2012-03-16 19:05:25 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "ro_RO" version = "2.0" >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > Despre Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+39" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i u n e a < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+57" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This is experimental software .
2012-08-01 22:22:41 +02:00
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "+14" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Copyright < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > The Bitcoin developers < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Address Book < / source >
< translation > Listă de adrese < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Double - click to edit address or label < / source >
< translation > Dublu - click pentru a edita adresa sau eticheta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+27" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Create a new address < / source >
< translation > Creaţi o adresă nouă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Copiați adresa selectată î n clipboard < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-11" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; New Address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Adresă nouă < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "+63" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Acestea sunt adresele dumneavoastră Bitcoin pentru a primi plăţi . Dacă doriţi , puteți da o adresa diferită fiecărui expeditor , pentru a putea ţ ine evidenţa plăţilor . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Copiază adresa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show & amp ; QR Code < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Arata codul QR < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semneaza mesajul pentru a dovedi ca detii aceasta adresa Bitocin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semneaza mesajul < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+25" / >
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Sterge adresele curent selectate din lista < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+27" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "-44" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica mesajul pentru a te asigura ca a fost insemnat cu o adresa bitcoin specifica < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica mesajele < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Ș terge < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "-5" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Copiază & amp ; eticheta < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Editează < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Send & amp ; Coins < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+260" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Exportă Lista de adrese < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Fisier csv : valori separate prin virgulă ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Eroare la exportare . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Eroare la scrierea î n fişerul % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "+144" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label < / source >
< translation > Etichetă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( fără etichetă ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "+26" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Introduceți fraza de acces . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > New passphrase < / source >
< translation > Frază de acces nouă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Repetaţi noua frază de acces < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "+33" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Introduceţi noua parolă a portofelului electronic . & lt ; br / & gt ; Vă rugăm să folosiţi & lt ; b & gt ; minimum 10 caractere aleatoare & lt ; / b & g t ; , s a u & l t ; b & g t ; m i n i m u m 8 c u v i n t e & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Criptează portofelul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > Aceasta operație are nevoie de un portofel deblocat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Deblochează portofelul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > Această operaţiune necesită parola pentru decriptarea portofelului electronic . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Decriptează portofelul . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Schimbă fraza de acces < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Introduceţi vechea parola a portofelului eletronic ş i apoi pe cea nouă . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+46" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Confirmă criptarea portofelului . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Atenție : Dacă pierdeţi parola portofelului electronic dupa criptare , & lt ; b & gt ; VEŢI PIERDE Î NTREAGA SUMĂ DE BITCOIN ACUMULATĂ & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+0" / >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic ? < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+100" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+24" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Atentie ! Caps Lock este pornit < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-130" / >
< location line = "+58" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Portofel criptat < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bitcoin se va î nchide acum pentru a termina procesul de criptare . Amintiți - vă că criptarea portofelului dumneavoastră nu poate proteja î n totalitate bitcoins dvs . de a fi furate de intentii rele . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+42" / >
< location line = "+6" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Criptarea portofelului a eșuat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-54" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Criptarea portofelului a eșuat din cauza unei erori interne . Portofelul tău nu a fost criptat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+48" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > Fraza de acces introdusă nu se potrivește . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-37" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Deblocarea portofelului electronic a eşuat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Parola introdusă pentru decriptarea portofelului electronic a fost incorectă . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Decriptarea portofelului electronic a eşuat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-07-24 10:20:25 +02:00
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Parola portofelului electronic a fost schimbată . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "+233" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semneaza & amp ; mesaj . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+280" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Se sincronizează cu reţeaua . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-349" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Detalii < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Afişează detalii despre portofelul electronic < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Tranzacţii < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Istoricul tranzacţiilor < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > Editaţi lista de adrese ş i etichete . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+31" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ieșire < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Quit application < / source >
< translation > Părăsiţi aplicaţia < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Bitcoin < / source >
< translation > Informaţii despre Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Despre & amp ; Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Qt < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Informaţii despre Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Setări . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Criptează portofelul electronic . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Backup portofelul electronic . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Schimbă parola . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+285" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Importing blocks from disk . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Importare blocks de pe disk . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-347" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Trimiteţi Bitcoin către o anumită adresă < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Modify configuration options for Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Modifică setările pentru Bitcoin < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+9" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Creaza copie de rezerva a portofelului intr - o locatie diferita < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > & amp ; Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului electronic < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Debug window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Fereastra debug < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Deschide consola de debug si diagnosticare < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica mesajul < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-165" / >
< location line = "+530" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Bitcoin < / source >
< translation > Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-530" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Wallet < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Portofelul < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+101" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Receive < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > & amp ; Addresses < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; About Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Despre Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Arata / Ascunde < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > Show or hide the main Window < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+28" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fişier < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Setări < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Ajutor < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Bara de ferestre de lucru < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+47" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin client < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Client Bitcoin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+141" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n active connections to Bitcoin network < / numerusform > < numerusform > % n active connections to Bitcoin network < / numerusform > < numerusform > % n active connections to Bitcoin network < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
< source > No block source available . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Processed % 1 of % 2 ( estimated ) blocks of transaction history . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Processed % 1 blocks of transaction history . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "+20" / >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+14" / >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Information < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+70" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-140" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Actualizat < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+31" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Se actualizează . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+113" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Confirm transaction fee < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Confirma taxa tranzactiei < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Tranzacţie expediată < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Tranzacţie recepţionată < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Data : % 1 ⏎ Suma : % 2 ⏎ Tipul : % 3 ⏎ Addresa : % 4 ⏎ < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+33" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI handling < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-23" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+17" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Portofelul electronic este & lt ; b & gt ; criptat & lt ; / b & g t ; i a r i n m o m e n t u l d e f a ţ ă e s t e & l t ; b & g t ; d e b l o c a t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Portofelul electronic este & lt ; b & gt ; criptat & lt ; / b & g t ; i a r i n m o m e n t u l d e f a ţ ă e s t e & l t ; b & g t ; b l o c a t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "+111" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClientModel < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../clientmodel.cpp" line = "+104" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network Alert < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Alerta retea < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit Address < / source >
< translation > Editează adresa < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > & amp ; Eticheta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The label associated with this address book entry < / source >
< translation > Eticheta asociată cu această î nregistrare î n Lista de adrese < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Adresă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > Adresa asociată cu această î nregistrare î n Lista de adrese . Aceasta poate fi modificată doar pentru expediere . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "+21" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > New receiving address < / source >
< translation > Noua adresă de primire < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > New sending address < / source >
< translation > Noua adresă de trimitere < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Editează adresa de primire < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Editează adresa de trimitere < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+76" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > Adresa introdusă & quot ; % 1 & quot ; se află deja î n Lista de adrese . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid Bitcoin address . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Adresa introdusă & quot ; % 1 & quot ; nu este o adresă bitcoin valabilă . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Portofelul electronic nu a putut fi deblocat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > New key generation failed . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > GUIUtil : : HelpMessageBox < / name >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../guiutil.cpp" line = "+424" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin - Qt < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bitcoin - Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > version < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > versiunea < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Usage : < / source >
< translation > Uz : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > command - line options < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > command - line setări < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > UI options < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > UI setări < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set language , for example & quot ; de_DE & quot ; ( default : system locale ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Seteaza limba , de exemplu : & quot ; de_DE & quot ; ( initialt : system locale ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Start minimized < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Incepe miniaturizare < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show splash screen on startup ( default : 1 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Afișează pe ecran splash la pornire ( implicit : 1 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > OptionsDialog < / name >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "+14" / >
< source > Options < / source >
< translation > Setări < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > & amp ; Main < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Principal < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
< translation > Plăteşte comision pentru tranzacţie & amp ; f < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
< source > Automatically start Bitcoin after logging in to the system . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Porneşte automat programul Bitcoin la pornirea computerului . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on system login < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+35" / >
< source > Reset all client options to default . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Network < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Retea < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > Deschide automat î n router portul aferent clientului Bitcoin . Funcţionează doar î n cazul î n care routerul e compatibil UPnP ş i opţiunea e activată . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > Mapeaza portul folosind & amp ; UPnP < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy ( e . g . when connecting through Tor ) . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS ( de exemplu , când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS proxy : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Conectează prin proxy SOCKS : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Proxy & amp ; IP : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > Adresa de IP a proxy serverului ( de exemplu : 127.0.0.1 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Port : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Portul pe care se concetează proxy serverul ( de exemplu : 9050 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > SOCKS & amp ; Version : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > SOCKS & amp ; Versiune : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > SOCKS version of the proxy ( e . g . 5 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Versiunea SOCKS a proxiului ( ex . 5 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
< source > & amp ; Window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Fereastra < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Afişează doar un icon in tray la ascunderea ferestrei < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; M Ascunde î n tray î n loc de taskbar < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Ascunde fereastra î n locul părăsirii programului î n momentul î nchiderii ferestrei . Când acestă opţiune e activă , aplicaţia se va opri doar î n momentul selectării comenzii Quit din menu . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; i Ascunde fereastra î n locul î nchiderii programului < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > & amp ; Display < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Afişare < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Interfata & amp ; limba userului < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Limba interfeței utilizatorului poate fi setat aici . Această setare va avea efect după repornirea Bitcoin . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei ş i la trimiterea de bitcoin . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Vezi dacă adresele Bitcoin sunt î n lista de tranzacție sau nu < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Display addresses in transaction list < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Afişează adresele î n lista de tranzacţii < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
< source > & amp ; OK < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; OK < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Renunta < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Aplica < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "+53" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Initial < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+130" / >
< source > Confirm options reset < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Some settings may require a client restart to take effect . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Warning < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Atentie ! < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-9" / >
< location line = "+9" / >
< source > This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adresa bitcoin pe care a - ti specificat - o este invalida < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+50" / >
< location line = "+166" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Informațiile afișate pot fi expirate . Portofelul tău se sincronizează automat cu rețeaua Bitcoin după ce o conexiune este stabilita , dar acest proces nu a fost finalizat î ncă . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-124" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Balanţă : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Neconfirmat : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-78" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Wallet < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Portofelul < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+107" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nematurizat : < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Balanta minata care nu s - a maturizat inca < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+46" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Ultimele tranzacţii & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-101" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Your current balance < / source >
< translation > Soldul contul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
< translation > Totalul tranzacţiilor care aşteaptă să fie confirmate ş i care nu sunt î ncă luate î n calcul la afişarea soldului contului . < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "+116" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > out of sync < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu este sincronizat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "+107" / >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
< context >
< name > QRCodeDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > QR Code Dialog < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Dialogul codului QR < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+59" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Request Payment < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Cerere de plata < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Sumă : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-44" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Etichetă : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Message : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Mesaj : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Salvare ca . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "+62" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Eroare la incercarea codarii URl - ului in cod QR < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+40" / >
< source > The entered amount is invalid , please check . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Suma introdusa nu este valida , verifica suma . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Save QR Code < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Salveaza codul QR < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Imagini de tip PNG ( * . png ) < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "+46" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client name < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Numaele clientului < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+26" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+36" / >
< location line = "+53" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "+339" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > N / A < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > N / A < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-217" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client version < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Versiunea clientului < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-45" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Information < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Informatie < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+68" / >
< source > Using OpenSSL version < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Foloseste versiunea OpenSSL < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Startup time < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Data pornirii < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Retea < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Number of connections < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Numarul de conexiuni < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > On testnet < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Pe testnet < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Block chain < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Lant bloc < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Current number of blocks < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Numarul curent de blockuri < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Estimated total blocks < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Estimarea totala a blocks < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Last block time < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ultimul block a fost gasit la : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+52" / >
< source > & amp ; Open < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Deschide < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Command - line options < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Command - line setări < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Show the Bitcoin - Qt help message to get a list with possible Bitcoin command - line options . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Arata mesajul de ajutor Bitcoin - QT pentru a obtine o lista cu posibilele optiuni ale comenzilor Bitcoin < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Show < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Arata < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Consola < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-260" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Build date < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Construit la data : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-104" / >
< source > Bitcoin - Debug window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bitcoin - Fereastra pentru debug < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > Bitcoin Core < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bitcoin Core < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+279" / >
< source > Debug log file < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Loguri debug < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Open the Bitcoin debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Deschide logurile debug din directorul curent . Aceasta poate dura cateva secunde pentru fisierele mai mari < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+102" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Curata consola < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "-30" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Welcome to the Bitcoin RPC console . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bun venit la consola bitcoin RPC < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Foloseste sagetile sus si jos pentru a naviga in istoric si & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; p e n t r u a c u r a t a . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Scrie & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; p e n t r u a v e d e a c o m e n z i l e d i s p o n i b i l e < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "+14" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "+124" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send Coins < / source >
< translation > Trimite Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+50" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Trimite simultan către mai mulţi destinatari < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation > & amp ; Adaugă destinatar < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Remove all transaction fields < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Sterge toate spatiile de tranzactie < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ş terge & amp ; tot < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+22" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Balanţă : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Confirmă operaţiunea de trimitere < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > S & amp ; end < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation > & amp ; S Trimite < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "-59" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; l a % 2 ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Confirmaţi trimiterea de bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
< translation > Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > and < / source >
< translation > ş i < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Adresa destinatarului nu este validă , vă rugăm să o verificaţi . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0 . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Suma depăşeşte soldul contului . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de % 1 . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Duplicate address found , can only send to each address once per send operation . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > S - a descoperit o adresă care figurează de două ori . Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Transaction creation failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Eroare : Tranyacţia a fost respinsă . Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic , ca î n cazul folosirii unei copii a fisierului wallet . dat , î n care s - au efectuat tranzacţii neînregistrate î n fisierul curent . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Form < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > Su & amp ; mă : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > Plăteşte Că & amp ; tre : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+34" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+26" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Adaugă o etichetă acestei adrese pentru a o trece î n Lista de adrese < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-78" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > & amp ; L Etichetă : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+28" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Choose address from address book < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alegeţi adresa din Listă < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Lipiţi adresa copiată in clipboard . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Ş terge destinatarul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Introduceţi o adresă Bitcoin ( de exemplu : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "+14" / >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semnatura - Semneaza / verifica un mesaj < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semneaza Mesajul < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+18" / >
< source > The address to sign the message with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Introduceţi o adresă Bitcoin ( de exemplu : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose an address from the address book < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alegeţi adresa din Listă < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Alt + A < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + A < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Lipiţi adresa copiată in clipboard . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Alt + P < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + P < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Introduce mesajul pe care vrei sa il semnezi , aici . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+7" / >
< source > Signature < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Copiaza semnatura curenta in clipboard - ul sistemului < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semneaza mesajul pentru a dovedi ca detii acesta adresa Bitcoin < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+146" / >
< source > Clear & amp ; All < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ş terge & amp ; tot < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-87" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica mesajul < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Enter the signing address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > The address the message was signed with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Introduceţi o adresă Bitcoin ( de exemplu : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+40" / >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica mesajul pentru a fi sigur ca a fost semnat cu adresa Bitcoin specifica < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Reseteaza toate spatiile mesajelor semnate . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "+27" / >
< location line = "+3" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Introduceţi o adresă Bitcoin ( de exemplu : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-2" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Click & quot ; Semneaza msajul & quot ; pentru a genera semnatura < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Enter Bitcoin signature < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Introduce semnatura bitocin < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+82" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address is invalid . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adresa introdusa nu este valida < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-81" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+73" / >
< location line = "+8" / >
< source > Please check the address and try again . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Te rugam verifica adresa si introduce - o din nou < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-81" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adresa introdusa nu se refera la o cheie . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-73" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Blocarea portofelului a fost intrerupta < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Cheia privata pentru adresa introdusa nu este valida . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Message signing failed . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semnarea mesajului a esuat < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Message signed . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Mesaj Semnat ! < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+59" / >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Aceasta semnatura nu a putut fi decodata < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+13" / >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verifica semnatura si incearca din nou < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Semnatura nu seamana ! < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Message verification failed . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Verificarea mesajului a esuat < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Message verified . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Mesaj verificat < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< / context >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "+22" / >
< source > The Bitcoin developers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "+20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Deschis până la % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > % 1 / offline < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / neconfirmat < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 confirmări < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+18" / >
< source > Status < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Stare < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+7" / >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Source < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Sursa < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
< source > Generated < / source >
< translation > Generat < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+17" / >
< source > From < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > De la < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+58" / >
< source > To < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Către < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-77" / >
< location line = "+2" / >
< source > own address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adresa posedata < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-2" / >
< source > label < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > etichetă < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+37" / >
< location line = "+12" / >
< location line = "+45" / >
< location line = "+17" / >
< location line = "+30" / >
< source > Credit < / source >
< translation > Credit < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-102" / >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > not accepted < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > nu este acceptat < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+44" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+30" / >
< source > Debit < / source >
< translation > Debit < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-39" / >
< source > Transaction fee < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Comisionul tranzacţiei < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Net amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Suma netă < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Message < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Mesaj < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Comment < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Comentarii < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Transaction ID < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > ID - ul tranzactiei < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Monedele bitcoin generate se pot cheltui dupa parcurgerea a 120 de blocuri . După ce a fost generat , s - a propagat î n reţea , urmând să fie adăugat lanţului de blocuri . Dacă nu poate fi inclus in lanţ , starea sa va deveni & quot ; neacceptat & quot ; si nu va putea fi folosit la tranzacţii . Acest fenomen se î ntâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Debug information < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Informatii pentru debug < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Transaction < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tranzacţie < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Inputs < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Intrari < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Sumă < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > true < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adevarat ! < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > false < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Fals ! < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-209" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , nu s - a propagat î ncă < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "-35" / >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+70" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > unknown < / source >
< translation > necunoscut < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "+14" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Transaction details < / source >
< translation > Detaliile tranzacţiei < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Afişează detalii despre tranzacţie < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "+225" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Tipul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Cantitate < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+57" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Deschis până la % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Neconectat ( % 1 confirmări ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Neconfirmat ( % 1 din % 2 confirmări ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Confirmat ( % 1 confirmări ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Mined balance will be available when it matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Blocul nu a fost recepţionat de niciun alt nod ş i e probabil că nu va fi acceptat . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Generat , dar neacceptat < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+43" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Recepţionat cu < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received from < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Primit de la : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Trimis către < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Plată către un cont propriu < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Mined < / source >
< translation > Produs < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+38" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( n / a ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+199" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Starea tranzacţiei . Treceţi cu mouse - ul peste acest câmp pentru afişarea numărului de confirmări . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Data ş i ora la care a fost recepţionată tranzacţia . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Tipul tranzacţiei . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > Adresa de destinaţie a tranzacţiei . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Suma extrasă sau adăugată la sold . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "+52" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > All < / source >
< translation > Toate < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-15" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Today < / source >
< translation > Astăzi < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This week < / source >
< translation > Săptămâna aceasta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This month < / source >
< translation > Luna aceasta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Last month < / source >
< translation > Luna trecută < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This year < / source >
< translation > Anul acesta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Range . . . < / source >
< translation > Î ntre . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Recepţionat cu . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Trimis către < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > To yourself < / source >
< translation > Către propriul cont < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Mined < / source >
< translation > Produs < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Other < / source >
< translation > Altele < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Introduceţi adresa sau eticheta pentru căutare < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Min amount < / source >
< translation > Cantitatea produsă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+34" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy address < / source >
< translation > Copiază adresa < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy label < / source >
< translation > Copiază eticheta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Copiază sumă < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Copy transaction ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Edit label < / source >
< translation > Editează eticheta < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show transaction details < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Arata detaliile tranzactiei < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+139" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Exportă tranzacţiile < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Fişier text cu valori separate prin virgulă ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > Confirmat < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Data < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Tipul < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label < / source >
< translation > Etichetă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Sumă < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Eroare î n timpul exportului < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Fisierul % 1 nu a putut fi accesat pentru scriere . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+100" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Range : < / source >
< translation > Interval : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > to < / source >
< translation > către < / translation >
< / message >
< / context >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< context >
< name > WalletModel < / name >
< message >
< location filename = "../walletmodel.cpp" line = "+193" / >
< source > Send Coins < / source >
< translation > Trimite Bitcoin < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
< name > WalletView < / name >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "+42" / >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+193" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Backup Wallet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Date portofel ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Copia de rezerva a esuat < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
< translation > A apărut o eroare la î ncercarea de a salva datele din portofel intr - o noua locație . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Backup Successful < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The wallet data was successfully saved to the new location . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "+94" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Bitcoin version < / source >
< translation > versiunea Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+102" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Usage : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Uz : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-29" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
< translation > Trimite comanda la - server sau bitcoind < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-23" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > List commands < / source >
< translation > Listă de comenzi < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-12" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Get help for a command < / source >
< translation > Ajutor pentru o comandă < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+24" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Options : < / source >
< translation > Setări : < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+24" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Specifica - ț i configurația fisierului ( in mod normal : bitcoin.conf ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Specify data directory < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Specifica datele directorului < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-9" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set database cache size in megabytes ( default : 25 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Seteaza marimea cache a bazei de date in MB ( initial : 25 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-28" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8333 or testnet : 18333 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Lista a conectiunile in & lt ; port & gt ; ( initial : 8333 sau testnet : 18333 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Se menține la cele mai multe conexiuni & lt ; n & gt ; cu colegii ( implicit : 125 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-48" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Connect to a node to retrieve peer addresses , and disconnect < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Conecteaza - te la nod pentru a optine adresa peer , si deconecteaza - te < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+82" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Specify your own public address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Specifica adresa ta publica < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Prag pentru deconectarea colegii funcționează corect ( implicit : 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-134" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Numărul de secunde pentru a păstra colegii funcționează corect la reconectare ( implicit : 86400 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-29" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv4 : % s < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+27" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 or testnet : 18332 ) < / source >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+37" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Se accepta command line si comenzi JSON - RPC < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+76" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ruleaza î n background ca un demon ș i accepta comenzi . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+37" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Use the test network < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Utilizeaza test de retea < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-112" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Accept connections from outside ( default : 1 if no - proxy or - connect ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Accepta conexiuni de la straini ( initial : 1 if no - proxy or - connect )
< / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-80" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > % s , you must set a rpcpassword in the configuration file :
2013-04-07 13:33:58 +02:00
% s
2013-01-24 09:36:40 +01:00
It is recommended you use the following random password :
rpcuser = bitcoinrpc
rpcpassword = % s
( you do not need to remember this password )
The username and password MUST NOT be the same .
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions .
2013-04-07 13:33:58 +02:00
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems ;
for example : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Bitcoin Alert & quot ; admin @foo . com
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / source >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv6 , falling back to IPv4 : % s < / source >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Error : The transaction was rejected ! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Error : This transaction requires a transaction fee of at least % s because of its amount , complexity , or use of recently received funds ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a relevant alert is received ( % s in cmd is replaced by message ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+11" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum size of high - priority / low - fee transactions in bytes ( default : 27000 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Seteaza marimea maxima a tranzactie mare / mica in bytes ( initial :27000 ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+6" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Displayed transactions may not be correct ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning : error reading wallet . dat ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : wallet.dat corrupt , data salvaged ! Original wallet . dat saved as wallet . { timestamp } . bak in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Attempt to recover private keys from a corrupt wallet . dat < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Block creation options : < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Optiuni creare block < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Conecteaza - te doar la nod ( urile ) specifice < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Discover own IP address ( default : 1 when listening and no - externalip ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Descopera propria ta adresa IP ( intial : 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+2" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > Error opening block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Disk space is low ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error : Wallet locked , unable to create transaction ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error : system error : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to sync block index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write file info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write to coin database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write transaction index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write undo data < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Find peers using DNS lookup ( default : 1 unless - connect ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Generate coins ( default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > How many blocks to check at startup ( default : 288 , 0 = all ) < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > How thorough the block verification is ( 0 - 4 , default : 3 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+19" / >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< source > Not enough file descriptors available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Rebuild block chain index from current blk000 ? ? . dat files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : 4 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+26" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying wallet . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-69" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Imports blocks from external blk000 ? ? . dat file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-76" / >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< source > Set the number of script verification threads ( up to 16 , 0 = auto , & lt ; 0 = leave that many cores free , default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+77" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Invalid - tor address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Invalid amount for - minrelaytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Invalid amount for - mintxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Maintain a full transaction index ( default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Only accept block chain matching built - in checkpoints ( default : 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Output extra debugging information . Implies all other - debug * options < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Output extra network debugging information < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Prepend debug output with timestamp < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Copie de ieșire de depanare cu timestamp < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Optiuni SSl ( vezi Bitcoin wiki pentru intructiunile de instalare ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Select the version of socks proxy to use ( 4 - 5 , default : 5 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Selecteaza versiunea socks - ului pe care vrei sa il folosesti ( 4 - 5 , initial : 5 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Trimite urmări / debug info la consola loc de debug . log fișier < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to debugger < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Trimite urmări / debug info la depanatorul < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum block size in bytes ( default : 250000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Set minimum block size in bytes ( default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Shrink debug . log file on client startup ( default : 1 when no - debug ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Signing transaction failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > System error : < / source >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > Transaction amount too small < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Transaction amounts must be positive < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Transaction too large < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 0 ) < / source >
< translation > Foloseste UPnP pentru a vedea porturile ( initial : 0 ) < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Foloseste UPnP pentru a vedea porturile ( initial : 1 cand listezi ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use proxy to reach tor hidden services ( default : same as - proxy ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Username pentru conectiunile JSON - RPC < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+4" / >
< source > Warning < / source >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > You need to rebuild the databases using - reindex to change - txindex < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > wallet . dat corrupt , salvage failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-50" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Parola pentru conectiunile JSON - RPC < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-67" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Permiteti conectiunile JSON - RPC de la o adresa IP specifica . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+76" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Trimite comenzi la nod , ruland pe ip - ul ( initial : 127.0.0.1 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-120" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Execute command when the best block changes ( % s in cmd is replaced by block hash ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Executa comanda cand cel mai bun block se schimba ( % s in cmd se inlocuieste cu block hash ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+147" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Upgrade wallet to latest format < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Actualizeaza portofelul la ultimul format < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-21" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Setarea marimii cheii bezinului la & lt ; n & gt ; ( initial 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-12" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Rescanare lanțul de bloc pentru tranzacțiile portofel lipsă < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+35" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Foloseste Open SSL ( https ) pentru coneciunile JSON - RPC < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-26" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Certificatul serverulu ( initial : server.cert ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Cheia privata a serverului ( initial : server.pem ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-151" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Accepta cifruri ( initial : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+165" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > This help message < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Acest mesaj de ajutor . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % d , % s ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu se poate lega % s cu acest calculator ( retunare eroare legatura % d , % s )
< / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-91" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect through socks proxy < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Conectează prin proxy SOCKS < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-10" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Permite DNS - ului sa se uite dupa - addnode , - seednode si - connect < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+55" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > Î ncarc adrese . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-35" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Eroare incarcand wallet.dat : Portofel corupt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Eroare incarcare wallet.dat : Portofelul are nevoie de o versiune Bitcoin mai noua < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+93" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Portofelul trebuie rescris : restarteaza aplicatia bitcoin pentru a face asta . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-95" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Eroare incarcand wallet . dat < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+28" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adresa proxy invalida : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Retea specificata necunoscuta - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Necunoscut - socks proxy version requested : % i < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-96" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu se poate rezolca - bind address : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu se poate rezolva - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+44" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Suma invalida pentru - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Suma invalida < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Insufficient funds < / source >
< translation > Fonduri insuficiente < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+10" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Î ncarc indice bloc . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-57" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open
details suggestions history
< / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Imposibilitatea de a lega la % s pe acest computer . Bitcoin este , probabil , deja î n execuție . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+64" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Fee per KB to add to transactions you send < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Taxa pe kb pentru a adauga tranzactii trimise < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Î ncarc portofel . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-52" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu se poate face downgrade la portofel < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot write default address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nu se poate scrie adresa initiala < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+64" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Rescanez . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-57" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Done loading < / source >
< translation > Î ncărcare terminată < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "+82" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > To use the % s option < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Pentru a folosii optiunea % s < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-08 08:43:20 +02:00
< location line = "-74" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Eroare < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-07 09:14:23 +02:00
< location line = "-31" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > You must set rpcpassword = & lt ; password & gt ; in the configuration file :
% s
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >