lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_tr_TR.ts
Wladimir J. van der Laan 4cbe05bf20 qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages:

- `af` Afrikaans
- `es_419` Spanish (Latin America)
- `es_AR` Spanish (Argentina)
- `es_CO` Spanish (Colombia)
- `fil` Filipino
- `it_IT` Italian (Italy)
- `ro` Romanian
- `sr@latin` Serbian (Latin)
- `ta` Tamil
- `uz@Latn` Uzbek (Latin)
- `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
2016-06-21 15:32:07 +02:00

289 lines
No EOL
8.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TS language="tr_TR" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Yeni adres oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Seçili adresi panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation>K&amp;apat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Seçili adresi listeden sil</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Seçili sekmedeki veriyi dosya olarak dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Para göndereceğiniz adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Parayı alacağınız adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>S&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Gönderim adresleri</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Alış adresleri</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Bunlar ödeme gönderebileceğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce mutlaka alıcı adresini ve tutarı kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Bunlar ödeme alabileceğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Her işlem için yeni bir adres kullanmanız önerilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopyala &amp;Etiketle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Adres Listesini Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Dışa Aktarma Başarısız Oldu</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Adres listesini %1'e kaydederken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Alış adresleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Dışa Aktarma Başarısız Oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Virgül ile ayrılmış dosya (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Seçili sekmedeki veriyi dosya olarak dışa aktar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
</context>
</TS>