qt: Periodic translation update
This commit is contained in:
parent
b8d1b81077
commit
af01cd3a3d
27 changed files with 348 additions and 134 deletions
|
@ -78,6 +78,9 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
"Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block "
|
"Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block "
|
||||||
"hash)"),
|
"hash)"),
|
||||||
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
|
"Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions "
|
||||||
|
"(default: %u)"),
|
||||||
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
"Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, "
|
"Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, "
|
||||||
"mining and transaction creation (default: %s)"),
|
"mining and transaction creation (default: %s)"),
|
||||||
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
|
@ -95,6 +98,10 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
"If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin "
|
"If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin "
|
||||||
"confirmation on average within n blocks (default: %u)"),
|
"confirmation on average within n blocks (default: %u)"),
|
||||||
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
|
"If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and "
|
||||||
|
"potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, "
|
||||||
|
"testnet: %s)"),
|
||||||
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
"Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay "
|
"Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay "
|
||||||
"fee of %s to prevent stuck transactions)"),
|
"fee of %s to prevent stuck transactions)"),
|
||||||
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
|
||||||
|
|
|
@ -9,10 +9,22 @@
|
||||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||||
<translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation>
|
<translation>Maak 'n kopie van die huidige adres na die stelsel klipbord</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Copy</source>
|
||||||
|
<translation>&Kopie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||||
|
<translation>Verwyder die huidiglik gekieste address van die lys</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Delete</source>
|
<source>&Delete</source>
|
||||||
<translation>&Verwyder</translation>
|
<translation>&Verwyder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||||
|
<translation>Kies die address na wie die muntstukke gestuur moet word</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>AddressTableModel</name>
|
<name>AddressTableModel</name>
|
||||||
|
@ -410,6 +422,14 @@
|
||||||
<source>Copy amount</source>
|
<source>Copy amount</source>
|
||||||
<translation>Kopieer bedrag</translation>
|
<translation>Kopieer bedrag</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>%1 to %2</source>
|
||||||
|
<translation>%1 tot %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>or</source>
|
||||||
|
<translation>of</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(geen etiket)</translation>
|
<translation>(geen etiket)</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2821,10 +2821,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
|
<translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduïu els requisits d'emmagatzematge podant (suprimint) els blocs antics. Aquest mode és incompatible amb -txindex i -rescan. Avís: la reversió d'aquest paràmetre implica haver de tornar a baixar la cadena de blocs sencera. (per defecte: 0 = inhabilita la poda de blocs, >%u = mida objectiu en MiB per utilitzar en els fitxers de blocs)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
|
<translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2821,10 +2821,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
|
<translation>Poda: la darrera sincronització del moneder va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduïu els requisits d'emmagatzematge podant (suprimint) els blocs antics. Aquest mode és incompatible amb -txindex i -rescan. Avís: la reversió d'aquest paràmetre implica haver de tornar a baixar la cadena de blocs sencera. (per defecte: 0 = inhabilita la poda de blocs, >%u = mida objectiu en MiB per utilitzar en els fitxers de blocs)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
|
<translation>Els rescanejos no són possible en el mode de poda. Caldrà que utilitzeu -reindex, que tornarà a baixar la cadena de blocs sencera.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3021,10 +3021,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation>
|
<translation>Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý řetězec bloků)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Omezit nároky na úložný prostor prořezáváním (mazáním) starých bloků. Tento režim není slučitelný s -txindex ani -rescan. Upozornění: opětovná změna tohoto nastavení bude vyžadovat nové stažení celého řetězce bloků. (výchozí: 0 = bloky neprořezávat, >%u = cílová velikost souborů s bloky, v MiB)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation>
|
<translation>V prořezávacím režimu není možné přeskenovávat řetězec bloků. Musíš provést -reindex, což znovu stáhne celý řetězec bloků.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3029,10 +3029,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
|
<translation>Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reducér lagringskravene ved at beskære (slette) gamle blokke. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver gendownload af hele blokkæden. (standard: 0 = deaktivér beskæring af blokke, >%u = målstørrelse i MiB der skal bruges på blokfiler)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Genindlæsninger er ikke mulige i beskåret tilstand. Du er nødt til at bruge -reindex, hvilket vil downloade hele blokkæden igen.</translation>
|
<translation>Genindlæsninger er ikke mulige i beskåret tilstand. Du er nødt til at bruge -reindex, hvilket vil downloade hele blokkæden igen.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3005,10 +3005,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig.</translation>
|
<translation>Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Speicherplatzanforderung durch kürzen (löschen) alter Blöcke reduzieren. Dieser Modus ist nicht mit -txindex und -rescan kompatibel. Warnung: Die Umkehr dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockkette. (Standard: 0 = deaktiviert das Kürzen von Blöcken, >%u = Zielgröße in MiB, die für Blockdateien verwendet werden darf)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt.</translation>
|
<translation>Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -304,12 +304,12 @@
|
||||||
<translation>Sign &message...</translation>
|
<translation>Sign &message...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+417"/>
|
<location line="+427"/>
|
||||||
<source>Synchronizing with network...</source>
|
<source>Synchronizing with network...</source>
|
||||||
<translation>Synchronizing with network...</translation>
|
<translation>Synchronizing with network...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-495"/>
|
<location line="-505"/>
|
||||||
<source>&Overview</source>
|
<source>&Overview</source>
|
||||||
<translation>&Overview</translation>
|
<translation>&Overview</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -419,12 +419,17 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+53"/>
|
<location line="+27"/>
|
||||||
|
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location line="+37"/>
|
||||||
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
||||||
<translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
|
<translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-497"/>
|
<location line="-508"/>
|
||||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||||
<translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
|
<translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -454,12 +459,12 @@
|
||||||
<translation>&Verify message...</translation>
|
<translation>&Verify message...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+504"/>
|
<location line="+514"/>
|
||||||
<source>Bitcoin</source>
|
<source>Bitcoin</source>
|
||||||
<translation>Bitcoin</translation>
|
<translation>Bitcoin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-729"/>
|
<location line="-739"/>
|
||||||
<source>Wallet</source>
|
<source>Wallet</source>
|
||||||
<translation>Wallet</translation>
|
<translation>Wallet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -552,7 +557,7 @@
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+49"/>
|
<location line="+60"/>
|
||||||
<source>Indexing blocks on disk...</source>
|
<source>Indexing blocks on disk...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -561,13 +566,8 @@
|
||||||
<source>Processing blocks on disk...</source>
|
<source>Processing blocks on disk...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location line="+11"/>
|
|
||||||
<source>No block source available...</source>
|
|
||||||
<translation>No block source available...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location line="+9"/>
|
<location line="+19"/>
|
||||||
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
<numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform>
|
<numerusform>Processed %n block of transaction history.</numerusform>
|
||||||
|
@ -610,7 +610,7 @@
|
||||||
<translation>Up to date</translation>
|
<translation>Up to date</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-428"/>
|
<location line="-438"/>
|
||||||
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -620,7 +620,12 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+255"/>
|
<location line="+227"/>
|
||||||
|
<source>Connecting to peers...</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location line="+38"/>
|
||||||
<source>Catching up...</source>
|
<source>Catching up...</source>
|
||||||
<translation>Catching up...</translation>
|
<translation>Catching up...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3862,7 +3867,7 @@
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>bitcoin-core</name>
|
<name>bitcoin-core</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+311"/>
|
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+318"/>
|
||||||
<source>Options:</source>
|
<source>Options:</source>
|
||||||
<translation>Options:</translation>
|
<translation>Options:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3887,7 +3892,7 @@
|
||||||
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
|
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-214"/>
|
<location line="-221"/>
|
||||||
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
|
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3902,12 +3907,12 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+34"/>
|
<location line="+37"/>
|
||||||
<source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source>
|
<source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+32"/>
|
<location line="+36"/>
|
||||||
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
|
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3947,7 +3952,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-353"/>
|
<location line="-360"/>
|
||||||
<source>Bitcoin Core</source>
|
<source>Bitcoin Core</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
|
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -3997,7 +4002,17 @@
|
||||||
<translation>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</translation>
|
<translation>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+29"/>
|
<location line="+6"/>
|
||||||
|
<source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location line="+20"/>
|
||||||
|
<source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location line="+10"/>
|
||||||
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
|
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4402,7 +4417,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-351"/>
|
<location line="-358"/>
|
||||||
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
|
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4437,7 +4452,7 @@
|
||||||
<translation>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</translation>
|
<translation>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+9"/>
|
<location line="+12"/>
|
||||||
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
|
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4447,7 +4462,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+3"/>
|
<location line="+7"/>
|
||||||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4667,12 +4682,12 @@
|
||||||
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
|
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-235"/>
|
<location line="-242"/>
|
||||||
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
||||||
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
|
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+163"/>
|
<location line="+170"/>
|
||||||
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
|
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
|
||||||
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
|
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4682,7 +4697,7 @@
|
||||||
<translation>Loading addresses...</translation>
|
<translation>Loading addresses...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="-284"/>
|
<location line="-291"/>
|
||||||
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
|
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4702,7 +4717,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+21"/>
|
<location line="+24"/>
|
||||||
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
|
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -4717,7 +4732,7 @@
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location line="+11"/>
|
<location line="+15"/>
|
||||||
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
|
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -1873,10 +1873,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
|
<translation>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</translation>
|
<translation>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1704,6 +1704,10 @@
|
||||||
<source>Ban for</source>
|
<source>Ban for</source>
|
||||||
<translation>Prohibir para</translation>
|
<translation>Prohibir para</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Unban</source>
|
||||||
|
<translation>&Unbano</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
|
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
|
||||||
<translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
|
<translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
|
||||||
|
@ -1716,6 +1720,14 @@
|
||||||
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
|
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
|
||||||
<translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation>
|
<translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
|
||||||
|
<translation>ADVERTENCIA: Los estafadores han sido activados, diciéndoles a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No utilice esta consola sin entender completamente la repercusión de un comando.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Network activity disabled</source>
|
||||||
|
<translation>Actividad de red deshabilitada</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 B</source>
|
<source>%1 B</source>
|
||||||
<translation>%1 B</translation>
|
<translation>%1 B</translation>
|
||||||
|
@ -1835,6 +1847,10 @@
|
||||||
<source>Remove</source>
|
<source>Remove</source>
|
||||||
<translation>Eliminar</translation>
|
<translation>Eliminar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy URI</source>
|
||||||
|
<translation>Copiar URI</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy label</source>
|
<source>Copy label</source>
|
||||||
<translation>Copiar capa</translation>
|
<translation>Copiar capa</translation>
|
||||||
|
@ -2060,6 +2076,10 @@
|
||||||
<source>Dust:</source>
|
<source>Dust:</source>
|
||||||
<translation>Polvo:</translation>
|
<translation>Polvo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirmation time target:</source>
|
||||||
|
<translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Clear &All</source>
|
<source>Clear &All</source>
|
||||||
<translation>Vaciar &todo</translation>
|
<translation>Vaciar &todo</translation>
|
||||||
|
@ -2152,6 +2172,10 @@
|
||||||
<source>Transaction creation failed!</source>
|
<source>Transaction creation failed!</source>
|
||||||
<translation>¡Falló la creación de transacción!</translation>
|
<translation>¡Falló la creación de transacción!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
|
||||||
|
<translation>Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
|
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
|
||||||
<translation>Una comisión mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.</translation>
|
<translation>Una comisión mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.</translation>
|
||||||
|
@ -2160,10 +2184,18 @@
|
||||||
<source>Payment request expired.</source>
|
<source>Payment request expired.</source>
|
||||||
<translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
|
<translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message numerus="yes">
|
||||||
|
<source>%n block(s)</source>
|
||||||
|
<translation><numerusform>%n bloque</numerusform><numerusform>%n bloques</numerusform></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Pay only the required fee of %1</source>
|
<source>Pay only the required fee of %1</source>
|
||||||
<translation>Pagar únicamente la comisión solicitada de %1</translation>
|
<translation>Pagar únicamente la comisión solicitada de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message numerus="yes">
|
||||||
|
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
|
||||||
|
<translation><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque.</numerusform><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques.</numerusform></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
|
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
|
||||||
<translation>Alerta: dirección Bitcoin inválida</translation>
|
<translation>Alerta: dirección Bitcoin inválida</translation>
|
||||||
|
@ -2172,6 +2204,14 @@
|
||||||
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
||||||
<translation>Alerta: dirección cambiada desconocida</translation>
|
<translation>Alerta: dirección cambiada desconocida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
||||||
|
<translation>Confirmar dirección de cambio personalizada</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
||||||
|
<translation>La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de este monedero. ninguno o todos los fondos de su monedero pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(sin etiqueta)</translation>
|
<translation>(sin etiqueta)</translation>
|
||||||
|
@ -2959,10 +2999,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Poda: la ultima sincronizacion del monedero sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
|
<translation>Poda: la ultima sincronizacion del monedero sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduce los requisitos de almacenaje podando (eliminando) los bloques viejos. Este modo es incompatible con -txindex y -rescan. Advertencia: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloques al completo. (predeterminado: 0 = deshabilitar la poda de bloques, >%u = objetivo de tamaño en MiB para usar para los archivos de bloques)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
|
<translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2839,10 +2839,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Poda: la ultima sincronizacion de la cartera sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
|
<translation>Poda: la ultima sincronizacion de la cartera sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduce los requisitos de almacenaje podando (eliminando) los bloques viejos. Este modo es incompatible con -txindex y -rescan. Advertencia: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloques al completo. (predeterminado: 0 = deshabilitar la poda de bloques, >%u = objetivo de tamaño en MiB para usar para los archivos de bloques)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
|
<translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1757,10 +1757,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Karsinta: viime lompakon synkronisointi menee karsitun datan taakse. Sinun tarvitsee ajaa -reindex (lataa koko lohkoketju uudelleen tapauksessa jossa karsiva noodi)</translation>
|
<translation>Karsinta: viime lompakon synkronisointi menee karsitun datan taakse. Sinun tarvitsee ajaa -reindex (lataa koko lohkoketju uudelleen tapauksessa jossa karsiva noodi)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Vähennä levytilan tarvetta karsimalla (poistamalla) vanhoja lohkoja. Tämä tila ei ole yhteensopiva -txindex ja -rescan -parametrien kanssa. Varoitus: Tämän asetuksen peruutus vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamisen. (oletus: 0 = poista karsinta käytöstä, >%u = kohdekoko muodossa MiB jota käytetään lohkotiedostoille) </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Uudelleenskannaukset eivät ole mahdollisia karsivassa tilassa. Sinun täytyy käyttää -reindex joka lataa koko lohkoketjun uudelleen.</translation>
|
<translation>Uudelleenskannaukset eivät ole mahdollisia karsivassa tilassa. Sinun täytyy käyttää -reindex joka lataa koko lohkoketjun uudelleen.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1998,11 +1998,11 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
|
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
|
||||||
<translation>Si cette option est activée, et l'adresse de monnaie rendue est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
|
<translation>Si cette option est activée et l'adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Custom change address</source>
|
<source>Custom change address</source>
|
||||||
<translation>Adresse personnalisée de monnaie rendue</translation>
|
<translation>Adresse personnalisée de monnaie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Transaction Fee:</source>
|
<source>Transaction Fee:</source>
|
||||||
|
@ -2202,7 +2202,15 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
||||||
<translation>Avertissement : adresse de monnaie rendue inconnue</translation>
|
<translation>Avertissement : adresse de monnaie inconnue</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
||||||
|
<translation>Confimer l'adresse personnalisée de monnaie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
||||||
|
<translation>L'adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
|
@ -2307,7 +2315,7 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
|
||||||
<translation>Ne pas fermer l'ordinateur jusqu'à la disparition de cette fenêtre.</translation>
|
<translation>Ne pas éteindre l'ordinateur jusqu'à la disparition de cette fenêtre.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -3021,10 +3029,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
|
<translation>Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Réduire les exigences de stockage en élaguant (supprimant) les anciens blocs. Ce mode est incompatible avec -txindex et -rescan. Avertissement : ramener ce paramètre à sa valeur antérieure exige un nouveau téléchargement de la chaîne de blocs en entier (par défaut : 0 = désactiver l'élagage des blocs, >%u = taille cible en Mio à utiliser pour les fichiers de blocs).</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Les rebalayages sont impossibles en mode élagage. Vous devrez utiliser -reindex, ce qui téléchargera de nouveau la chaîne de blocs en entier.</translation>
|
<translation>Les rebalayages sont impossibles en mode élagage. Vous devrez utiliser -reindex, ce qui téléchargera de nouveau la chaîne de blocs en entier.</translation>
|
||||||
|
@ -3105,6 +3109,14 @@
|
||||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||||
<translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d'informations à propos du logiciel sur %s.</translation>
|
<translation>Si vous trouvez %s utile, vous pouvez y contribuer. Vous trouverez davantage d'informations à propos du logiciel sur %s.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
|
||||||
|
<translation>Réduire les exigences de stockage en activant l'élagage (suppression) des anciens blocs. Cela permet d'appeler le RPC « pruneblockchain » pour supprimer des blocs précis et active l'élagage automatique des anciens blocs si une taille cible en Mio est fournie. Ce mode n'est pas compatible avec -txindex et -rescan. Avertissement : ramener ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger l'intégralité de la chaîne de blocs (par défaut : 0 = désactiver l'élagage des blocs, 1 = permettre l'élagage manuel par RPC, >%u = élaguer automatiquement les fichiers de blocs pour rester en deçà de la taille cible précisée en Mio).</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
|
||||||
|
<translation>Définir le taux minimal de frais (en %s/ko) pour les transactions à inclure dans la création de blocs (par défaut : %s)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
||||||
<translation>Définir le nombre de fils de vérification des scripts (%u à %d, 0 = auto, < 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés, par défaut : %d)</translation>
|
<translation>Définir le nombre de fils de vérification des scripts (%u à %d, 0 = auto, < 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés, par défaut : %d)</translation>
|
||||||
|
@ -3125,6 +3137,10 @@
|
||||||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
||||||
<translation>Utiliser l'UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : 1 en écoute et sans -proxy)</translation>
|
<translation>Utiliser l'UPnP pour mapper le port d'écoute (par défaut : 1 en écoute et sans -proxy)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
|
||||||
|
<translation>Nom d'utilisateur et mot de passe haché pour les connexions JSON-RPC. Le champ <userpw> est au format : <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Un script python canonique est inclus dans share/rpcuser. Le client se connecte ensuite normalement en utilisant la paire d'arguments rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
||||||
<translation>Un porte-monnaie ne créera aucune transaction qui enfreint les limites de chaîne de la réserve de mémoire (par défaut : %u)</translation>
|
<translation>Un porte-monnaie ne créera aucune transaction qui enfreint les limites de chaîne de la réserve de mémoire (par défaut : %u)</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1942,10 +1942,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del wallet risulta essere oltre la riduzione dei dati. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned)</translation>
|
<translation>Prune: l'ultima sincronizzazione del wallet risulta essere oltre la riduzione dei dati. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la blockchain in caso di nodo pruned)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Riduce i requisiti di spazio di archiviazione attraverso la rimozione dei vecchi blocchi (pruning). Questa modalità è incompatibile con l'opzione -txindex e -rescan. Attenzione: ripristinando questa opzione l'intera blockchain dovrà essere riscaricata. (default: 0 = disabilita il pruning, >%u = dimensione desiderata in MiB per i file dei blocchi)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Non è possibile un Rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
|
<translation>Non è possibile un Rescan in modalità pruned. Sarà necessario utilizzare -reindex che farà scaricare nuovamente tutta la blockchain.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2204,6 +2204,14 @@
|
||||||
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
||||||
<translation>警告:未知のおつりアドレスです</translation>
|
<translation>警告:未知のおつりアドレスです</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
||||||
|
<translation>カスタムおつりアドレスを確認</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
||||||
|
<translation>おつりとして指定されたアドレスはこのウォレットに属さないもののようです。このウォレットの一部またはすべての資産がこのアドレスへ送金されます。よろしいですか?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(ラベル無し)</translation>
|
<translation>(ラベル無し)</translation>
|
||||||
|
@ -3021,10 +3029,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>剪定: 最後のウォレット同期ポイントは、選定されたデータよりも過去のものとなっています。-reindexをする必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェイン全体をダウンロードします)</translation>
|
<translation>剪定: 最後のウォレット同期ポイントは、選定されたデータよりも過去のものとなっています。-reindexをする必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェイン全体をダウンロードします)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>古いブロックを剪定する (削除する) ことで記憶容量の必要量を削減する。このモードを有効にすると-txindexや-rescanと互換性がなくなります。警告: この設定の再有効化には全ブロックチェインの再ダウンロードが必要となります。(規定値: 0 = ブロックの剪定無効、>%u = ブロックファイルに使用するMiB単位の目標サイズ)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>剪定モードでは再スキャンを行うことはできません。-reindexを指定し、ブロックチェイン全体を再ダウンロードする必要があります。</translation>
|
<translation>剪定モードでは再スキャンを行うことはできません。-reindexを指定し、ブロックチェイン全体を再ダウンロードする必要があります。</translation>
|
||||||
|
@ -3105,6 +3109,14 @@
|
||||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||||
<translation>%s が有用だと感じられた方はぜひプロジェクトへの貢献をお願いします。ソフトウェアのより詳細な情報については %s をご覧ください。</translation>
|
<translation>%s が有用だと感じられた方はぜひプロジェクトへの貢献をお願いします。ソフトウェアのより詳細な情報については %s をご覧ください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
|
||||||
|
<translation>古いブロックの剪定 (削除) を有効にすることでストレージの必要量を削減する。これにより pruneblockchain RPC を呼び出すことで指定されたブロックを削除することができます。またターゲットサイズが MiB 単位で指定された場合には古いブロックの自動剪定が有効となります。このモードは -txindex および -rescan オプションと互換性がありません。警告: この設定を最有効化するにはすべてのブロックチェーンの再ダウンロードが必要となります。(デフォルト: 0 = ブロックの剪定を無効化する, 1 = RPC 経由での手動剪定を許可する, >%u = MiB 単位で指定されたターゲットサイズを常に下回るようにブロックファイルを自動的に剪定する)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
|
||||||
|
<translation>ブロック生成時に取り込まれるトランザクションの最低手数料率 (%s/kB 単位)。(デフォルト: %s)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
||||||
<translation>スクリプト検証スレッドを設定 (%uから%dの間, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, 初期値: %d)</translation>
|
<translation>スクリプト検証スレッドを設定 (%uから%dの間, 0 = 自動, <0 = たくさんのコアを自由にしておく, 初期値: %d)</translation>
|
||||||
|
@ -3125,6 +3137,10 @@
|
||||||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
||||||
<translation>リスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リスン中および-proxyが指定されていない場合は1)</translation>
|
<translation>リスン ポートの割当に UPnP を使用 (初期値: リスン中および-proxyが指定されていない場合は1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
|
||||||
|
<translation>JSON-RPC 接続時のユーザ名とハッシュ化されたパスワード。<userpw> フィールドのフォーマットは <USERNAME>:<SALT>$<HASH>。標準的な Python スクリプトが share/rpcuser 内に含まれています。クライアントは通常の場合には rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> を利用して接続を行います。このオプションは複数回指定できます。</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
||||||
<translation>ウォレットがmempoolチェーン制限数を超えてトランザクションを作らないようにする (初期値: %u)</translation>
|
<translation>ウォレットがmempoolチェーン制限数を超えてトランザクションを作らないようにする (初期値: %u)</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2277,10 +2277,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (정지된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
|
<translation>블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (정지된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>오래된 블록을 제거(축소)하여 디스크 용량을 줄입니다. 이 모드는 -txindex 와 -rescan 과 호환되지 않습니다. 경고: 이 모드를 취소하면 모든 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다. (기본값:0 = 블록 축소 비활성화, >%u = 블록파일에 사용할 용량을 MiB단위로 지정)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>블록 축소 모드에서는 재검색이 불가능 합니다. -reindex 명령을 사용해서 모든 블록체인을 다시 다운로드 해야 합니다.</translation>
|
<translation>블록 축소 모드에서는 재검색이 불가능 합니다. -reindex 명령을 사용해서 모든 블록체인을 다시 다운로드 해야 합니다.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1709,10 +1709,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)</translation>
|
<translation>Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduser lagringsbehovet ved beskjæring (sletting) av gamle blokker. Denne modusen er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Tilbakestilling av denne innstillingen krever at hele blokkjeden må lastes ned på nytt. (Standardverdi: 0 = deaktiver beskjæring av blokker, >%u = mål for størrelse i MiB å bruke for blokkfiler)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Omsøk er ikke mulig i beskjært modus. Du vil måtte bruke -reindex som vil laste nede hele blokkjeden på nytt.</translation>
|
<translation>Omsøk er ikke mulig i beskjært modus. Du vil måtte bruke -reindex som vil laste nede hele blokkjeden på nytt.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2837,10 +2837,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Snoei: laatste portemoneesynchronisatie gaat verder dan de gesnoeide data. U moet -reindex gebruiken (download opnieuw de gehele blokketen voor een weggesnoeide node)</translation>
|
<translation>Snoei: laatste portemoneesynchronisatie gaat verder dan de gesnoeide data. U moet -reindex gebruiken (download opnieuw de gehele blokketen voor een weggesnoeide node)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Beperk benodigde opslag door snoeien (verwijderen) van oude blokken. Deze modus is niet-compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten snoeimodus, >%u = doelgrootte in MiB voor blokbestanden)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Herscannen is niet mogelijk in de snoeimodus. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation>
|
<translation>Herscannen is niet mogelijk in de snoeimodus. U moet -reindex gebruiken dat de hele blokketen opnieuw zal downloaden.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1209,7 +1209,47 @@
|
||||||
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
|
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
|
||||||
<translation>Nie można uruchomić protokołu bitcoin: kliknij-by-zapłacić</translation>
|
<translation>Nie można uruchomić protokołu bitcoin: kliknij-by-zapłacić</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
|
<source>URI handling</source>
|
||||||
|
<translation>Obsługa URI</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment request expired.</source>
|
||||||
|
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment request is not initialized.</source>
|
||||||
|
<translation>Żądanie płatności nie jest zainicjowane.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
|
||||||
|
<translation>Niezweryfikowane żądania płatności do własnych skryptów płatności są niewspierane.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Invalid payment request.</source>
|
||||||
|
<translation>Nieprawidłowe żądanie płatności</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Refund from %1</source>
|
||||||
|
<translation>Zwrot z %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
|
||||||
|
<translation>Żądanie płatności nie może zostać przetworzone.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Bad response from server %1</source>
|
||||||
|
<translation>Błędna odpowiedź z serwera %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Network request error</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd żądania sieci</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment acknowledged</source>
|
||||||
|
<translation>Płatność potwierdzona</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PeerTableModel</name>
|
<name>PeerTableModel</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1220,7 +1260,15 @@
|
||||||
<source>Node/Service</source>
|
<source>Node/Service</source>
|
||||||
<translation>Węzeł/Usługi</translation>
|
<translation>Węzeł/Usługi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
|
<source>NodeId</source>
|
||||||
|
<translation>Identyfikator węzła</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ping</source>
|
||||||
|
<translation>Ping</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1259,6 +1307,14 @@
|
||||||
<source>%1 ms</source>
|
<source>%1 ms</source>
|
||||||
<translation>%1 ms</translation>
|
<translation>%1 ms</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message numerus="yes">
|
||||||
|
<source>%n second(s)</source>
|
||||||
|
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message numerus="yes">
|
||||||
|
<source>%n minute(s)</source>
|
||||||
|
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>%1 and %2</source>
|
<source>%1 and %2</source>
|
||||||
<translation>%1 i %2</translation>
|
<translation>%1 i %2</translation>
|
||||||
|
@ -1266,10 +1322,30 @@
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject::QObject</name>
|
<name>QObject::QObject</name>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
|
<source>Error: %1</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd: %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QRImageWidget</name>
|
<name>QRImageWidget</name>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Save Image...</source>
|
||||||
|
<translation>&Zapisz obraz...</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Copy Image</source>
|
||||||
|
<translation>&Kopiuj obraz</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Save QR Code</source>
|
||||||
|
<translation>Zapisz Kod QR</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||||||
|
<translation>Obraz PNG (*.png)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RPCConsole</name>
|
<name>RPCConsole</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1428,6 +1504,10 @@
|
||||||
<source>Ping Wait</source>
|
<source>Ping Wait</source>
|
||||||
<translation>Czas odpowiedzi</translation>
|
<translation>Czas odpowiedzi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Min Ping</source>
|
||||||
|
<translation>Minimalny czas odpowiedzi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Time Offset</source>
|
<source>Time Offset</source>
|
||||||
<translation>Przesunięcie czasu</translation>
|
<translation>Przesunięcie czasu</translation>
|
||||||
|
@ -1488,6 +1568,18 @@
|
||||||
<source>1 &year</source>
|
<source>1 &year</source>
|
||||||
<translation>1 &rok</translation>
|
<translation>1 &rok</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Disconnect</source>
|
||||||
|
<translation>&Rozłącz</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Ban for</source>
|
||||||
|
<translation>Zbanuj na</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>&Unban</source>
|
||||||
|
<translation>&Odblokuj</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
|
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
|
||||||
<translation>Witaj w konsoli %1 RPC.</translation>
|
<translation>Witaj w konsoli %1 RPC.</translation>
|
||||||
|
@ -1619,10 +1711,18 @@
|
||||||
<source>Remove</source>
|
<source>Remove</source>
|
||||||
<translation>Usuń</translation>
|
<translation>Usuń</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy URI</source>
|
||||||
|
<translation>Kopiuj URI:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy label</source>
|
<source>Copy label</source>
|
||||||
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
|
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Copy message</source>
|
||||||
|
<translation>Kopiuj wiadomość</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Copy amount</source>
|
<source>Copy amount</source>
|
||||||
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
|
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
|
||||||
|
@ -1646,14 +1746,34 @@
|
||||||
<source>&Save Image...</source>
|
<source>&Save Image...</source>
|
||||||
<translation>&Zapisz obraz...</translation>
|
<translation>&Zapisz obraz...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Request payment to %1</source>
|
||||||
|
<translation>Zażądaj płatności do %1</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment information</source>
|
||||||
|
<translation>Informacje o płatności</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>URI</source>
|
||||||
|
<translation>URI</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Address</source>
|
<source>Address</source>
|
||||||
<translation>Adres</translation>
|
<translation>Adres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Amount</source>
|
||||||
|
<translation>Kwota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Message</source>
|
||||||
|
<translation>Wiadomość</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||||||
|
@ -1665,11 +1785,23 @@
|
||||||
<source>Label</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Etykieta</translation>
|
<translation>Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Message</source>
|
||||||
|
<translation>Wiadomość</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(brak etykiety)</translation>
|
<translation>(brak etykiety)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
<message>
|
||||||
|
<source>(no message)</source>
|
||||||
|
<translation>(brak wiadomości)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Requested</source>
|
||||||
|
<translation>Zażądano</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>SendCoinsDialog</name>
|
<name>SendCoinsDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -1796,6 +1928,10 @@
|
||||||
<source>Dust:</source>
|
<source>Dust:</source>
|
||||||
<translation>Pył:</translation>
|
<translation>Pył:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirmation time target:</source>
|
||||||
|
<translation>Docelowy czas potwierdzenia:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Clear &All</source>
|
<source>Clear &All</source>
|
||||||
<translation>Wyczyść &wszystko</translation>
|
<translation>Wyczyść &wszystko</translation>
|
||||||
|
@ -1840,6 +1976,14 @@
|
||||||
<source>Copy change</source>
|
<source>Copy change</source>
|
||||||
<translation>Skopiuj resztę</translation>
|
<translation>Skopiuj resztę</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>%1 to %2</source>
|
||||||
|
<translation>%1 do %2</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Payment request expired.</source>
|
||||||
|
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(brak etykiety)</translation>
|
<translation>(brak etykiety)</translation>
|
||||||
|
@ -2078,6 +2222,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
|
||||||
<source>label</source>
|
<source>label</source>
|
||||||
<translation>etykieta</translation>
|
<translation>etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Message</source>
|
||||||
|
<translation>Wiadomość</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Amount</source>
|
||||||
|
<translation>Kwota</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>TransactionDescDialog</name>
|
<name>TransactionDescDialog</name>
|
||||||
|
@ -2250,10 +2402,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
|
<translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Zredukuj wymaganą ilość miejsca na dysku poprzez usuwanie starych bloków. Ten tryb jest niekompatybilny z -txindex oraz -rescan. Ostrzeżenie: Wycofanie tego ustawienia wymaga ponownego pobrania całego łańcucha bloków. (domyślnie: 0 = wyłącz usuwanie bloków, >%u = docelowy rozmiar w MiB jaki wykorzystać na pliki z blokami)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Ponowne skanowanie nie jest możliwe w trybie przycinania. Będzie trzeba użyć -reindex, co pobierze ponownie cały łańcuch bloków.</translation>
|
<translation>Ponowne skanowanie nie jest możliwe w trybie przycinania. Będzie trzeba użyć -reindex, co pobierze ponownie cały łańcuch bloków.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2200,6 +2200,10 @@
|
||||||
<source>Confirm custom change address</source>
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
||||||
<translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
|
<translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
||||||
|
<translation>O endereço selecionado para o troco não pertence a esta carteira. Alguns ou todos os fundos da sua carteira modem ser mandados para esse endereço. Tem certeza?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(sem rótuo)</translation>
|
<translation>(sem rótuo)</translation>
|
||||||
|
@ -3017,10 +3021,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Prune: A ultima sincronização da carteira foi além do dado comprimido. Você precisa reindexar (fazer o download de toda a blockchain novamente)</translation>
|
<translation>Prune: A ultima sincronização da carteira foi além do dado comprimido. Você precisa reindexar (fazer o download de toda a blockchain novamente)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduza o armazenamento de dados apagando os blocos mais antigos. Esse modo é incompatível com -txindex e -rescan. Cuidado: Reverter essa configuração requer um novo download de toda a blockchain. (Padrão: 0 = desabilitado, >%u = tamanho em MiB para o uso de blocos cortados)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Rescans não são possíveis no modo prune. Você precisa usar -reindex, que irá fazer o download de toda a blockchain novamente.</translation>
|
<translation>Rescans não são possíveis no modo prune. Você precisa usar -reindex, que irá fazer o download de toda a blockchain novamente.</translation>
|
||||||
|
@ -3101,6 +3101,14 @@
|
||||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||||
<translation>Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
|
<translation>Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
|
||||||
|
<translation>Reduz o requerimente de espaço habiitando o pruning (apagando) blocos antigos. Isso permite o chamar o comando pruneblockchain via RPC para apagar blocos específicos, e habiita o pruning automático de blocos antigos se o tamanho em MiB for atingido. Esse modo é incompatíve com -txindex e -rescan. Aviso: Reverter essa configuração requer re-baixar o blockchain inteiro. (padrão: 0 = disabilitado, 1 = permite o pruning manua via RPC, >%u = pruna os blocos para ficar abaixo do expecificado, em MiB)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
|
||||||
|
<translation>Taxa (em %s/KiB) a ser adicionada às transações que você mandar (padrão: %s)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
||||||
<translation>Define o número de threads de verificação de script (%u a %d, 0 = automático, <0 = número de cores deixados livres, padrão: %d)</translation>
|
<translation>Define o número de threads de verificação de script (%u a %d, 0 = automático, <0 = número de cores deixados livres, padrão: %d)</translation>
|
||||||
|
@ -3121,6 +3129,10 @@
|
||||||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
||||||
<translation>Use UPnP para mapear a porta escutada (padrão: 1 quando escutando e sem -proxy)</translation>
|
<translation>Use UPnP para mapear a porta escutada (padrão: 1 quando escutando e sem -proxy)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
|
||||||
|
<translation>Nome de usuário e hash da senha para conexões JSON-RPC. O campo <userpw> vem com o formato: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Um script python canônico é incluído em share/rpcuser. O cliente pode conectar normalmente usando o rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD>. Esta opção pode ser especificado multiplas vezes</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
||||||
<translation>A carteira não irá criar transações que vioem o imite de memória (padrão: %u)</translation>
|
<translation>A carteira não irá criar transações que vioem o imite de memória (padrão: %u)</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2162,10 +2162,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Suprimir: a última sincronização da carteira vai além dos dados suprimidos. O que precisa para -reindex (transferir novamente toda a cadeia de blocos, no caso de nó suprimido)</translation>
|
<translation>Suprimir: a última sincronização da carteira vai além dos dados suprimidos. O que precisa para -reindex (transferir novamente toda a cadeia de blocos, no caso de nó suprimido)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Reduza os requisitos de armazenamento podando (eliminando) blocos antigos. Este modo é incompatível com -txindex e -rescan. Aviso: Reverter esta opção requer um novo descarregamento da cadeia de blocos completa. (padrão: 0 = desactivar poda de blocos, >%u = tamanho desejado em MiB para utilizar em ficheiros de blocos)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Reanálises não são possíveis no modo de suprimir. Para isso terá de utilizar -reindex que irá transferir novamente toda a cadeia de blocos.</translation>
|
<translation>Reanálises não são possíveis no modo de suprimir. Para isso terá de utilizar -reindex que irá transferir novamente toda a cadeia de blocos.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3029,10 +3029,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation>
|
<translation>Удаление: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки удаленных данных. Вам нужен -reindex (скачать всю цепь блоков в случае удаленного узла)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Уменьшить размер хранилища за счёт удаления (обрезания) старых блоков. Этот режим несовместим с -txindex и -rescan. Внимание: переключение этой опции обратно потребует полной загрузки цепи блоков. (по умолчанию: 0 = отключить удаление блоков, >%u = целевой размер в Мб для файлов блоков)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation>
|
<translation>Повторное сканирование не возможно в режиме удаления. Вам надо будет использовать -reindex, который загрузит заново всю цепь блоков.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2006,10 +2006,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits)</translation>
|
<translation>Beskärning: sista plånbokssynkroniseringen ligger utanför beskuren data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen eftersom noden beskurits)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Minska lagringsbehovet genom att beskära (ta bort) gamla block. Detta läge är inkompatibelt med -txindex och -rescan. Varning: Ändras denna inställning måste hela blockkedjan laddas ner igen. (förvalt: 0 = inaktivera beskärning av block, >%u = målstorlek i MiB att använda för blockfiler)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Omskanningar kan inte göras i beskuret läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen.</translation>
|
<translation>Omskanningar kan inte göras i beskuret läge. Du måste använda -reindex vilket kommer ladda ner hela blockkedjan igen.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1937,10 +1937,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
|
<translation>Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Depolama gerekliliğini eski blokları budayarak (silerek) düşür. Bu kip -txindex ve -rescan ile uyumsuzdur. İkaz: Bu ayarı geri almak tüm blok zincirini yeniden indirmeyi gerektirir. (varsayılan: 0 = blokları silmeyi devre dışı bırak, >%u = MiB olarak blok dosyaları için kullanılacak hedef boyut)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Tekrar taramalar budanmış kipte mümkün değildir. Tüm blok zincirini tekrar indirecek olan -reindex seçeneğini kullanmanız gerekecektir.</translation>
|
<translation>Tekrar taramalar budanmış kipte mümkün değildir. Tüm blok zincirini tekrar indirecek olan -reindex seçeneğini kullanmanız gerekecektir.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -1677,10 +1677,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>Операція відсікання: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими данними. Вам необхідно зробити переіндексацію -reindex (заново завантажити веcь ланцюжок блоків в разі появи скороченого ланцюга)</translation>
|
<translation>Операція відсікання: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими данними. Вам необхідно зробити переіндексацію -reindex (заново завантажити веcь ланцюжок блоків в разі появи скороченого ланцюга)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>Зменшити вимоги до наявного простору на носії даних за допомогою скорочення ланцюжка (видалення старих блоків). Цей режим несумісний з параметрами -txindex та -rescan. Увага: при поверненні до типового значення видалені частини ланцюжка буде повторно завантажено. (типово: 0 = вимкнути скорочення ланцюжка, >%u = очікуваний розмір файлів блоків в МіБ)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>Неможливо провести повторне сканування зі скороченим ланцюжком. Вам необхідно використати -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
|
<translation>Неможливо провести повторне сканування зі скороченим ланцюжком. Вам необхідно використати -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків.</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2970,10 +2970,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>修剪:最后的钱包同步超过了修剪的数据。你需要通过 -reindex (重新下载整个区块链以防修剪节点)</translation>
|
<translation>修剪:最后的钱包同步超过了修剪的数据。你需要通过 -reindex (重新下载整个区块链以防修剪节点)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>通过修剪(删除)旧数据块减少存储需求。此模式与 -txindex 和 -rescan不兼容。警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。(默认: 0 = 禁用修剪数据块, >%u = 数据块文件目标大小,单位 MiB)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>无法在开启修剪的状态下重扫描,请使用 -reindex重新下载完整的区块链。</translation>
|
<translation>无法在开启修剪的状态下重扫描,请使用 -reindex重新下载完整的区块链。</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2200,6 +2200,14 @@
|
||||||
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
<source>Warning: Unknown change address</source>
|
||||||
<translation>警告: 不明的找零位址</translation>
|
<translation>警告: 不明的找零位址</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Confirm custom change address</source>
|
||||||
|
<translation>自定找零位址確認</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
|
||||||
|
<translation>選擇的找零位址並不屬於這個錢包。部份或是全部的錢會被送到這個位址去。你確定嗎?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>(no label)</source>
|
<source>(no label)</source>
|
||||||
<translation>(無標記)</translation>
|
<translation>(無標記)</translation>
|
||||||
|
@ -3018,10 +3026,6 @@
|
||||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||||
<translation>修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
|
<translation>修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source>
|
|
||||||
<translation>修剪(刪除)掉老舊區塊來減少需要的儲存空間。這種模式會關閉錢包功能,並且和 -txindex 及 -rescan 參數不相容。警告: 從這種模式還原會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,>%u 表示為區塊檔案的目標大小,單位是百萬位元組 MiB)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
|
||||||
<translation>在修剪模式下沒辦法重新掃描區塊鏈。你需要配合使用 -reindex 參數來重新下載整個區塊鏈。</translation>
|
<translation>在修剪模式下沒辦法重新掃描區塊鏈。你需要配合使用 -reindex 參數來重新下載整個區塊鏈。</translation>
|
||||||
|
@ -3102,6 +3106,14 @@
|
||||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||||
<translation>如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
|
<translation>如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
|
||||||
|
<translation>修剪(刪除)掉老舊區塊以降低需要的儲存空間。這樣會增加一個 RPC 指令 pruneblockchain,可以使用它來刪除指定的區塊;也可以指定目標儲存空間大小,以啟用對老舊區塊的自動修剪功能。這個模式跟 -txindex 和 -rescan 參數不相容。警告: 還原回不修剪模式會需要重新下載一整個區塊鏈。(預設值: 0 表示不修剪區塊,1 表示允許使用 RPC 指令做修剪,>%u 的值表示為區塊資料的目標大小,單位是百萬位元組,MiB)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
|
||||||
|
<translation>設定製造區塊時,所要包含交易每千位元組的最低手續費(單位是 %s)。(預設值: %s)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
|
||||||
<translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (%u 到 %d,0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目,預設值: %d)</translation>
|
<translation>設定指令碼驗證的執行緒數目 (%u 到 %d,0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目,預設值: %d)</translation>
|
||||||
|
@ -3122,6 +3134,10 @@
|
||||||
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
|
||||||
<translation>是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線且沒有指定 -proxy 參數時為 1)</translation>
|
<translation>是否要使用「通用即插即用」協定(UPnP),來設定聽候連線的通訊埠的對應(預設值: 當有聽候連線且沒有指定 -proxy 參數時為 1)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=<USERNAME>/rpcpassword=<PASSWORD> pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
|
||||||
|
<translation>JSON-RPC 連線要用的使用者名稱和雜湊密碼。<userpw> 的格式是:<使用者名稱>:<調味值>$<雜湊值>。在 share/rpcuser 目錄下有一個示範的 python 程式。之後客戶端程式就可以用這對參數正常連線:rpcuser=<使用者名稱> 和 rpcpassword=<密碼>。這個選項可以給很多次。</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
|
||||||
<translation>錢包軟體不會產生違反記憶池交易鏈限制的交易(預設值: %u)</translation>
|
<translation>錢包軟體不會產生違反記憶池交易鏈限制的交易(預設值: %u)</translation>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue