translation process file updates
- add part for handling of plurals - update Transifex links - small misc changes
This commit is contained in:
parent
ff20f32338
commit
dae7fff12e
1 changed files with 38 additions and 15 deletions
|
@ -28,32 +28,55 @@ This directory contains all translations. Filenames must adhere to this format:
|
|||
|
||||
bitcoin_xx_YY.ts or bitcoin_xx.ts
|
||||
|
||||
#### Source file
|
||||
#### bitcoin_en.ts (Source file)
|
||||
|
||||
`src/qt/locale/bitcoin_en.ts` is treated in a special way. It is used as the
|
||||
source for all other translations. Whenever a string in the code is changed
|
||||
this file must be updated to reflect those changes. Usually, this can be
|
||||
accomplished by running `lupdate` (included in the Qt SDK).
|
||||
this file must be updated to reflect those changes. This can be accomplished
|
||||
by running `lupdate` (included in the Qt SDK). Also, a custom script is used
|
||||
to extract strings from the non-Qt parts:
|
||||
|
||||
An updated source file should be merged to github and transifex will pick it
|
||||
up from there. Afterwards the new strings show up as "Remaining" in transifex
|
||||
and can be translated.
|
||||
python share/qt/extract_strings_qt.py
|
||||
lupdate bitcoin-qt.pro -no-obsolete -locations none -ts src/qt/locale/bitcoin_en.ts
|
||||
|
||||
##### Handling of plurals in the source file
|
||||
|
||||
Syncing with transifex
|
||||
When new plurals are added to the source file, it's important to do the following steps:
|
||||
|
||||
1. Open bitcoin_en.ts in Qt Linguist (also included in the Qt SDK)
|
||||
2. Search for `%n`, which will take you to the parts in the translation that use plurals
|
||||
3. Look for empty `English Translation (Singular)` and `English Translation (Plural)` fields
|
||||
4. Add the appropriate strings for the singular and plural form of the base string
|
||||
5. Mark the item as done (via the green arrow symbol in the toolbar)
|
||||
6. Repeat from step 2. until all singular and plural forms are in the source file
|
||||
7. Save the source file
|
||||
|
||||
##### Creating the pull-request
|
||||
|
||||
An updated source file should be merged to github and Transifex will pick it
|
||||
up from there (can take some hours). Afterwards the new strings show up as "Remaining"
|
||||
in Transifex and can be translated.
|
||||
|
||||
To create the pull-request you have to do:
|
||||
|
||||
git add src/qt/bitcoinstrings.cpp src/qt/locale/bitcoin_en.ts
|
||||
git commit
|
||||
|
||||
Syncing with Transifex
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
We are using http://transifex.net as a frontend for translating the client.
|
||||
We are using https://transifex.com as a frontend for translating the client.
|
||||
|
||||
https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/resource/tx/
|
||||
https://www.transifex.com/projects/p/bitcoin/resource/tx/
|
||||
|
||||
The "transifex client" (see: http://help.transifex.net/features/client/)
|
||||
will help with fetching new translations from transifex. Use the following
|
||||
config to be able to connect with the client.
|
||||
The "Transifex client" (see: http://help.transifex.com/features/client/)
|
||||
will help with fetching new translations from Transifex. Use the following
|
||||
config to be able to connect with the client:
|
||||
|
||||
### .tx/config
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.net
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[bitcoin.tx]
|
||||
file_filter = src/qt/locale/bitcoin_<lang>.ts
|
||||
|
@ -63,14 +86,14 @@ config to be able to connect with the client.
|
|||
### .tx/config (for Windows)
|
||||
|
||||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.net
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[bitcoin.tx]
|
||||
file_filter = src\qt\locale\bitcoin_<lang>.ts
|
||||
source_file = src\qt\locale\bitcoin_en.ts
|
||||
source_lang = en
|
||||
|
||||
It is also possible to directly download new translations one by one from transifex.
|
||||
It is also possible to directly download new translations one by one from the Transifex website.
|
||||
|
||||
### Fetching new translations
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue