2012-03-16 19:05:25 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "fi" version = "2.0" >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "14" / >
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > Tietoa Bitcoinista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "53" / >
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "85" / >
< source > Copyright © 2009 - 2012 Bitcoin Developers
This is experimental software .
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file license . txt or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< translation > Copyright © 2009 - 2012 Bitcoin Developers
This is experimental software .
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file license . txt or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "14" / >
< source > Address Book < / source >
< translation > Osoitekirja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "20" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< translation > Nämä ovat sinun Bitcoin - osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen . Voit halutessasi antaa kullekin lähettäjälle eri osoitteen , jotta voit seurata kuka sinulle maksaa . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "33" / >
< source > Double - click to edit address or label < / source >
< translation > Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "57" / >
< source > Create a new address < / source >
< translation > Luo uusi osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; New Address . . . < / source >
< translation > & amp ; Uusi osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "71" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Kopioi valittu osoite leikepöydälle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "74" / >
< source > & amp ; Copy to Clipboard < / source >
< translation > & amp ; Kopioi leikepöydälle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "85" / >
< source > Show & amp ; QR Code < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näytä & amp ; QR - koodi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "96" / >
< source > Sign a message to prove you own this address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Allekirjoita viesti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "110" / >
< source > Delete the currently selected address from the list . Only sending addresses can be deleted . < / source >
< translation > Poista valittuna oleva osoite listasta . Vain lähettämiseen käytettäviä osoitteita voi poistaa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "113" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Poista < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "61" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kopioi osoite < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "62" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy label < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kopioi nimi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "63" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Muokkaa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "64" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Delete < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Poista < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "281" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Vie osoitekirja < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "282" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Comma separated file ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Virhe viedessä osoitekirjaa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "295" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa tiedostoon % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Label < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "77" / >
< source > Address < / source >
< translation > Osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "113" / >
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( ei nimeä ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "26" / >
< source > Dialog < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Dialogi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "32" / >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "97" / >
< source > TextLabel < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > TekstiMerkki < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "50" / >
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Anna tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "64" / >
< source > New passphrase < / source >
< translation > Uusi tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "78" / >
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Toista uusi tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "34" / >
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Anna lompakolle uusi tunnuslause . & lt ; br / & gt ; Käytä tunnuslausetta , jossa on ainakin & lt ; b & gt ; 10 satunnaista mekkiä & lt ; / b & g t ; t a i & l t ; b & g t ; k a h d e k s a n s a n a a & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "35" / >
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Salaa lompakko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "38" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause sen avaamiseksi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "43" / >
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Avaa lompakko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "46" / >
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Tätä toimintoa varten sinun täytyy antaa lompakon tunnuslause salauksen purkuun . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "51" / >
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Pura lompakon salaus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "54" / >
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Vaihda tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "55" / >
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Anna vanha ja uusi tunnuslause . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Hyväksy lompakon salaus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "102" / >
< source > WARNING : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; !
Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation > VAROITUS : Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen , & lt ; b & gt ; MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN & lt ; / b & g t ; !
Tahdotko varmasti salata lompakon ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "111" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "160" / >
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Lompakko salattu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "112" / >
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin . Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "208" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "232" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Varoitus : Caps Lock on päällä . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "117" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "166" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "172" / >
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Lompakon salaus epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "118" / >
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Lompakon salaaminen epäonnistui sisäisen virheen vuoksi . Lompakkoa ei salattu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "173" / >
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > Annetut tunnuslauseet eivät täsmää . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "136" / >
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Lompakon avaaminen epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "167" / >
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Annettu tunnuslause oli väärä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "147" / >
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Lompakon salauksen purku epäonnistui . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "161" / >
< source > Wallet passphrase was succesfully changed . < / source >
< translation > Lompakon tunnuslause on vaihdettu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "69" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Bitcoin Wallet < / source >
< translation > Bitcoin - lompakko < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "142" / >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "464" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Synkronoidaan verkon kanssa . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "145" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Block chain synchronization in progress < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Block chainin synkronointi kesken < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "176" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Yleisnäkymä < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "177" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "182" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Rahansiirrot < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "183" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Selaa rahansiirtohistoriaa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "188" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Address Book < / source >
< translation > & amp ; Osoitekirja < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "189" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "194" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Receive coins < / source >
< translation > & amp ; Bitcoinien vastaanottaminen < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "195" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "200" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Send coins < / source >
< translation > & amp ; Lähetä Bitcoineja < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "201" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send coins to a bitcoin address < / source >
< translation > Lähetä Bitcoin - osoitteeseen < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "206" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sign & amp ; message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Allekirjoita & amp ; viesti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "207" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Prove you control an address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Todista että hallitset osoitetta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "226" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > L & amp ; opeta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "227" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Quit application < / source >
< translation > Lopeta ohjelma < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "230" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; About % 1 < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Tietoja % 1 < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "231" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Bitcoin < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näytä tietoa Bitcoin - projektista < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "233" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tietoja & amp ; Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "234" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Qt < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näytä tietoja QT :ta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "236" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Asetukset . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "237" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Modify configuration options for bitcoin < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Muokkaa asetuksia < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "239" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Open & amp ; Bitcoin < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Avaa & amp ; Bitcoin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "240" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show the Bitcoin window < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näytä Bitcoin - ikkuna < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "241" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Export . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Vie . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "242" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Vie aukiolevan välilehden tiedot tiedostoon < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "243" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet < / source >
< translation > & amp ; Salaa lompakko < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "244" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Encrypt or decrypt wallet < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kryptaa tai dekryptaa lompakko < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "246" / >
< source > & amp ; Backup Wallet < / source >
< translation > & amp ; Varmuuskopioi lompakko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "247" / >
< source > Backup wallet to another location < / source >
< translation > Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "248" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Change Passphrase < / source >
< translation > & amp ; Vaihda tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "249" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "272" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Tiedosto < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "281" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Asetukset < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "287" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Apua < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "294" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Tabs toolbar < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Välilehtipalkki < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "305" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Actions toolbar < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Toimintopalkki < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "317" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "407" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > bitcoin - qt < / source >
< translation > bitcoin - qt < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "449" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n aktiivinen yhteys Bitcoin - verkkoon < / numerusform > < numerusform > % n aktiivista yhteyttä Bitcoin - verkkoon < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "475" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Downloaded % 1 of % 2 blocks of transaction history . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ladattu % 1 of % 2 rahansiirtohistorian lohkoa . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "487" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Downloaded % 1 blocks of transaction history . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ladattu % 1 lohkoa rahansiirron historiasta . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "502" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n second ( s ) ago < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n sekunti sitten < / numerusform > < numerusform > % n sekuntia sitten < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "506" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n minuutti sitten < / numerusform > < numerusform > % n minuuttia sitten < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "510" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n tunti sitten < / numerusform > < numerusform > % n tuntia sitten < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "514" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n day ( s ) ago < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n päivä sitten < / numerusform > < numerusform > % n päivää sitten < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "520" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Ohjelmisto on ajan tasalla < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "525" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Catching up . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kurotaan kiinni . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "533" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Last received block was generated % 1 . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu % 1 . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "597" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen . Voit siitä huolimatta lähettää sen % 1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa . Haluatko maksaa siirtopalkkion ? < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "602" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Lähetetään . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "629" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sent transaction < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lähetetyt rahansiirrot < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "630" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Saapuva rahansiirto < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "631" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Päivä : % 1
Määrä : % 2
Tyyppi : % 3
Osoite : % 4 < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "751" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Lompakko on & lt ; b & gt ; salattu & lt ; / b & g t ; j a t ä l l ä h e t k e l l ä & l t ; b & g t ; a v o i n n a & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "759" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Lompakko on & lt ; b & gt ; salattu & lt ; / b & g t ; j a t ä l l ä h e t k e l l ä & l t ; b & g t ; l u k i t t u n a & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > Varmuuskopioi lompakko < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "782" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Lompakkodata ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Varmuuskopio epäonnistui < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "785" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
< translation > Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin . < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > DisplayOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "270" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
< translation > & amp ; Yksikkö , jossa määrät näytetään : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "274" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface , and when sending coins < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "281" / >
< source > Display addresses in transaction list < / source >
< translation > Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "14" / >
< source > Edit Address < / source >
< translation > Muokkaa osoitetta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "25" / >
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; Nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "35" / >
< source > The label associated with this address book entry < / source >
< translation > Tähän osoitteeseen liitetty nimi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "42" / >
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "52" / >
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Osoite , joka liittyy tämän osoitekirjan merkintään . Tätä voidaan muuttaa vain lähtevissä osoitteissa . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "20" / >
< source > New receiving address < / source >
< translation > Uusi vastaanottava osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "24" / >
< source > New sending address < / source >
< translation > Uusi lähettävä osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "27" / >
< source > Edit receiving address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Muokkaa vastaanottajan osoitetta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "31" / >
< source > Edit sending address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Muokkaa lähtevää osoitetta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "91" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > Osoite & quot ; % 1 & quot ; on jo osoitekirjassa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "96" / >
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid bitcoin address . < / source >
< translation > Osoite & quot ; % 1 & quot ; ei ole kelvollinen Bitcoin - osoite . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "101" / >
< source > Could not unlock wallet . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lompakkoa ei voitu avata . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "106" / >
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Uuden avaimen luonti epäonnistui . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainOptionsPage < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "170" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on window system startup < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Käynnistä Bitcoin kun kirjaudutaan sisään < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "171" / >
< source > Automatically start Bitcoin after the computer is turned on < / source >
< translation > Käynnistä Bitcoin automaattisesti , kun tietokone kytketään päälle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "175" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; Pienennä ilmaisinalueelle työkalurivin sijasta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "176" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näytä ainoastaan pikkukuvake ikkunan pienentämisen jälkeen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "180" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > Portin uudelleenohjaus & amp ; UPnP :llä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "181" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > Avaa Bitcoin - asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti . Tämä toimii vain , jos reitittimesi tukee UPnP :tä ja se on käytössä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "185" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
< translation > P & amp ; ienennä ikkuna suljettaessa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "186" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Ikkunaa suljettaessa vain pienentää Bitcoin - ohjelman ikkunan lopettamatta itse ohjelmaa . Kun tämä asetus on valittuna , ohjelman voi sulkea vain valitsemalla Lopeta ohjelman valikosta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "190" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS4 proxy : < / source >
< translation > & amp ; Yhdistä SOCKS4 - välityspalvelimen kautta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "191" / >
< source > Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy ( e . g . when connecting through Tor ) < / source >
< translation > Yhdistä Bitcoin - verkkoon SOCKS4 - välityspalvelimen kautta ( esimerkiksi käyttäessä Tor :ia ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "196" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
< translation > Palvelimen & amp ; IP : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "202" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > Välityspalvelimen IP - osoite ( esim . 127.0 . 0.1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "205" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
< translation > & amp ; Portti : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "211" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 1234 ) < / source >
< translation > Portti , johon Bitcoin - asiakasohjelma yhdistää ( esim . 1234 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "217" / >
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja . Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB . 0.01 palkkio on suositeltava . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "223" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Maksa rahansiirtopalkkio < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "226" / >
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja . Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB . 0.01 palkkio on suositeltava . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessagePage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "14" / >
< source > Message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Viesti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "20" / >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation > Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne . Ole huolellinen , että et allekirjoita mitään epämääräistä , phishing - hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi . Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "38" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Osoite , johon Bitcoinit lähetetään ( esim . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "48" / >
< source > Choose adress from address book < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Valitse osoite osoitekirjasta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "58" / >
< source > Alt + A < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Alt + A < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "71" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Liitä osoite leikepöydältä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "81" / >
< source > Alt + P < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Alt + P < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "93" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "105" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to get signature < / source >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< translation > Klikkaa & quot ; Allekirjoita viesti & quot ; saadaksesi allekirjoituksen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "117" / >
< source > Sign a message to prove you own this address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "120" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Allekirjoita viesti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "131" / >
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kopioi valittu osoite leikepöydälle < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/messagepage.ui" line = "134" / >
< source > & amp ; Copy to Clipboard < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Kopioi leikepöydälle < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "74" / >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "89" / >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "101" / >
< source > Error signing < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe allekirjoitettaessa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "74" / >
< source > % 1 is not a valid address . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > % 1 ei ole kelvollinen osoite . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "89" / >
< source > Private key for % 1 is not available . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Yksityisavain % 1 :lle ei ole saatavilla . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../messagepage.cpp" line = "101" / >
< source > Sign failed < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Allekirjoittaminen epäonnistui < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OptionsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "79" / >
< source > Main < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Yleiset < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "84" / >
< source > Display < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Näyttö < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "104" / >
< source > Options < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Asetukset < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lomake < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "40" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "47" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "54" / >
< source > Number of transactions : < / source >
< translation > Rahansiirtojen lukumäärä : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "61" / >
< source > 0 < / source >
< translation > 0 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "68" / >
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Vahvistamatta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "75" / >
< source > 0 BTC < / source >
< translation > 0 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "82" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
2012-03-16 19:05:25 +01:00
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : ' U b u n t u ' ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
2012-02-05 13:28:39 +01:00
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Wallet & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; U b u n t u & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 1 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; Lompakko & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "122" / >
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Viimeisimmät rahansiirrot & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "103" / >
< source > Your current balance < / source >
< translation > Tililläsi tällä hetkellä olevien Bitcoinien määrä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "108" / >
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
< translation > Niiden saapuvien rahansiirtojen määrä , joita Bitcoin - verkko ei vielä ole ehtinyt vahvistaa ja siten eivät vielä näy saldossa . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "111" / >
< source > Total number of transactions in wallet < / source >
< translation > Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QRCodeDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Dialogi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "32" / >
< source > QR Code < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > QR - koodi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "52" / >
< source > Request Payment < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Vastaanota maksu < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "67" / >
< source > Amount : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Määrä : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "102" / >
< source > BTC < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > BTC < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "118" / >
< source > Label : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tunniste : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "141" / >
< source > Message : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Viesti : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "183" / >
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & amp ; Tallenna nimellä . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > Save Image . . . < / source >
< translation > Tallenna kuva . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "101" / >
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
< translation > PNG kuvat ( * png ) < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "14" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "122" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "127" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "137" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "143" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "153" / >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Lähetä Bitcoineja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "64" / >
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Lähetä monelle vastaanottajalle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Add recipient . . . < / source >
< translation > & amp ; Lisää vastaanottaja . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "84" / >
< source > Remove all transaction fields < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Poista kaikki rahansiiron kentät < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "87" / >
< source > Clear all < / source >
< translation > Tyhjennä lista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "106" / >
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "113" / >
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123 , 456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "144" / >
< source > Confirm the send action < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Vahvista lähetys < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "147" / >
< source > & amp ; Send < / source >
< translation > & amp ; Lähetä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "94" / >
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "99" / >
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Hyväksy Bitcoinien lähettäminen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "100" / >
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Haluatko varmasti lähettää % 1 ? < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "100" / >
< source > and < / source >
< translation > ja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "123" / >
< source > The recepient address is not valid , please recheck . < / source >
< translation > Vastaanottajan osoite ei kelpaa , ole hyvä ja tarkista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "128" / >
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "133" / >
< source > Amount exceeds your balance < / source >
< translation > Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "138" / >
< source > Total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included < / source >
< translation > Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon , kun siihen lisätään % 1 BTC rahansiirtomaksu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "144" / >
< source > Duplicate address found , can only send to each address once in one send operation < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tuplaosite löytynyt , voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "149" / >
< source > Error : Transaction creation failed < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe : Rahansiirron luonti epäonnistui < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "154" / >
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
< translation > Virhe : Rahansiirto hylättiin . Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty , esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet . dat - lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lomake < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "29" / >
< source > A & amp ; mount : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > M & amp ; ä ä rä : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "42" / >
< source > Pay & amp ; To : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Maksun saaja : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "66" / >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "26" / >
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Anna nimi tälle osoitteelle , jos haluat lisätä sen osoitekirjaan < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "75" / >
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; Nimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "93" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Osoite , johon Bitcoinit lähetetään ( esim . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "103" / >
< source > Choose address from address book < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Valitse osoite osoitekirjasta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "113" / >
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "120" / >
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Liitä osoite leikepöydältä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "130" / >
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "137" / >
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Poista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "25" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Anna Bitcoin - osoite ( esim . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "18" / >
< source > Open for % 1 blocks < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Avoinna % 1 lohkolle < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "20" / >
< source > Open until % 1 < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Avoinna % 1 asti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "26" / >
< source > % 1 / offline ? < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > % 1 / ei linjalla ? < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "28" / >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > % 1 / vahvistamaton < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "30" / >
< source > % 1 confirmations < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > % 1 vahvistusta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "47" / >
< source > & lt ; b & gt ; Status : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Tila : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "52" / >
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > , ei ole vielä onnistuneesti lähetetty < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "54" / >
< source > , broadcast through % 1 node < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > , lähetetään % 1 solmun kautta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "56" / >
< source > , broadcast through % 1 nodes < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > , lähetetään % 1 solmunkautta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "60" / >
< source > & lt ; b & gt ; Date : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Päivä : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "67" / >
< source > & lt ; b & gt ; Source : & lt ; / b & g t ; G e n e r a t e d & l t ; b r & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Lähde : & lt ; / b & g t ; G e n e r o i t u & l t ; b r & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "90" / >
< source > & lt ; b & gt ; From : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Lähettäjä : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "90" / >
< source > unknown < / source >
< translation > tuntematon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "114" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "173" / >
< source > & lt ; b & gt ; To : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Vast . ott . : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "94" / >
< source > ( yours , label : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > ( sinun , tunniste : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "96" / >
< source > ( yours ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > ( sinun ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "131" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "190" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "207" / >
< source > & lt ; b & gt ; Credit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Krediitti : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "133" / >
< source > ( % 1 matures in % 2 more blocks ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > ( % 1 erääntyy % 2 useammassa lohkossa ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "137" / >
< source > ( not accepted ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > ( ei hyväksytty ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "181" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "204" / >
< source > & lt ; b & gt ; Debit : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Debit : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "195" / >
< source > & lt ; b & gt ; Transaction fee : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Rahansiirtomaksu : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "211" / >
< source > & lt ; b & gt ; Net amount : & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Nettomäärä : & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "217" / >
< source > Message : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Viesti : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "219" / >
< source > Comment : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kommentti : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "221" / >
< source > Transaction ID : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Rahansiirron ID : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "224" / >
< source > Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , it will change to & quot ; not accepted & quot ; and not be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Luotujen kolikoiden on odotettava 120 lohkoa ennen kuin ne voidaan käyttää . Kun loit tämän lohkon , se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun . Jos se epäonnistuu ketjuun liittymisessä , se tila tulee muuttumaan & quot ; ei hyväksytty & quot ; eikä sitä voi käyttää . Tätä voi silloin tällöin esiintyä jos toinen solmu luo lohkon muutamia sekunteja omastasi . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "14" / >
< source > Transaction details < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Rahansiirron yksityiskohdat < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "20" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Date < / source >
< translation > Päivämäärä < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Type < / source >
< translation > Laatu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Address < / source >
< translation > Osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "213" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Määrä < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "274" / >
< source > Open for % n block ( s ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > Auki % n lohkolle < / numerusform > < numerusform > Auki % n lohkoille < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "277" / >
< source > Open until % 1 < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Avoinna % 1 asti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "280" / >
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Ei yhteyttä verkkoon ( % 1 vahvistusta ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "283" / >
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Vahvistamatta ( % 1 / % 2 vahvistusta ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "286" / >
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Vahvistettu ( % 1 vahvistusta ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "295" / >
< source > Mined balance will be available in % n more blocks < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > Louhittu saldo tulee saataville % n lohkossa < / numerusform > < numerusform > Louhittu saldo tulee saataville % n lohkossa < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "301" / >
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty ! < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "304" / >
< source > Generated but not accepted < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Generoitu mutta ei hyväksytty < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "347" / >
< source > Received with < / source >
< translation > Vastaanotettu osoitteella < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "349" / >
< source > Received from < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Vastaanotettu < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "352" / >
< source > Sent to < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Saaja < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "354" / >
< source > Payment to yourself < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Maksu itsellesi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "356" / >
< source > Mined < / source >
< translation > Louhittu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "394" / >
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( ei saatavilla ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "593" / >
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Rahansiirron tila . Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "595" / >
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "597" / >
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Rahansiirron laatu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "599" / >
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > Rahansiirron kohteen Bitcoin - osoite < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "601" / >
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "55" / >
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "71" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > All < / source >
< translation > Kaikki < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Today < / source >
< translation > Tänään < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "57" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This week < / source >
< translation > Tällä viikolla < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "58" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This month < / source >
< translation > Tässä kuussa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "59" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Last month < / source >
< translation > Viime kuussa < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "60" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This year < / source >
< translation > Tänä vuonna < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "61" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Range . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Alue . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "72" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Vastaanotettu osoitteella < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "74" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sent to < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Saaja < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "76" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > To yourself < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Itsellesi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "77" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Mined < / source >
< translation > Louhittu < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "78" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Other < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Muu < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "84" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter address or label to search < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Anna etsittävä osoite tai tunniste < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "90" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Min amount < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Minimimäärä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "124" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy address < / source >
< translation > Kopioi osoite < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "125" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy label < / source >
< translation > Kopioi nimi < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "126" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kopioi määrä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "127" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit label < / source >
< translation > Muokkaa nimeä < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "128" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show details . . . < / source >
< translation > Näytä tarkemmat tiedot . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "268" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Vie transaktion tiedot < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "269" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Comma separated file ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "277" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > Vahvistettu < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "278" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Aika < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "279" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Laatu < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "280" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label < / source >
< translation > Nimi < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "281" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Osoite < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "282" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Määrä < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "283" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Virhe tietojen viennissä < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "287" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Ei voida kirjoittaa tiedostoon % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "382" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Range : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Alue : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "390" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > to < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > kenelle < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "145" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sending . . . < / source >
< translation > Lähetetään . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "3" / >
< source > Bitcoin version < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Bitcoinin versio < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "4" / >
< source > Usage : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Käyttö : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "5" / >
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind :lle < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "6" / >
< source > List commands < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lista komennoista < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "7" / >
< source > Get help for a command < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Hanki apua käskyyn < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "8" / >
< source > Options : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Asetukset : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "9" / >
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Määritä asetustiedosto ( oletus : bitcoin.conf ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "10" / >
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Määritä pid - tiedosto ( oletus : bitcoin.pid ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "11" / >
< source > Generate coins < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Generoi kolikoita < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "12" / >
< source > Don & apos ; t generate coins < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ä lä generoi kolikoita < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "13" / >
< source > Start minimized < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Käynnistä pienennettynä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "14" / >
< source > Specify data directory < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Määritä data - hakemisto < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "15" / >
< source > Specify connection timeout ( in milliseconds ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Määritä yhteyden aikakatkaisu ( millisekunneissa ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "16" / >
< source > Connect through socks4 proxy < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Yhteys socks4 - proxyn kautta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "17" / >
< source > Allow DNS lookups for addnode and connect < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "18" / >
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8333 or testnet : 18333 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kuuntele yhteyksiä portista & lt ; port & gt ; ( oletus : 8333 tai testnet : 18333 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "19" / >
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Pidä enintään & lt ; n & gt ; yhteyttä verkkoihin ( oletus : 125 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "20" / >
< source > Add a node to connect to < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lisää solmu mihin yhdistetään < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "21" / >
< source > Connect only to the specified node < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ota yhteys vain tiettyyn solmuun < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "22" / >
< source > Don & apos ; t accept connections from outside < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ä lä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "23" / >
< source > Don & apos ; t bootstrap list of peers using DNS < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ä lä alkulataa listaa verkoista DNS :ää käyttäen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "24" / >
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille ( oletus : 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "25" / >
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Sekuntien määrä , kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin ( oletus : 86400 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "28" / >
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 10000 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri , & lt ; n & gt ; * 1000 tavua ( oletus : 10000 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "29" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 10000 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri , & lt ; n & gt ; * 1000 tavua ( oletus : 10000 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "30" / >
< source > Don & apos ; t attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ä lä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "31" / >
< source > Attempt to use UPnP to map the listening port < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "32" / >
< source > Fee per kB to add to transactions you send < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "33" / >
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Hyväksy merkkipohjaiset - ja JSON - RPC - käskyt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "34" / >
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "35" / >
< source > Use the test network < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Käytä test - verkkoa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "36" / >
< source > Output extra debugging information < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "37" / >
< source > Prepend debug output with timestamp < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "38" / >
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lähetä jäljitys / debug - tieto konsoliin , debug . log - tiedoston sijaan < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "39" / >
< source > Send trace / debug info to debugger < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lähetä jäljitys / debug - tieto debuggeriin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "40" / >
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Käyttäjätunnus JSON - RPC - yhteyksille < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "41" / >
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Salasana JSON - RPC - yhteyksille < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "42" / >
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Kuuntele JSON - RPC - yhteyksiä portista & lt ; port & gt ; ( oletus : 8332 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "43" / >
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Salli JSON - RPC yhteydet tietystä ip - osoitteesta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "44" / >
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa & lt ; ip & gt ; ( oletus : 127.0.0.1 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "45" / >
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Aseta avainpoolin koko arvoon & lt ; n & gt ; ( oletus : 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "46" / >
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "47" / >
< source >
SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > SSL - asetukset : ( lisätietoja Bitcoin - Wikistä ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "50" / >
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Käytä OpenSSL :ää ( https ) JSON - RPC - yhteyksille < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "51" / >
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Palvelimen sertifikaatti - tiedosto ( oletus : server.cert ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "52" / >
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Palvelimen yksityisavain ( oletus : server.pem ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "53" / >
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Hyväksyttävä salaus ( oletus :
TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "56" / >
< source > This help message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Tämä ohjeviesti < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "57" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > En pääse käsiksi data - hakemiston lukitukseen % s . Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "60" / >
< source > Loading addresses . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ladataan osoitteita . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "61" / >
< source > Error loading addr . dat < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe ladattaessa addr . dat - tiedostoa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "63" / >
< source > Error loading blkindex . dat < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe ladattaessa blkindex . dat - tiedostoa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "65" / >
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe ladattaessa wallet . dat - tiedostoa : Lompakko vioittunut < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "66" / >
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe ladattaessa wallet . dat - tiedostoa : Tarvitset uudemman version Bitcoinista < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "67" / >
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa : käynnistä Bitcoin uudelleen < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "68" / >
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe ladattaessa wallet . dat - tiedostoa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "62" / >
< source > Loading block index . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ladataan lohkoindeksiä . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "64" / >
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Ladataan lompakkoa . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "69" / >
< source > Rescanning . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Skannataan uudelleen . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "70" / >
< source > Done loading < / source >
< translation > Lataus on valmis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "71" / >
< source > Invalid - proxy address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virheellinen proxy - osoite < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "72" / >
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virheellinen määrä - paytxfee = & lt ; amount & gt ; < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "73" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high . This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Varoitus : - paytxfee on erittäin korkea . Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "76" / >
< source > Error : CreateThread ( StartNode ) failed < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Virhe : CreateThread ( StartNode ) epäonnistui < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "77" / >
< source > Warning : Disk space is low < / source >
< translation > Varoitus : Kiintolevytila on loppumassa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "78" / >
< source > Unable to bind to port % d on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > En pysty varaamaan porttia % d tähän koneeseen . Ehkä Bitcoin on jo käynnissä . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "81" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct . If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
< translation > Varoitus : Tarkista , ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein . Mikäli aika on väärin , Bitcoin - ohjelma ei toimi oikein . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "84" / >
< source > beta < / source >
< translation > beta < / translation >
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >