptere din tegnebog ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "109" / >
< source > Please re - enter your new wallet passphrase . < / source >
< translation > Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "110" / >
< source > Error : the supplied passphrases didn & apos ; t match . < / source >
< translation > Fejl : de angive kodeord stemte ikke overens . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "111" / >
< source > Wallet encryption failed . < / source >
< translation > Tegnebogskryptering mislykkedes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "112" / >
< source > Wallet Encrypted .
Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
< translation > Tegnebog Krypteret .
Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "116" / >
< source > Wallet is unencrypted , please encrypt it first . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Tegnebogen er ikke krypteret . Kryptér den venligst først . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "117" / >
< source > Enter the new passphrase for the wallet . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Indtast den nye adgangskode til tegnebogen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "118" / >
< source > Re - enter the new passphrase for the wallet . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Genindtast den nye adgangskode til tegnebogen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "119" / >
< source > Wallet Passphrase Changed . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Adgangskode til tegnebog æ ndret . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "120" / >
< source > New Receiving Address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Ny modtageradresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "121" / >
< source > You should use a new address for each payment you receive .
Label < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Du bør bruge en ny adresse for hver betaling du modtager .
Mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "125" / >
< source > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "126" / >
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > , er ikke blevet transmitteret endnu < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "127" / >
< source > , broadcast through % d node < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > , spredt gennem % d knudepunkt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "128" / >
< source > , broadcast through % d nodes < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > , spredt gennem % d knudepunkter < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "129" / >
< source > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Dato : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "130" / >
< source > & lt ; b & gt ; Source : & lt ; / b & g t ; G e n e r a t e d & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Kilde : & lt ; / b & g t ; G e n e r e r e t & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "131" / >
< source > & lt ; b & gt ; From : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Fra : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "132" / >
< source > unknown < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ukendt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "133" / >
< source > & lt ; b & gt ; To : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Til : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "134" / >
< source > ( yours , label : < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ( din , etiket : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "135" / >
< source > ( yours ) < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ( din ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "136" / >
< source > & lt ; b & gt ; Credit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Kredit : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "137" / >
< source > ( % s matures in % d more blocks ) < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ( % s bliver moden om % d blokke ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "138" / >
< source > ( not accepted ) < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ( ikke accepteret ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "139" / >
< source > & lt ; b & gt ; Debit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Debet : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "140" / >
< source > & lt ; b & gt ; Transaction fee : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Transaktionsgebyr : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "141" / >
< source > & lt ; b & gt ; Net amount : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nettobeløb : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "142" / >
< source > Message : < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Besked : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "143" / >
< source > Comment : < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Kommentar : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "144" / >
< source > Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , it will change to & quot ; not accepted & quot ; and not be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Genererede coins skal vente 120 blokke , før de kan blive brugt . Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket , for at blive føjet til blokkæden . Hvis det mislykkes at komme ind i kæden , vil den skifte til & quot ; ikke godkendt & quot ; , og ikke blive kunne bruges . Dette kan lejlighedsvis ske , hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "150" / >
< source > Cannot write autostart / bitcoin . desktop file < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Skrivning til filen autostart / bitcoin . desktop ikke mulig < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "151" / >
< source > Main < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Generelt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "152" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on window system startup < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Start Bitcoin når systemet startes < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "153" / >
< source > & amp ; Minimize on close < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Minimér ved lukning < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "154" / >
< source > version % s < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > version % s < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "155" / >
< source > Error in amount < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Fejl i beløb < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "156" / >
< source > Send Coins < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Send Coins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "157" / >
< source > Amount exceeds your balance < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Beløb overstiger saldo < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "158" / >
< source > Total exceeds your balance when the < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Det samlede beløb overstiger saldoen når < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "159" / >
< source > transaction fee is included < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > transaktionsgebyret er inkluderet < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "160" / >
< source > Payment sent < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Betaling afsendt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "161" / >
< source > Sending . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Sender . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "162" / >
< source > Invalid address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Ugyldig adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "163" / >
< source > Sending % s to % s < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Sender % s til % s < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "164" / >
< source > CANCELLED < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > ANNULLERET < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "165" / >
< source > Cancelled < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Annulleret < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "166" / >
< source > Transfer cancelled < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Overførsel annulleret < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "167" / >
< source > Error : < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Fejl : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "168" / >
< source > Insufficient funds < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Du har ikke penge nok < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "169" / >
< source > Connecting . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Forbinder . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "170" / >
< source > Unable to connect < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Forbindelse mislykkedes < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "171" / >
< source > Requesting public key . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Efterspørger offentlig nøgle . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "172" / >
< source > Received public key . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Modtog offentlig nøgle . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "173" / >
< source > Recipient is not accepting transactions sent by IP address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Modtageren accepterer ikke transaktioner sendt til en IP - adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "174" / >
< source > Transfer was not accepted < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Overførsel ikke accepteret < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "175" / >
< source > Invalid response received < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Ugyldigt svar modtaget < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "176" / >
< source > Creating transaction . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Opretter transaktion . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "177" / >
< source > This transaction requires a transaction fee of at least % s because of its amount , complexity , or use of recently received funds < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Denne transaktion kræver at du betaler et transaktionsgebyr på mindst % s pga . af transaktionens størrelse , dens kompleksitet eller fordi den gør brug af nyligt modtagne penge < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "180" / >
< source > Transaction creation failed < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Opretning af transaktion mislykkedes < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "181" / >
< source > Transaction aborted < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Transaktion afbrudt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "182" / >
< source > Lost connection , transaction cancelled < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Forbindelse afbrudt , transaktion annulleret < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "183" / >
< source > Sending payment . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Sender betaling . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "184" / >
< source > The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Transaktionen blev afvist . Dette kan ske hvis nogle af pengene i din tegnebog allerede er brugt , for eksempel hvis du har brugt en kopi af din wallet . dat - fil og pengene er brugt i kopien af din tegnebog , men ikke blev markeret som brugte deri . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "188" / >
< source > Waiting for confirmation . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Afventer bekræftelse . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "189" / >
< source > The payment was sent , but the recipient was unable to verify it .
The transaction is recorded and will credit to the recipient ,
but the comment information will be blank . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Betalingen blev afsendt , men modtageren var ikke i stand til at bekræfte den .
Transaktionen er oprettet og vil kreditere modtageren ,
men kommentarfeltet vil være tomt . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "193" / >
< source > Payment was sent , but an invalid response was received < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Betalingen blev afsendt , men et ugyldigt svar blev modtaget < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "194" / >
< source > Payment completed < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Betaling fuldført < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "195" / >
< source > Name < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Navn < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "196" / >
< source > Address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "197" / >
< source > Label < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Etiket < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "198" / >
< source > Bitcoin Address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Bitcoinadresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "199" / >
< source > This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Dette er en af dine egne adresser til at modtage betalinger med , og kan ikke indtastes i adressebogen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "202" / >
< source > Edit Address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Rediger Adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "203" / >
< source > Edit Address Label < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Redigér adressemærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "204" / >
< source > Add Address < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Tilføj adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "205" / >
< source > Bitcoin < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Bitcoin < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "206" / >
< source > Bitcoin - Generating < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Bitcoin - Genererer < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "207" / >
< source > Bitcoin - ( not connected ) < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Bitcoin - ( ikke tilsluttet ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "208" / >
< source > & amp ; Open Bitcoin < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Å & amp ; bn Bitcoin < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "209" / >
< source > & amp ; Send Bitcoins < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Send Bitcoins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "210" / >
< source > O & amp ; ptions . . . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Indstillinger . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "211" / >
< source > E & amp ; xit < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > & amp ; Luk < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "212" / >
< source > Program has crashed and will terminate . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Programmet er gået ned og vil afslutte . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "213" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct . If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Advarsel : Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet . Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "216" / >
< source > beta < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > beta < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > main < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "145" / >
< source > Bitcoin Qt < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Bitcoin Qt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< / TS >