lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_he.ts

3380 lines
134 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he" version="2.0">
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>על אודות ליבת ביטקוין</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;קליינט ביטקוין&lt;/b&gt; גירסאת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-03-27 10:11:39 +02:00
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
זוהי תוכנה ניסיונית.
מופצת תחת רישיון התוכנה MIT/X11, ראה את הקובץ המצורף COPYING או http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
המוצר הזה כולל תוכנה שפותחה ע&quot;י פרויקט OpenSSL לשימוש בתיבת הכלים OpenSSL (http://www.openssl.org/) ותוכנה קריפטוגרפית שנכתבה ע&quot;י אריק יאנג (eay@cryptsoft.com) ותוכנת UPnP שנכתבה ע&quot;י תומס ברנרד.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>זכויות יוצרים</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(%1-bit)</source>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>לחץ לחיצה כפולה לערוך כתובת או תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>יצירת כתובת חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;חדש</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>העתק את הכתובת המסומנת ללוח העריכה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;העתק</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>העתק כתובת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>מחק את הכתובת שנבחרה מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ייצא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;מחק</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>בחר את הכתובת אליה תרצה לשלוח את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>בחר את הכתובת איתה תרצה לקבל את המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>בחר</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>קבל כתובות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>אלה כתובת הביטקוין שלך עבור שליחת תשלומים. תמיד בדוק את מספר ואת כתובות מקבלי התשלומים לפני שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>אלה כתובות הביטקוין שלך עבור קבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל פעולה.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>העתק תוית</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>ייצוא רשימת כתובות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation>הייצוא נכשל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>שיח סיסמא</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>הכנס סיסמה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>חזור על הסיסמה החדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>הכנס את הסיסמה החדשה לארנק. &lt;br/&gt;אנא השתמש בסיסמה המכילה &lt;b&gt;10 תוים אקראיים או יותר&lt;/b&gt;, או &lt;b&gt;שמונה מילים או יותר&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>הצפן ארנק</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>פתיחת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפענח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>פענוח ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>שינוי סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>הכנס את הסיסמות הישנה והחדשה לארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>אשר הצפנת ארנק</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>אזהרה: אם אתה מצפין את הארנק ומאבד את הסיסמא, אתה &lt;b&gt;תאבד את כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>האם אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק?</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>זהירות: מקש Caps Lock מופעל!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>הארנק הוצפן</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>הצפנת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>הצפנת הארנק נכשלה עקב שגיאה פנימית. הארנק שלך לא הוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>הסיסמות שניתנו אינן תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>פתיחת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>פענוח הארנק נכשל</translation>
</message>
<message>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>חתום על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>מסתנכרן עם הרשת...</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;סקירה</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>הצג סקירה כללית של הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;פעולות</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>דפדף בהיסטוריית הפעולות</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>י&amp;ציאה</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>סגור תוכנה</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>הצג מידע על ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>הצג מידע על Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>הצפן ארנק</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>גיבוי ארנק</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>שנה סיסמא</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>מייבא בלוקים מהדיסק...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>מחדש את אינדקס הבלוקים בדיסק...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>שלח מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>שנה אפשרויות תצורה עבור ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>גיבוי הארנק למקום אחר</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>שנה את הסיסמה להצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>חלון ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>פתח את לוח הבקרה לאבחון וניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>אמת הודעה...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;שלח</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>וקבל</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>הצג / הסתר</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>הצג או הסתר את החלון הראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>הצפן את המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>ה&amp;גדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>סרגל כלים טאבים</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[רשת-בדיקה]</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>בקש תשלומים (מייצר קודיי QR וסכימות URI של :bitcoin)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;אודות קליינט ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>הצג את רשימת הכתובות לשליחה שהיו בשימוש לרבות התוויות</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>הצג את רשימת הכתובות והתויות המשומשות</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>תוכנת ביטקוין</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>חיבור פעיל אחד לרשת הביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת הביטקוין</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>אין קוד נתון</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 מתוך %2 (משוער) בלוקים של הסטוריית פעולות עובדו.</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>הושלם עיבוד של %1 בלוקים של היסטוריית פעולות.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n שעה</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n יום</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n שבוע</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>1% מאחור</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>הבלוק האחרון שהתקבל נוצר לפני %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>לאחר זאת פעולות נספות טרם יהיו גלויות</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Up to date</source>
<translation>עדכני</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>מתעדכן...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>פעולה שנשלחה</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>פעולה שהתקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
<translation>תאריך: %1
כמות: %2
סוג: %3
כתובת: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; וכרגע &lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; וכרגע &lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>שגיאה סופנית אירעה. ביטקוין אינו יכול להמשיך לפעול בבטחה ולכן ייסגר.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>אזעקת רשת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>כמות:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>בייטים:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>כמות:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>קדימות:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>תשלום:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>לאחר עמלה:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>שינוי:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(מחק)(בחר) הכל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>מצב עץ</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>מצר רשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>מאושר</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>קדימות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>העתק כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>העתק תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>העתק מזהה פעולה</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>העתק מחיר</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>העתק אחרי עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>העתק בייטים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>העתק קדימות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>העתק עודף</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>הכי גבוה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>גבוהה יותר</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>גבוה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>בנוני גבוה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>בינוני</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>בינוני - נמוך</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>נמוך</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>נמוך יותר</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>הכי נמוך</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Dust</source>
<translation>אבק</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>תווית זו מאדימה במידה וגודל הפעולה עולה על 1000 בייט</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>זאת אומרת שנחוצה עמלה של לא פחות מ־%1 לכל קילו בייט.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>הערך יכול להיות +/- בייט 1 פר כניסה</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation>העברות עם עדיפות גבוהה, יותר סיכוי שיכנסו לתוך הבלוק</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>התווית הזו הופכת לאדומה, אם אחד מהנמענים מקבל סכום אשר קטן מ 1%</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation>זה אומר שצריך לפחות 1% עמלה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>עודף מ־%1 (%2)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>(change)</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>(עודף)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>ערוך כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>ת&amp;וית</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>התוית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>הכתובת המשויכת עם רשומה זו ברשימת הכתובות. ניתן לשנות זאת רק עבור כתובות לשליחה.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>כתובת חדשה לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>כתובת חדשה לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>ערוך כתובת לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>ערוך כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>הכתובת שהכנסת &quot;%1&quot; כבר נמצאת בפנקס הכתובות.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>הכתובת שהוכנסה &quot;%1&quot; אינה כתובת ביטקוין תקינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>פתיחת הארנק נכשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>יצירת מפתח חדש נכשלה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>ספריית מידע חדשה תיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>הספריה כבר קיימת. הוסף %1 אם ברצונך ליצור ספריה חדשה כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על ספרייה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>לא ניתן ליצור ספריית מידע כאן.</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>version</source>
<translation>גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>שימוש:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>אפשרויות ממשק</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>קבע שפה, למשל &quot;he_il&quot; (ברירת מחדל: שפת המערכת)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>התחל ממוזער</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>ברוך בואך</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>ברוך הבא לקליינט ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
<translation>מכיוון שזאת הפעם הראשונה שהתוכנה הופעלה תוכל לבחור איפה ביטקויין קור תאכסן את </translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>קליינט ביטקוין יוריד וישמור העתק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין. לפחות %1GB מהנתונים יאוכסנו בתיקיה הזו, ויגדל עם הזמן. הארנק גם יאוחסן בתיקיה הזו.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>השתמש בברירת המחדל עבור ספריית המידע.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>השתמש בספריית מידע מותאמת אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation>שגיאה: אי אפשר ליצור את התיקיה &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation>ג&quot;ב של שטח אחסון פנוי</translation>
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation>(מתוך %1 ג&quot;ב נחוצים)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>פתח URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>כתובת:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>בחירת קובץ בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>בחירת קובץ בקשת תשלום לפתיחה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>ראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>שלם &amp;עמלת פעולה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>הפעל את ביטקוין באופן עצמאי לאחר התחברות למערכת.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>התחל את ביטקוין בעת התחברות למערכת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>מגה בייט</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>אפס כל אפשרויות התוכנה לברירת המחדל.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>איפוס אפשרויות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>רשת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>פתח את פורט ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מאופשר ונתמך ע&quot;י הנתב.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>מיפוי פורט באמצעות UPnP</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>כתובת IP של פרוקסי:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>פורט:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>הפורט של הפרוקסי (למשל 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>גרסת SOCKS:</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>גרסת SOCKS של הפרוקסי (למשל 5)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>חלון</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>מ&amp;זער למגש במקום לשורת המשימות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>מזער את התוכנה במקום לצאת ממנה כשהחלון נסגר. כשאפשרות זו פעילה, התוכנה תיסגר רק לאחר בחירת יציאה מהתפריט.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>מזער בעת סגירה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>תצוגה</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>שפת ממשק המשתמש:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>ניתן לקבוע כאן את שפת ממשק המשתמש. הגדרה זו תחול לאחר הפעלה מחדש של ביטקוין.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>יחידת מדידה להצגת כמויות:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>בחר את ברירת המחדל ליחידת החלוקה אשר תוצג בממשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>האם להציג כתובות ביטקוין ברשימת הפעולות או לא.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>הצג כתובות ברשימת הפעולות</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>אשר את איפוס האפשרויות</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>כתובת הפרוקסי שסופקה אינה תקינה.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר כינון חיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>ארנק</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>היתרה הזמינה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>הסכום הכולל של פעולות שטרם אושרו, ועוד אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>לא בשל:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>מאזן שנכרה וטרם הבשיל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>סך הכול:</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>סך כל היתרה הנוכחית שלך</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;פעולות אחרונות&lt;/b&gt;</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>לא מסונכרן</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>תפעול URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>לא ניתן לנתח URI! זה יכול להיגרם כתוצאה מכתובת ביטקוין לא תקינה או פרמטרי URI חסרי צורה תקינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>הסכום הנדרש לתשלום %1 קטן מדי (נחשב לאבק)</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>שגיאה בבקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>לא ניתן להתחיל את ביטקוין: מפעיל לחץ-לתשלום </translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Net manager warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>בקשות לתשלום לסקריפטיי תשלום מותאמים אישית אינן נתמכות.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>החזר מ־%1</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>שגיאה בתקשורת עם %1: %2</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>מענה שגוי משרת %1</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>התשלום התקבל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>שגיאת בקשת שרת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>ביטקוין</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>שגיאה: הספריה &quot;%1&quot; לא קיימת.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation>שגיאה: שילוב בלתי חוקי של regtest- ו testnet-.</translation>
</message>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
<message>
<source>Bitcoin Core did&apos;t yet exit safely...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>הכנס כתובת ביטקוין (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;שמור תמונה..</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;העתק תמונה</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>שמור קוד QR</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>תמונת PNG (*.png)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Client name</source>
<translation>שם ממשק</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>גרסת ממשק</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>מידע</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
<translation>חלון דיבאג</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>משתמש ב-OpenSSL גרסה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>זמן אתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>רשת</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Number of connections</source>
<translation>מספר חיבורים</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>שרשרת הבלוקים</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>מספר הבלוקים הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>מספר כולל משוער של בלוקים</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>זמן הבלוק האחרון</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>פתח</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>לוח בקרה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation>&amp;תעבורת רשת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp; נקה</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>סכומים</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>נכנס:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>יוצא:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>תאריך בניה</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>קובץ יומן ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>פתח את קובץ יומן הניפוי מתיקיית הנתונים הנוכחית. זה עשוי לקחת מספר שניות עבור קובצי יומן גדולים.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>נקה לוח בקרה</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>ברוכים הבאים ללוח בקרת RPC של ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>השתמש בחיצים למעלה ולמטה כדי לנווט בהיסטוריה, ו- &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; כדי לנקות את המסך.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>הקלד &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; בשביל סקירה של הפקודות הזמינות.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 בייט</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 קילו בייט</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 מגה בייט</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 ג&apos;יגה בייט</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>1% דקות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 שעות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h %2 m</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 שעות %2 דקות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>ת&amp;וית:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;הודעה:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>השתמש שוב באחת מכתובות הקבלה שכבר נעשה בהן שימוש. לשימוש חוזר בכתובות ישהן השלכות אבטחה ופרטיות. השתמש בזה רק אם אתה מייצר מחדש בקשת תשלום שכבר נעשתה.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation>ש&amp;ימוש חוזר בכתובת קבלה קיימת(לא מומלץ)</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>נקה את כל השדות</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;בקש תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>הצג</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסר</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>העתק תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>קוד QR</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>העתק &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>התעק &amp;כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;שמור תמונה..</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>בקש תשלום ל %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>אנפרומצייה על התשלום</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>כתובת (אתר או משאב)</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>המזהה המתקבל ארוך מדי, נסה להפחית את הטקסט בתוית / הודעה.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>שגיאה בקידוד URI לקוד QR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(אין הודעות)</translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>שלח מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>ה</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>כניסות...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>נבחר אוטומאטית</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>אין מספיק כספים!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>בייטים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>קדימות:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>תשלום:</translation>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>לאחר עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>שינוי:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>כתובת לעודף מותאמת אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>שלח למספר מקבלים בו-זמנית</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>הוסף מקבל</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>נקה את כל השדות</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>נקה הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>יתרה:</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Confirm the send action</source>
<translation>אשר את פעולת השליחה</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>שלח</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>אשר שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 אל %2</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>העתק מחיר</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>העתק אחרי עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>העתק בייטים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>העתק קדימות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>העתק עודף</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>or</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>או</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>הכמות לשלם חייבת להיות גדולה מ-0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>הכמות עולה על המאזן שלך.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>הכמות הכוללת, ובכללה עמלת פעולה בסך %1, עולה על המאזן שלך.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולת שליחה.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>יצירת הפעולה נכשלה!</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ללא תוית)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>האם אכן לשלוח?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>הוסף מחיר טיפול</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Payment request expired</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>תוקף בקשת תשלום פג</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>כ&amp;מות:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>שלם &amp;ל:</translation>
</message>
<message>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>הכתובת שאליה ישלח התשלום (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>הכנס תוית לכתובת הזאת כדי להכניס לפנקס הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>ת&amp;וית:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>בחר כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>זהו תשלום רגיל.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>הדבר כתובת מהלוח</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>הודעה:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>זוהי בקשה מאומתת לתשלום.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>הקלד תווית עבור כתובת זו בכדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>זוהי בקשת תשלום בלתי־מאומתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>תשלום ל:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>תזכורת:</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>אין לכבות את המחשב עד שחלון זה נעלם.</translation>
</message>
</context>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>חתימות - חתום או אמת הודעה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>חתום על הו&amp;דעה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>אתה יכול לחתום על הודעות עם הכתובות שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך. היזהר לא לחתום על משהו מעורפל, שכן התקפות פישינג עשויות לגרום לך בעורמה למסור את זהותך. חתום רק על אמרות מפורטות לחלוטין שאתה מסכים עימן.</translation>
</message>
<message>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>הכתובת איתה לחתום על ההודעה (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>בחר כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>הדבק כתובת מהלוח</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>הכנס כאן את ההודעה שעליך ברצונך לחתום</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>חתימה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>חתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת הביטקוין הזו בבעלותך.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>חתום על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>אפס את כל שדות החתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>נקה הכל</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>אמת הודעה</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>הכנס למטה את הכתובת החותמת, ההודעה (ודא שאתה מעתיק מעברי שורה, רווחים, טאבים וכו&apos; באופן מדויק) והחתימה כדי לאמת את ההודעה. היזהר לא לפרש את החתימה כיותר ממה שמופיע בהודעה החתומה בעצמה, כדי להימנע מליפול קורבן למתקפת איש-באמצע.</translation>
</message>
<message>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>הכתובת איתה ההודעה נחתמה (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>אמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>אפס את כל שדות אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>הכנס כתובת ביטקוין (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>לחץ &quot;חתום על ההודעה&quot; כדי לחולל חתימה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>הכתובת שהוכנסה אינה תקינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>אנא בדוק את הכתובת ונסה שנית.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>הכתובת שהוכנסה אינה מתייחסת למפתח.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>פתיחת הארנק בוטלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>המפתח הפרטי עבור הכתובת שהוכנסה אינו זמין.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>החתימה על ההודעה נכשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>ההודעה נחתמה.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>לא ניתן לפענח את החתימה.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>אנא בדוק את החתימה ונסה שנית.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>החתימה לא תואמת את תקציר ההודעה.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>אימות ההודעה נכשל.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>ההודעה אומתה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[רשת-בדיקה]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>קילו בייט לשניה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>פתוח עד %1</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/מנותק</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/ממתין לאישור</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מצב</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, הופץ דרך צומת אחד</numerusform><numerusform>, הופץ דרך %n צמתים</numerusform></translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>מקור</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>נוצר</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>מאת</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>אל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>כתובת עצמית</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>תוית</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>זיכוי</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>מבשיל בעוד בלוק אחד</numerusform><numerusform>מבשיל בעוד %n בלוקים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>לא התקבל</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>חיוב</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>עמלת פעולה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>כמות נקיה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>הערה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>זיהוי פעולה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>סוחר</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>מטבעות חדשים שנוצרו חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לנצל אותם. כשבלוק זה נוצר הוא שודר ברשת על מנת שייכנס לשרשרת הבלוקים. במקרה והוא לא ייכנס לשרשרת, מצבו ישתנה ל&quot;לא התקבל&quot; ולא ניתן יהיה לנצלו. זה יכול לקרות מדי פעם אם במקרה צומת אחרת ייצרה בלוק בהבדל של שניות בודדות ממך.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>מידע ניפוי</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>פעולה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>קלטים</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>אמת</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>שקר</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, טרם שודר בהצלחה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>פתח למשך בלוק %n יותר</numerusform><numerusform>פתח למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>פרטי הפעולה</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>חלונית זו מציגה תיאור מפורט של הפעולה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>פתח למשך בלוק %n יותר</numerusform><numerusform>פתח למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>פתוח עד %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>מאושר (%1 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>הבלוק הזה לא נקלט על ידי אף צומת אחר, וכנראה לא יתקבל!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>נוצר אך לא התקבל</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Received with</source>
<translation>התקבל עם</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>התקבל מאת</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>נשלח ל</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>תשלום לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>נכרה</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>מצב הפעולה. השהה את הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>התאריך והשעה בה הפעולה הזאת התקבלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>סוג הפעולה.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>כתובת היעד של הפעולה.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>הכמות שהתווספה או הוסרה מהיתרה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>היום</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>השבוע</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>החודש</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>החודש שעבר</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>השנה</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>טווח...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>התקבל עם</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>נשלח ל</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>נכרה</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>הכנס כתובת או תוית לחפש</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>כמות מזערית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>העתק כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>העתק תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>העתק כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>העתק מזהה פעולה</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>ערוך תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>הצג פרטי פעולה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>יצוא היסטוריית פעולות</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>הייצוא נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>הייצוא בוצע בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>היסטוריית הפעולות נשמרה ל־%1 בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>מאושר</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>מזהה</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>טווח:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>אל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>לא נטען ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>שלח מטבעות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ייצא</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>גבה ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>נתוני ארנק (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>גיבוי נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>גיבוי הושלם בהצלחה</translation>
</message>
</context>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>שימוש:</translation>
</message>
<message>
<source>List commands</source>
<translation>רשימת פקודות</translation>
</message>
<message>
<source>Get help for a command</source>
<translation>קבל עזרה עבור פקודה</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>ציין קובץ pid (ברירת מחדל: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>ציין תיקיית נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>האזן לחיבורים ב&lt;פורט&gt; (ברירת מחדל: 8333 או ברשת הבדיקה: 18333)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>החזק לכל היותר &lt;n&gt; חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>התחבר לצומת כדי לדלות כתובות עמיתים, ואז התנתק</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>ציין את הכתובת הפומבית שלך</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הגדרת פורט RPC %u להאזנה ב-IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>האזן לחיבורי JSON-RPC ב- &lt;port&gt; (ברירת מחדל: 8332 או רשת בדיקה: 18332)</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>השתמש ברשת הבדיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect)</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation>%s, עליך לקבוע סיסמת RPC בקובץ הקונפיגורציה:
%s
מומלץ להשתמש בסיסמא האקראית הבאה:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(אין צורך לזכור את הסיסמה)
אסור ששם המשתמש והסיסמא יהיו זהים.
אם הקובץ אינו קיים, צור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.
זה מומלץ לסמן alertnotify כדי לקבל דיווח על תקלות;
למשל: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>צפנים קבילים (ברירת מחדל: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת הגדרת פורט RPC %u להאזנה ב-IPv6, נסוג ל-IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>קשור עם כתובת נתונה והאזן לה תמיד. השתמש בסימון [host]:port עבוד IPv6.</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation>כניסה למצב בדיקת רגרסיה, בה נעשה שימוש בשרשרת מיוחדת המאפשרת פתרון מיידי של בלוקים. מצב זה מיועד לכלי בדיקת רגרסיה ופיתוח תוכנה.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>שגיאה: הפעולה נדחתה! זה עלול לקרות אם כמה מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נשלחו בעותק אך לא סומנו כמנוצלות כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>שגיאה: הפעולה הזאת דורשת עמלת פעולה של לפחות %s עקב הכמות, המורכבות, או השימוש בכספים שהתקבלו לאחרונה!</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>בצע פקודה כאשר פעולת ארנק משתנה (%s ב cmd יוחלף ב TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>זוהי בניית ניסיון טרום-שחרור - השימוש בה על אחריותך - אין להשתמש לצורך כריה או יישומי מסחר</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>אזהרה: -paytxfee נקבע לערך מאד גבוה! זוהי עמלת הפעולה שתשלם אם אתה שולח פעולה.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>אזהרה: אנא בדוק שהתאריך והשעה של המחשב שלך נכונים! אם השעון שלך אינו נכון ביטקוין לא יעבוד כראוי.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>אזהרה: נראה שלא כל הרשת מסכימה! נראה שישנם כורים אשר נתקלים בבעיות.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>אזהרה: נראה שאנחנו לא מסכימים לחלוטין עם העמיתים שלנו! ייתכן ואנחנו צריכים לשדרג, או שצמתים אחרות צריכות לשדרג.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>אזהרה: שגיאה בקריאת wallet.dat! כל המתפחות נקראו באופן תקין, אך נתוני הפעולות או ספר הכתובות עלולים להיות חסרים או שגויים.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>אזהרה: קובץ wallet.dat מושחת, המידע חולץ! קובץ wallet.dat המקורח נשמר כ - wallet.{timestamp}.bak ב - %s; אם המאזן או הפעולות שגויים עליך לשחזר גיבוי.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>נסה לשחזר מפתחות פרטיים מקובץ wallet.dat מושחת.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Block creation options:</source>
<translation>אפשרויות יצירת בלוק:</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>התחבר רק לצמתים המצוינים</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>התחבר ל JSON-RPC ב &lt;port&gt; (ברירת מחדל: 8332 או ברשת בדיקה: 18332)</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>הגדרות חיבור:</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>התגלה מסד נתוני בלוקים לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>גלה את כתובת ה-IP העצמית (ברירת מחדל: 1 כשמאזינים וללא -externalip)</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>האם תרצה כעט לבנות מחדש את מסד נתוני הבלוקים?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>שגיאה באתחול מסד נתוני הבלוקים</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>שגיאה באתחול סביבת מסד נתוני הארנקים %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני הבלוקים</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני הבלוקים</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>שגיאה: מעט מקום פנוי בדיסק!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>שגיאה: הארנק נעול, אין אפשרות ליצור פעולה!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: system error: </source>
<translation>שגיאה: שגיאת מערכת:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block info</source>
<translation>קריאת מידע הבלוקים נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block</source>
<translation>קריאת הבלוק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation>סנכרון אינדקס הבלוקים נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block index</source>
<translation>כתיבת אינדקס הבלוקים נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block info</source>
<translation>כתיבת מידע הבלוקים נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block</source>
<translation>כתיבת הבלוק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>כתיבת מידע הקבצים נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>כתיבת מסד נתוני המטבעות נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation>כתיבת אינדקס הפעולות נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation>כתיבת נתוני ביטול נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation>עמלה לכל kB להוסיף לפעולות שאתה שולח</translation>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>מצא עמיתים ע&quot;י חיפוש DNS (ברירת מחדל: 1 ללא -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>ייצר מטבעות (ברגיל: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation>מספר הבלוקים לבדוק בעת אתחול (ברירת מחדל: 288, 0 = כולם)</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-05-06 12:20:48 +02:00
<message>
<source>Importing...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>בלוק בראשית הינו שגוי או לא נמצא. ספריית מידע לא נכונה עבור הרשת?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>כתובת onion- שגויה: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC client options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation>בנה מחדש את אינדק שרשרת הבלוקים מקבצי ה-blk000??.dat הנוכחיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>קבע את מספר תהליכוני לשירות קריאות RPC (ברירת מחדל: 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation>ציין קובץ ארנק (בתוך ספריית המידע)</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>שימוש (מיושן, השתמש ב bitcoin-cli):</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>מאמת את שלמות מסד הנתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>מאמת את יושרת הארנק...</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation>הארנק %s יושב מחוץ לספריית המידע %s</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Wallet options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>עליך לבנות מחדש את מסד הנתונים תוך שימוש ב- -reindex על מנת לשנות את -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>מייבא בלוקים מקובצי blk000??.dat חיצוניים</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>הרץ פקודה כאשר ההתראה הרלוונטית מתקבלת או כשאנחנו עדים לפיצול ארוך מאוד (%s בשורת הפקודה יוחלף ע&quot;י ההודעה)</translation>
</message>
<message>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation>תחזק אינדקס פעולות מלא (ברירת מחדל: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>חוצץ קבלה מירבי לכל חיבור, &lt;n&gt;*1000 בתים (ברירת מחדל: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation>חוצץ שליחה מירבי לכל חיבור, &lt;n&gt;*1000 בתים (ברירת מחדל: 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>קבל רק שרשרת בלוקים התואמת נקודות ביקורת מובנות (ברירת מחדל: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation>התחבר רק לצמתים ברשת &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 או Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>הגדרות שרת RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות הגדרת SSL)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Send command to Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>קבע את גודל הבלוק המינימלי בבתים (ברירת מחדל: 0)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>כווץ את קובץ debug.log בהפעלת הקליינט (ברירת מחדל: 1 ללא -debug)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>פעולה העברה נכשלה</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>ציין הגבלת זמן לחיבור במילישניות (ברירת מחדל: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
<translation>שגיאת מערכת:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>סכום העברה קטן מדי</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>סכום ההעברה חייב להיות חיובי</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>סכום העברה גדול מדי</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה)</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>שם משתמש לחיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>אזהרה: הגרסה הזאת מיושנת, יש צורך בשדרוג!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>on startup</source>
<translation>בפתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>קובץ wallet.dat מושחת, החילוץ נכשל</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>סיסמה לחיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת</translation>
</message>
<message>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>שלח פקודות לצומת ב-&lt;ip&gt; (ברירת מחדל: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>שדרג את הארנק לפורמט העדכני</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>קבע את גודל המאגר ל -&lt;n&gt; (ברירת מחדל: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>השתמש ב-OpenSSL (https( עבור חיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>קובץ תעודת שרת (ברירת מחדל: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>מפתח פרטי של השרת (ברירת מחדל: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>הודעת העזרה הזו</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>לא מסוגל לקשור ל-%s במחשב זה (הקשירה החזירה שגיאה %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>אפשר בדיקת DNS עבור -addnode, -seednode ו- -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>טוען כתובות...</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>כתובת -proxy לא תקינה: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>רשת לא ידועה צוינה ב- -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>התבקשה גרסת פרוקסי -socks לא ידועה: %i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>לא מסוגל לפתור כתובת -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>לא מסוגל לפתור כתובת -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>כמות לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>אין מספיק כספים</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Loading block index...</source>
<translation>טוען את אינדקס הבלוקים...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>הוסף צומת להתחברות ונסה לשמור את החיבור פתוח</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Loading wallet...</source>
<translation>טוען ארנק...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>לא יכול להוריד דרגת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל</translation>
</message>
<message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Rescanning...</source>
<translation>סורק מחדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>טעינה הושלמה</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>להשתמש באפשרות %s</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>עליך לקבוע rpcpassword=yourpassword בקובץ ההגדרות:
%s
אם הקובץ אינו קיים, צור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
</TS>