qt: Translations update pre-rc1
Tree-SHA512: d3bafa862826d90f281e753d1398c19c83f298ad22c86ab46999ef1a566df61a27ad127f35ea84f908620eec1c5c89e1b82505e7b3be94ca75f97e48706f34f5
This commit is contained in:
parent
57eb126416
commit
76ec335234
2 changed files with 29 additions and 1 deletions
|
@ -69,6 +69,10 @@
|
||||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||||
<translation>Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
|
<translation>Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi maksujen lähettämistä varten. Tarkista aina määrä ja vastaanotto-osoite ennen kolikoiden lähettämistä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
|
||||||
|
<translation>Nämä ovat sinun Bitcoin osoitteesi maksujen vastaanottamista varten. Käytä 'Luo uusi vastaanotto-osoite' painiketta vastaantto tabissä luodaksesi uuden osoitteen.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Copy Address</source>
|
<source>&Copy Address</source>
|
||||||
<translation>&Kopioi osoite</translation>
|
<translation>&Kopioi osoite</translation>
|
||||||
|
@ -131,6 +135,10 @@
|
||||||
<source>Repeat new passphrase</source>
|
<source>Repeat new passphrase</source>
|
||||||
<translation>Toista uusi tunnuslause</translation>
|
<translation>Toista uusi tunnuslause</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Show passphrase</source>
|
||||||
|
<translation>Näytä salasanalause</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||||
<translation>Salaa lompakko</translation>
|
<translation>Salaa lompakko</translation>
|
||||||
|
@ -171,6 +179,26 @@
|
||||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||||
<translation>Lompakko salattiin</translation>
|
<translation>Lompakko salattiin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||||
|
<translation>Syötä uusi salasanalause lompakolle <br/>Ole hyvä ja käytä salasanalausetta, jossa on <b>kymmenen tai enemmän sattumanvaraisia merkkjä tai <b>kahdeksan tai enemmän sanoja</b> .</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||||
|
<translation>Syötä vanha ja uusi salasanalause lompakolle.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||||
|
<translation>Muista, että salaamalla lompakkosi et täysin pysty suojaamaan bitcoineja varkaudelta, jotka aiheutuvat koneellasi olevista haittaohjelmista.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||||
|
<translation>Lompakko tulee salata</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||||
|
<translation>Lompakkosi tulee kohta salatuksi.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||||
<translation>TÄRKEÄÄ: Kaikki tekemäsi vanhan lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat uuden suojatun lompakon käytön.</translation>
|
<translation>TÄRKEÄÄ: Kaikki tekemäsi vanhan lompakon varmuuskopiot pitäisi korvata uusilla suojatuilla varmuuskopioilla. Turvallisuussyistä edelliset varmuuskopiot muuttuvat turhiksi, kun aloitat uuden suojatun lompakon käytön.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1494,7 +1494,7 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
|
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
|
||||||
<translation>由于BIP70具有广泛的安全缺陷,强烈建议您忽略任何要求更换钱包的商家指引。</translation>
|
<translation>由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都建议您不要听信。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
|
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue