The blockchain that provides the digital content namespace for the LBRY protocol
Find a file
Wladimir J. van der Laan dd1ca9e0b3
Merge #12926: Run unit tests in parallel
7ef9cd8 Increase entropy in test temp directory name (Pieter Wuille)
f6dfb0f Reorder travis builds (Pieter Wuille)
156db42 tests: run tests in parallel (Cory Fields)
66f3255 tests: split up actual tests and helper files (Cory Fields)

Pull request description:

  This runs the unit tests (`src/test/test_bitcoin`) in 4 separate simultaneous processes, significantly speeding up some Travis runs (over 2x for win32).

  This uses an approach by @theuni that relies on `make` as the mechanism for distributing tests over processes (through `-j`). For every test .cpp file, we search for `BOOST_FIXTURE_TEST_SUITE` or `BOOST_AUTO_TEST_SUITE`, and then invoke the test binary for just that suite (using `-t`). The (verbose) output is stored in a temporary file, and only shown in the case of failure.

  Some makefile reshuffling is necessary to avoid trying to run tests from `src/test/test_bitcoin.cpp` for example, which contains framework/utility code but no real tests.

  Finally, order the Travis jobs from slow to fast (apart from the arm/doc job which goes first, for fast failure). This should help reducing the total wall clock time before opening a PR and finishing Travis, in case where not all jobs are started simultaneously.

  This is an alternative to #12831.

Tree-SHA512: 9f82eb4ade14ac859618da533c7d9df2aa9f5592a076dcc4939beeffd109eda33f7d5480d8f50c0d8b23bf3099759e9f3a2d4c78efb5b66b04569b39b354c185
2018-04-10 14:27:18 +02:00
.github Make default issue text all comments to make issues more readable 2017-11-16 11:50:56 -05:00
.tx tx: Update transifex slug for 0.16 2018-01-24 16:35:40 +01:00
build-aux/m4 ax_boost_{chrono,unit_test_framework}.m4: take changes from upstream 2018-03-15 19:59:11 +01:00
contrib Add Travis check for duplicate includes 2018-04-09 09:18:49 +02:00
depends Merge #12625: depends: biplist 1.0.3 2018-03-14 14:29:27 +01:00
doc Merge #12895: tests: Add note about test suite name uniqueness requirement to developer notes 2018-04-08 10:47:35 +02:00
share Change all python files to use Python3 2018-03-26 16:49:33 -04:00
src Merge #12926: Run unit tests in parallel 2018-04-10 14:27:18 +02:00
test Merge #12902: [qa] Handle potential cookie race when starting node 2018-04-09 19:11:08 -04:00
.gitattributes Separate protocol versioning from clientversion 2014-10-29 00:24:40 -04:00
.gitignore [build] .gitignore: add QT Creator artifacts 2017-12-22 12:37:00 +01:00
.travis.yml Reorder travis builds 2018-04-09 19:59:05 -04:00
autogen.sh Add MIT license to autogen.sh and share/genbuild.sh 2016-09-21 23:01:36 +00:00
configure.ac build: Show enabled sanitizers in configure output 2018-04-06 11:08:20 +02:00
CONTRIBUTING.md Docs: Improve documentation on standard communication channels 2018-03-22 12:58:57 -07:00
COPYING [Trivial] Update license year range to 2018 2018-01-01 04:33:09 +09:00
INSTALL.md Update INSTALL landing redirection notice for build instructions. 2016-10-06 12:27:23 +13:00
libbitcoinconsensus.pc.in Unify package name to as few places as possible without major changes 2015-12-14 02:11:10 +00:00
Makefile.am make clean removes src/qt/moc_ files 2018-04-03 15:04:35 +02:00
README.md Docs: Improve documentation on standard communication channels 2018-03-22 12:58:57 -07:00

Bitcoin Core integration/staging tree

Build Status

https://bitcoincore.org

What is Bitcoin?

Bitcoin is an experimental digital currency that enables instant payments to anyone, anywhere in the world. Bitcoin uses peer-to-peer technology to operate with no central authority: managing transactions and issuing money are carried out collectively by the network. Bitcoin Core is the name of open source software which enables the use of this currency.

For more information, as well as an immediately useable, binary version of the Bitcoin Core software, see https://bitcoin.org/en/download, or read the original whitepaper.

License

Bitcoin Core is released under the terms of the MIT license. See COPYING for more information or see https://opensource.org/licenses/MIT.

Development Process

The master branch is regularly built and tested, but is not guaranteed to be completely stable. Tags are created regularly to indicate new official, stable release versions of Bitcoin Core.

The contribution workflow is described in CONTRIBUTING.md.

Testing

Testing and code review is the bottleneck for development; we get more pull requests than we can review and test on short notice. Please be patient and help out by testing other people's pull requests, and remember this is a security-critical project where any mistake might cost people lots of money.

Automated Testing

Developers are strongly encouraged to write unit tests for new code, and to submit new unit tests for old code. Unit tests can be compiled and run (assuming they weren't disabled in configure) with: make check. Further details on running and extending unit tests can be found in /src/test/README.md.

There are also regression and integration tests, written in Python, that are run automatically on the build server. These tests can be run (if the test dependencies are installed) with: test/functional/test_runner.py

The Travis CI system makes sure that every pull request is built for Windows, Linux, and OS X, and that unit/sanity tests are run automatically.

Manual Quality Assurance (QA) Testing

Changes should be tested by somebody other than the developer who wrote the code. This is especially important for large or high-risk changes. It is useful to add a test plan to the pull request description if testing the changes is not straightforward.

Translations

Changes to translations as well as new translations can be submitted to Bitcoin Core's Transifex page.

Translations are periodically pulled from Transifex and merged into the git repository. See the translation process for details on how this works.

Important: We do not accept translation changes as GitHub pull requests because the next pull from Transifex would automatically overwrite them again.

Translators should also subscribe to the mailing list.