2012-03-16 19:05:25 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "da" version = "2.0" >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > Om Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+39" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+57" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This is experimental software .
2012-08-01 22:22:41 +02:00
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation >
Dette program er ekperimentielt .
2013-04-25 15:51:10 +02:00
Det er gjort tilgængeligt under MIT / X11 - softwarelicensen . Se den tilhørende fil & quot ; COPYING & quot ; eller http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-09-08 05:31:38 +02:00
2013-04-25 15:51:10 +02:00
Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet af Thomas Bernard.</translation>
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "+14" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Copyright < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Copyright < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > The Bitcoin developers < / source >
< translation > Bitcoin - udviklerne < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Address Book < / source >
< translation > Adressebog < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+19" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Double - click to edit address or label < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+27" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Create a new address < / source >
< translation > Opret en ny adresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-11" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; New Address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ny adresse < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "+63" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Dette er dine Bitcoin - adresser til at modtage betalinger med . Du kan give en forskellig adresse til hver afsender , så du kan holde styr på , hvem der betaler dig . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kopier adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show & amp ; QR Code < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis QR - kode < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv en besked for at bevise , at en Bitcoin - adresse tilhører dig < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv besked < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+25" / >
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Slet den markerede adresse fra listen < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+27" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Eksportér den aktuelle visning til en fil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation > Eksporter < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-44" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv en besked for at sikre , at den er underskrevet med den angivne Bitcoin - adresse < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv besked < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Slet < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "-5" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
< translation > Disse er dine Bitcoin - adresser for at sende betalinger . Tjek altid beløb og modtageradresse , inden du sender bitcoins . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kopier mærkat < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Rediger < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Send & amp ; Coins < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send bitcoins < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+260" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Export Address Book Data < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Eksporter adressebogsdata < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kommasepareret fil ( * . csv ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Fejl under eksport < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke skrive til filen % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "+144" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > ( no label ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > ( ingen mærkat ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "+26" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adgangskodedialog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Indtast adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > New passphrase < / source >
< translation > Ny adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Gentag ny adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "+33" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast den nye adgangskode til tegnebogen . & lt ; br / & gt ; Brug venligst en adgangskode på & lt ; b & gt ; 10 eller flere tilfældige tegn & lt ; / b & g t ; e l l e r & l t ; b & g t ; o t t e e l l e r f l e r e o r d & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Krypter tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Lås tegnebog op < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Decrypt wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Dekrypter tegnebog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Skift adgangskode < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast den gamle og den nye adgangskode til tegnebogen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+46" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Bekræft tegnebogskryptering < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode , vil du & lt ; b & gt ; MISTE ALLE DINE BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+0" / >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du ø nsker at kryptere din tegnebog ? < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > VIGTIGT : Enhver tidligere sikkerhedskopi , som du har lavet af tegnebogsfilen , bør blive erstattet af den nyligt genererede , krypterede tegnebogsfil . Af sikkerhedsmæssige å rsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke - krypterede tegnebogsfil blive ubrugelig i det ø jeblik , du starter med at anvende den nye , krypterede tegnebog . < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+100" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+24" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : Caps Lock - tasten er aktiveret ! < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-130" / >
< location line = "+58" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Tegnebog krypteret < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin vil nu lukke for at gennemføre krypteringsprocessen . Husk på , at kryptering af din tegnebog vil ikke beskytte dine bitcoins fuldt ud mod at blive stjålet af malware på din computer . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+42" / >
< location line = "+6" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Tegnebogskryptering mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-54" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl . Din tegnebog blev ikke krypteret . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+48" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > De angivne adgangskoder stemmer ikke overens . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-37" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Tegnebogsoplåsning mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+19" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-20" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Tegnebogsdekryptering mislykkedes < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-07-24 10:20:25 +02:00
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tegnebogens adgangskode blev æ ndret . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "+232" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv besked . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+279" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Synkroniserer med netværk . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-348" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Overview < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Oversigt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Vis generel oversigt over tegnebog < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+20" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktioner < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Gennemse transaktionshistorik < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Rediger listen over gemte adresser og mærkater < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Vis listen over adresser for at modtage betalinger < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Luk < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Quit application < / source >
< translation > Afslut program < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Show information about Bitcoin < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis informationer om Bitcoin < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Om Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Qt < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis informationer om Qt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indstillinger . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Krypter tegnebog . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Sikkerhedskopier tegnebog . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skift adgangskode . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+284" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Importing blocks from disk . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Importerer blokke fra disken . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Genindekserer blokke på disken . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-346" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send bitcoins til en Bitcoin - adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Modify configuration options for Bitcoin < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Rediger konfigurationsindstillinger af Bitcoin < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+9" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Debug window < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejlsøgningsvindue < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Å bn fejlsøgnings - og diagnosticeringskonsollen < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv besked . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-164" / >
< location line = "+528" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Bitcoin < / source >
< translation > Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-528" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tegnebog < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+100" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Receive < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Modtag < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > & amp ; Addresses < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adresser < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; About Bitcoin < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Om Bitcoin < / translation >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis / skjul < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > Show or hide the main Window < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis eller skjul hovedvinduet < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Krypter de private nøgler , der hører til din tegnebog < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv beskeder med dine Bitcoin - adresser for at bevise , at de tilhører dig < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv beskeder for at sikre , at de er underskrevet med de ( n ) angivne Bitcoin - adresse ( r ) < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+28" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fil < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Settings < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indstillinger < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Hjælp < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Faneværktøjslinje < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > [ testnet ] < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > [ testnetværk ] < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+47" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin client < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - klient < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+140" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > % n aktiv ( e ) forbindelse ( r ) til Bitcoin - netværket < / numerusform > < numerusform > % n aktiv ( e ) forbindelse ( r ) til Bitcoin - netværket < / numerusform > < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
< source > No block source available . . . < / source >
< translation > Ingen blokkilde tilgængelig . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Processed % 1 of % 2 ( estimated ) blocks of transaction history . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > % 1 ud af % 2 ( estimeret ) blokke af transaktionshistorikken er blevet behandlet . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Processed % 1 blocks of transaction history . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > % 1 blokke af transaktionshistorikken er blevet behandlet . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "+20" / >
< source > % n hour ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > % n time ( r ) < / numerusform > < numerusform > % n time ( r ) < / numerusform > < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n day ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > % n dag ( e ) < / numerusform > < numerusform > % n dag ( e ) < / numerusform > < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n week ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > % n uge ( r ) < / numerusform > < numerusform > % n uge ( r ) < / numerusform > < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > % 1 bagefter < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+14" / >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Senest modtagne blok blev genereret for % 1 siden . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error < / source >
< translation > Fejl < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Information < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Information < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+70" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktionen overskrider størrelsesgrænsen . Du kan stadig sende den for et gebyr på % 1 , hvilket går til de knuder , der behandler din transaktion og hjælper med at understøtte netværket . Vil du betale gebyret ? < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-140" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Opdateret < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Indhenter . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+113" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Confirm transaction fee < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bekræft transaktionsgebyr < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Afsendt transaktion < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Indgående transaktion < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Dato : % 1
2011-11-08 14:51:28 +01:00
Beløb : % 2
Type : % 3
Adresse : % 4
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+33" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI handling < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > URI - håndtering < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-23" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > URI kan ikke fortolkes ! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin - adresse eller misdannede URI - parametre . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+17" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tegnebog er & lt ; b & gt ; krypteret & lt ; / b & g t ; o g i ø j e b l i k k e t & l t ; b & g t ; u l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tegnebog er & lt ; b & gt ; krypteret & lt ; / b & g t ; o g i ø j e b l i k k e t & l t ; b & g t ; l å s t & l t ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "+107" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Der opstod en fatal fejl . Bitcoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClientModel < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../clientmodel.cpp" line = "+104" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network Alert < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Netværksadvarsel < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Edit Address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Rediger adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The label associated with this address book entry < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkaten forbundet med denne post i adressebogen < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adressen tilknyttet til denne post i adressebogen . Dette kan kun æ ndres for afsendelsesadresser . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "+21" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > New receiving address < / source >
< translation > Ny modtagelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > New sending address < / source >
< translation > Ny afsendelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Rediger modtagelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Rediger afsendelsesadresse < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > Den indtastede adresse & quot ; % 1 & quot ; er allerede i adressebogen . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid Bitcoin address . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den indtastede adresse & quot ; % 1 & quot ; er ikke en gyldig Bitcoin - adresse . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Kunne ikke låse tegnebog op . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Ny nøglegenerering mislykkedes . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > GUIUtil : : HelpMessageBox < / name >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../guiutil.cpp" line = "+424" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin - Qt < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - Qt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > version < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > version < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Usage : < / source >
< translation > Anvendelse : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > command - line options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > kommandolinjetilvalg < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > UI options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brugergrænsefladeindstillinger < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set language , for example & quot ; de_DE & quot ; ( default : system locale ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv sprog , f . eks & quot ; de_DE & quot ; ( standard : systemlokalitet ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Start minimized < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Start minimeret < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show splash screen on startup ( default : 1 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis opstartsbillede ved start ( standard : 1 ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > OptionsDialog < / name >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "+14" / >
< source > Options < / source >
< translation > Indstillinger < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > & amp ; Main < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Generelt < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Valgfrit transaktionsgebyr pr . kB , der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt . De fleste transaktioner er på 1 kB . Gebyr på 0 , 01 anbefales . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Betal transaktionsgebyr < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
< source > Automatically start Bitcoin after logging in to the system . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Start Bitcoin automatisk , når der logges ind på systemet < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on system login < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Start Bitcoin , når systemet startes < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+35" / >
< source > Reset all client options to default . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nulstil alle klientindstillinger til deres standard . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nulstil indstillinger < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Network < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Netværk < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Å bn Bitcoin - klientens port på routeren automatisk . Dette virker kun , når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Konfigurer port vha . UPnP < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy ( e . g . when connecting through Tor ) . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Opret forbindelse til Bitcoin - netværket via en SOCKS - proxy ( f . eks . ved tilslutning gennem Tor ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS proxy : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Forbind gennem SOCKS - proxy : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Proxy - IP : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > IP - adressen på proxyen ( f . eks . 127.0 . 0.1 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Port : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Porten på proxyen ( f . eks . 9050 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > SOCKS & amp ; Version : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > SOCKS - version < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > SOCKS version of the proxy ( e . g . 5 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > SOCKS - version af proxyen ( f . eks . 5 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
< source > & amp ; Window < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vindue < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Minimer til statusfeltet i stedet for proceslinjen < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Minimer i stedet for at afslutte programmet , når vinduet lukkes . Når denne indstilling er valgt , vil programmet kun blive lukket , når du har valgt Afslut i menuen . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Minimer ved lukning < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > & amp ; Display < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Visning < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brugergrænsefladesprog : < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brugergrænsefladesproget kan angives her . Denne indstilling træder først i kraft , når Bitcoin genstartes . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Enhed at vise beløb i : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vælg den standard underopdelingsenhed , som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Afgør hvorvidt Bitcoin - adresser skal vises i transaktionslisten eller ej . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Display addresses in transaction list < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis adresser i transaktionsliste < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
< source > & amp ; OK < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > OK < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Annuller < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Anvend < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "+53" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > standard < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+130" / >
< source > Confirm options reset < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bekræft nulstilling af indstillinger < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Some settings may require a client restart to take effect . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nogle indstillinger kan kræve , at klienten genstartes , før de træder i kraft . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Do you want to proceed ? < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ø nsker du at fortsætte ? < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Warning < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Advarsel < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-9" / >
< location line = "+9" / >
< source > This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Denne indstilling træder i kraft , efter Bitcoin genstartes . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ugyldig proxy - adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+50" / >
< location line = "+166" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den viste information kan være forældet . Din tegnebog synkroniserer automatisk med Bitcoin - netværket , når en forbindelse etableres , men denne proces er ikke gennemført endnu . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-124" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+29" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Ubekræftede : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-78" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tegnebog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+107" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Umodne : < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udvunden saldo , som endnu ikke er modnet < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+46" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Nyeste transaktioner & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-101" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Your current balance < / source >
2011-11-22 13:01:07 +01:00
< translation > Din nuværende saldo < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Summen af transaktioner , der endnu ikke er bekræftet og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "+116" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > out of sync < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > ikke synkroniseret < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "+107" / >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kan ikke starte bitcoin : click - to - pay - håndtering < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > QRCodeDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > QR Code Dialog < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > QR - kode - dialog < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+59" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Request Payment < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Anmod om betaling < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Beløb : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-44" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkat : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Message : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Besked : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Gem som . . . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "+62" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl ved kodning fra URI til QR - kode < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+40" / >
< source > The entered amount is invalid , please check . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Det indtastede beløb er ugyldig , tjek venligst . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Resulterende URI var for lang ; prøv at forkorte teksten til mærkaten / beskeden . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Save QR Code < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Gem QR - kode < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > PNG - billeder ( * . png ) < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "+46" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client name < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klientnavn < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+26" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+36" / >
< location line = "+53" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "+339" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > N / A < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > N / A < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-217" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client version < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klientversion < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-45" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Information < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Information < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+68" / >
< source > Using OpenSSL version < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Anvendt OpenSSL - version < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Startup time < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Opstartstid < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Netværk < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Number of connections < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Antal forbindelser < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > On testnet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilsluttet testnetværk < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Block chain < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Blokkæde < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Current number of blocks < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nuværende antal blokke < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Estimated total blocks < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Estimeret antal blokke < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Last block time < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tidsstempel for seneste blok < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+52" / >
< source > & amp ; Open < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Å bn < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Command - line options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kommandolinjetilvalg < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Show the Bitcoin - Qt help message to get a list with possible Bitcoin command - line options . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis Bitcoin - Qt - hjælpebeskeden for at få en liste over de tilgængelige Bitcoin - kommandolinjeindstillinger . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Show < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+24" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Console < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Konsol < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-260" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Build date < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Byggedato < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-104" / >
< source > Bitcoin - Debug window < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - Fejlsøgningsvindue < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > Bitcoin Core < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin Core < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+279" / >
< source > Debug log file < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejlsøgningslogfil < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Open the Bitcoin debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Å bn Bitcoin - fejlsøgningslogfilen fra det nuværende datakatalog . Dette kan tage nogle få sekunder for en store logfiler . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+102" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear console < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ryd konsol < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "-30" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Welcome to the Bitcoin RPC console . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Velkommen til Bitcoin RPC - konsollen < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brug op og ned - piletasterne til at navigere historikken og & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t i l a t r y d d e s k æ r m e n . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tast & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r e n o v e r s i g t o v e r d e t i l g æ n g e l i g e k o m m a n d o e r . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< / context >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "+14" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "+124" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Send Coins < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send bitcoins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+50" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send til flere modtagere på en gang < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilføj modtager < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Remove all transaction fields < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Fjern alle transaktionsfelter < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ryd alle < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+22" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Saldo : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > 123.456 BTC < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > 123 , 456 BTC < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Bekræft afsendelsen < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > S & amp ; end < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Afsend < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "-59" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t i l % 2 ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Confirm send coins < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bekræft afsendelse af bitcoins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Er du sikker på , at du vil sende % 1 ? < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > and < / source >
< translation > og < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Modtagerens adresse er ikke gyldig . Tjek venligst adressen igen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > Beløbet til betaling skal være større end 0 . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Beløbet overstiger din saldo . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Totalen overstiger din saldo , når % 1 transaktionsgebyr er inkluderet . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Duplicate address found , can only send to each address once per send operation . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Duplikeret adresse fundet . Du kan kun sende til hver adresse en gang pr . afsendelse . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Transaction creation failed ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Oprettelse af transaktionen mislykkedes ! < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Transaktionen blev afvist . Dette kan ske , hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt , som hvis du brugte en kopi af wallet . dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien , men ikke er markeret som brugt her . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "+14" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > A & amp ; mount : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Beløb : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Pay & amp ; To : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Betal til : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+34" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - adressen som betalingen skal sendes til ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+26" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-78" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > & amp ; Label : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkat : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+28" / >
2012-01-03 11:55:58 +01:00
< source > Choose address from address book < / source >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< translation > Vælg adresse fra adressebog < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Indsæt adresse fra udklipsholderen < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Fjern denne modtager < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast en Bitcoin - adresse ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "+14" / >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskrifter - Underskriv / efterprøv en besked < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv besked < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Du kan underskrive beskeder med dine Bitcoin - adresser for at bevise , at de tilhører dig . Pas på ikke at underskrive noget vagt , da phisingangreb kan narre dig til at overdrage din identitet . Underskriv kun fuldt detaljerede udsagn , du er enig i . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+18" / >
< source > The address to sign the message with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - adressen som beskeden skal underskrives med ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose an address from the address book < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Vælg adresse fra adressebog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Alt + A < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + A < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Indsæt adresse fra udklipsholderen < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< source > Alt + P < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + P < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast beskeden , du ø nsker at underskrive < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+7" / >
< source > Signature < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskrift < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kopier den nuværende underskrift til systemets udklipsholder < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv denne besked for at bevise , at Bitcoin - adressen tilhører dig < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriv besked < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nulstil alle underskriv besked - indtastningsfelter < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< location line = "+146" / >
< source > Clear & amp ; All < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ryd alle < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-87" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv besked < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Enter the signing address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast den underskrevne adresse , beskeden ( inkluder linjeskift , mellemrum mv . nøjagtigt , som de fremgår ) og underskriften for at efterprøve beskeden . Vær forsigtig med ikke at lægge mere i underskriften end besked selv , så du undgår at blive narret af et man - in - the - middle - angreb . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > The address the message was signed with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - adressen som beskeden er underskrevet med ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+40" / >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv beskeden for at sikre , at den er underskrevet med den angivne Bitcoin - adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøv besked < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nulstil alle efterprøv besked - indtastningsfelter < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "+27" / >
< location line = "+3" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast en Bitcoin - adresse ( f . eks . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-2" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klik & quot ; Underskriv besked & quot ; for at generere underskriften < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Enter Bitcoin signature < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast Bitcoin - underskriften < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+82" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address is invalid . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den indtastede adresse er ugyldig . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-81" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+73" / >
< location line = "+8" / >
< source > Please check the address and try again . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tjek venligst adressen , og forsøg igen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-81" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-73" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tegnebogsoplåsning annulleret . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
< source > Message signing failed . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskrivning af besked mislykkedes . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
< source > Message signed . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Besked underskrevet . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+59" / >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriften kunne ikke afkodes . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+13" / >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tjek venligst underskriften , og forsøg igen . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Underskriften matcher ikke beskedens indhold . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Message verification failed . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøvelse af besked mislykkedes . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Message verified . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Besked efterprøvet . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< / context >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "+22" / >
< source > The Bitcoin developers < / source >
< translation > Bitcoin - udviklerne < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ testnet ] < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "+20" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Å ben indtil % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > % 1 / offline < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > % 1 / offline < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / ubekræftet < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 bekræftelser < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Status < / source >
< translation > Status < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+7" / >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > , transmitteret igennem % n knude ( r ) < / numerusform > < numerusform > , transmitteret igennem % n knude ( r ) < / numerusform > < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Source < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kilde < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Generated < / source >
< translation > Genereret < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+17" / >
< source > From < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Fra < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+58" / >
< source > To < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Til < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-77" / >
< location line = "+2" / >
< source > own address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > egen adresse < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-2" / >
< source > label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > mærkat < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+37" / >
< location line = "+12" / >
< location line = "+45" / >
< location line = "+17" / >
< location line = "+30" / >
< source > Credit < / source >
< translation > Kredit < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-102" / >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > modner efter yderligere % n blok ( ke ) < / numerusform > < numerusform > modner efter yderligere % n blok ( ke ) < / numerusform > < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > not accepted < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > ikke accepteret < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+44" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+30" / >
< source > Debit < / source >
< translation > Debet < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-39" / >
< source > Transaction fee < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Transaktionsgebyr < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Net amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Nettobeløb < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Message < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Besked < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Comment < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Kommentar < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Transaction ID < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktionens ID < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Genererede bitcoins skal vente 120 blokke , før de kan blive brugt . Da du genererede denne blok , blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden . Hvis det mislykkes at komme ind i kæden , vil den skifte til & quot ; ikke godkendt & quot ; og ikke blive kunne bruges . Dette kan lejlighedsvis ske , hvis en anden knude genererer en blok inden for få sekunder af din . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Debug information < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejlsøgningsinformation < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Transaction < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktion < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Inputs < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Input < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Beløb < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > true < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > sand < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > false < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > falsk < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-209" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , er ikke blevet transmitteret endnu < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "-35" / >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > Å ben % n blok yderligere < / numerusform > < numerusform > Å ben % n blokke yderligere < / numerusform > < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+70" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > unknown < / source >
< translation > ukendt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "+14" / >
< source > Transaction details < / source >
< translation > Transaktionsdetaljer < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "+225" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Beløb < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+57" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > Å ben % n blok ( ke ) yderligere < / numerusform > < numerusform > Å ben % n blok ( ke ) yderligere < / numerusform > < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Å ben indtil % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Offline ( % 1 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Ubekræftet ( % 1 af % 2 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Bekræftet ( % 1 bekræftelser ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Mined balance will be available when it matures in % n more block ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > < numerusform > Udvunden saldo , som vil være tilgængelig , når den modner efter yderligere % n blok ( ke ) < / numerusform > < numerusform > Udvunden saldo , som vil være tilgængelig , når den modner efter yderligere % n blok ( ke ) < / numerusform > < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre knuder og vil formentlig ikke blive accepteret ! < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Genereret , men ikke accepteret < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+43" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Modtaget med < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received from < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Modtaget fra < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Sendt til < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Betaling til dig selv < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Mined < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udvundne < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+38" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( n / a ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+199" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktionsstatus . Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Type of transaction . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Transaktionstype . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > Destinationsadresse for transaktion . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Beløb fjernet eller tilføjet balance . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "+52" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > All < / source >
< translation > Alle < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-15" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Today < / source >
< translation > I dag < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This week < / source >
< translation > Denne uge < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This month < / source >
< translation > Denne måned < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Last month < / source >
< translation > Sidste måned < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > This year < / source >
< translation > Dette å r < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Range . . . < / source >
< translation > Interval . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Modtaget med < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Sendt til < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > To yourself < / source >
< translation > Til dig selv < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Mined < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udvundne < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Other < / source >
< translation > Andet < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Enter address or label to search < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indtast adresse eller mærkat for at søge < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Min amount < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Minimumsbeløb < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+34" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Copy address < / source >
< translation > Kopier adresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Copy label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kopier mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kopier beløb < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Copy transaction ID < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kopier transaktionens ID < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Edit label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Rediger mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show transaction details < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vis transaktionsdetaljer < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+139" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Export Transaction Data < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Eksporter transaktionsdata < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Kommasepareret fil ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > Bekræftet < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Dato < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Type < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Mærkat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Adresse < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Beløb < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > ID < / source >
< translation > ID < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Fejl under eksport < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > Kunne ikke skrive til filen % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+100" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Range : < / source >
< translation > Interval : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > to < / source >
< translation > til < / translation >
< / message >
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
< name > WalletView < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "+43" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Eksportér den aktuelle visning til en fil < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+198" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Backup Wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Sikkerhedskopier tegnebog < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Tegnebogsdata ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Foretagelse af sikkerhedskopi fejlede < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Der opstod en fejl i forbindelse med at gemme tegnebogsdata til det nye sted < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Backup Successful < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Sikkerhedskopieret problemfri < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The wallet data was successfully saved to the new location . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tegnebogsdata blev problemfrit gemt til det nye sted . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< / context >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "+96" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Bitcoin version < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Bitcoin - version < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+98" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Usage : < / source >
< translation > Anvendelse : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-25" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send kommando til - server eller bitcoind < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-22" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > List commands < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Liste over kommandoer < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-10" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Get help for a command < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Få hjælp til en kommando < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+21" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Options : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indstillinger : < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+23" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv konfigurationsfil ( standard : bitcoin.conf ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv pid - fil ( default : bitcoind . pid ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-48" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Generate coins < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Generer bitcoins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-27" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Don & apos ; t generate coins < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Generer ikke bitcoins < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+74" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify data directory < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv datakatalog < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-8" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set database cache size in megabytes ( default : 25 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv databasecachestørrelse i megabytes ( standard : 25 ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-27" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8333 or testnet : 18333 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Lyt til forbindelser på & lt ; port & gt ; ( standard : 8333 eller testnetværk : 18333 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Oprethold højest & lt ; n & gt ; forbindelser til andre i netværket ( standard : 125 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-48" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect to a node to retrieve peer addresses , and disconnect < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Forbind til en knude for at modtage adresse , og afbryd < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+80" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Specify your own public address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv din egen offentlige adresse < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Grænse for afbrydelse til dårlige forbindelser ( standard : 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-132" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Antal sekunder dårlige forbindelser skal vente før reetablering ( standard : 86400 ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-32" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv4 : % s < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Der opstod en fejl ved angivelse af RPC - porten % u til at lytte på IPv4 : % s < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+30" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 or testnet : 18332 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Lyt til JSON - RPC - forbindelser på & lt ; port & gt ; ( standard : 8332 eller testnetværk : 18332 ) < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+36" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Accepter kommandolinje - og JSON - RPC - kommandoer < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kør i baggrunden som en service , og accepter kommandoer < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+33" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use the test network < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brug testnetværket < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-108" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Accept connections from outside ( default : 1 if no - proxy or - connect ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Accepter forbindelser udefra ( standard : 1 hvis hverken - proxy eller - connect ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-82" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > % s , you must set a rpcpassword in the configuration file :
2013-04-07 13:33:58 +02:00
% s
2013-01-24 09:36:40 +01:00
It is recommended you use the following random password :
rpcuser = bitcoinrpc
rpcpassword = % s
( you do not need to remember this password )
The username and password MUST NOT be the same .
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions .
2013-04-07 13:33:58 +02:00
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems ;
for example : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Bitcoin Alert & quot ; admin @foo . com
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > % s , du skal angive en RPC - adgangskode i konfigurationsfilen :
% s
Det anbefales , at du bruger nedenstående , tilfældige adgangskode :
rpcuser = bitcoinrpc
rpcpassword = % s
( du behøver ikke huske denne adgangskode )
Brugernavnet og adgangskode MÅ IKKE være det samme .
Hvis filen ikke eksisterer , opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed .
Det anbefales også at angive alertnotify , så du påmindes om problemer ;
f.eks. : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Bitcoin Alert & quot ; admin @foo . com
< / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv6 , falling back to IPv4 : % s < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Der opstod en fejl ved angivelse af RPC - porten % u til at lytte på IPv6 , falder tilbage til IPv4 : % s < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tildel til den givne adresse og lyt altid på den . Brug [ vært ] : port - notation for IPv6 < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kan ikke opnå lås på datakatalog % s . Bitcoin er sandsynligvis allerede startet . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Error initializing database environment % s ! To recover , BACKUP THAT DIRECTORY , then remove everything from it except for wallet . dat . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klargøring af databasemiljø % s mislykkedes ! For at genskabe , SIKKERHEDSKOPIER KATALOGET , fjern dernæst alt med undtagelse af wallet . dat . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Error : The transaction was rejected ! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Transaktionen blev afvist . Dette kan ske , hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt , som hvis du brugte en kopi af wallet . dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien , men ikke er markeret som brugt her . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Error : This transaction requires a transaction fee of at least % s because of its amount , complexity , or use of recently received funds ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr på minimum % s pga . dens størrelse , kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne bitcoins ! < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a relevant alert is received ( % s in cmd is replaced by message ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udfør kommando , når en relevant advarsel modtages ( % s i kommandoen erstattes med beskeden ) < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udfør kommando , når en transaktion i tegnebogen æ ndres ( % s i kommandoen erstattes med TxID ) < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+11" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum size of high - priority / low - fee transactions in bytes ( default : 27000 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv maksimumstørrelse for høj prioritet / lavt gebyr - transaktioner i bytes ( standard : 27000 ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Set the number of script verification threads ( 1 - 16 , 0 = auto , default : 0 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv nummeret af skriptefterprøvningstråde ( 1 - 16 , 0 = automatisk , standard : 0 ) < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Dette er en foreløbig testudgivelse - brug på eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Advarsel : - paytxfee er sat meget højt ! Dette er det gebyr du vil betale , hvis du sender en transaktion . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Displayed transactions may not be correct ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : Viste transaktioner kan være ukorrekte ! Du eller andre knuder kan have behov for at opgradere . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : Undersøg venligst , at din computers dato og klokkeslæt er korrekt indstillet ! Hvis der er fejl i disse , vil Bitcoin ikke fungere korrekt . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning : error reading wallet . dat ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : fejl under læsning af wallet . dat ! Alle nøgler blev læst korrekt , men transaktionsdata eller adressebogsposter kan mangle eller være forkerte . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : wallet.dat corrupt , data salvaged ! Original wallet . dat saved as wallet . { timestamp } . bak in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : wallet.dat ø delagt , data reddet ! Oprindelig wallet . net gemt som wallet . { timestamp } . bak i % s ; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert , bør du genskabe fra en sikkerhedskopi . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Attempt to recover private keys from a corrupt wallet . dat < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Forsøg at genskabe private nøgler fra ø delagt wallet . dat < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Block creation options : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Blokoprettelsestilvalg : < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilslut kun til de ( n ) angivne knude ( r ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ø delagt blokdatabase opdaget < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Discover own IP address ( default : 1 when listening and no - externalip ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Find egen IP - adresse ( standard : 1 når lytter og ingen - externalip ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ø nsker du at genbygge blokdatabasen nu ? < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klargøring af blokdatabase mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet % s mislykkedes ! < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indlæsning af blokdatabase mislykkedes < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > Error opening block database < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Å bning af blokdatabase mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Disk space is low ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Mangel på ledig diskplads ! < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error : Transaction creation failed ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Transaktionsoprettelse mislykkedes ! < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error : Wallet locked , unable to create transaction ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : Tegnebog låst , kan ikke oprette transaktion ! < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error : system error : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Fejl : systemfejl : < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Lytning på enhver port mislykkedes . Brug - listen = 0 , hvis du ø nsker dette . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block info < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Læsning af blokinformation mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Læsning af blok mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to sync block index < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Synkronisering af blokindeks mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block index < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af blokindeks mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block info < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af blokinformation mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af blok mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write file info < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skriving af filinformation mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write to coin database < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af bitcoin - database mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write transaction index < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af transaktionsindeks mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write undo data < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skrivning af genskabelsesdata mislykkedes < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Find peers using DNS lookup ( default : 1 unless - connect ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Find ligeværdige ved DNS - opslag ( standard : 1 hvis ikke - connect ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > How many blocks to check at startup ( default : 288 , 0 = all ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Antal blokke som tjekkes ved opstart ( 0 = alle , standard : 288 ) < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > How thorough the block verification is ( 0 - 4 , default : 3 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Grundighed af efterprøvning af blokke ( 0 - 4 , standard : 3 ) < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > Rebuild block chain index from current blk000 ? ? . dat files < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Genbyg blokkædeindeks fra nuværende blk000 ? ? . dat filer < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : 4 ) < / source >
< translation > Angiv antallet af tråde til at håndtere RPC - kald ( standard : 4 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøver blokke . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying wallet . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Efterprøver tegnebog . . . < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-62" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Imports blocks from external blk000 ? ? . dat file < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Importerer blokke fra ekstern blk000 ? ? . dat fil < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Information < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Information < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source > Invalid - tor address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ugyldig - tor adresse : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Maintain a full transaction index ( default : 0 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Vedligehold et komplet transaktionsindeks ( standard : 0 ) < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Maksimum for modtagelsesbuffer pr . forbindelse , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( standard : 5000 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Maksimum for afsendelsesbuffer pr . forbindelse , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( standard : 1000 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Only accept block chain matching built - in checkpoints ( default : 1 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Accepter kun blokkæde , som matcher indbyggede kontrolposter ( standard : 1 ) < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilslut kun til knuder i netværk & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 eller Tor ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Output extra debugging information . Implies all other - debug * options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skriv ekstra fejlsøgningsinformation . Indebærer alle andre - debug * tilvalg < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Output extra network debugging information < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Skriv ekstra netværksfejlsøgningsinformation < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Prepend debug output with timestamp < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilføj fejlsøgningsoutput med tidsstempel < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > SSL - indstillinger : ( se Bitcoin Wiki for SSL - opsætningsinstruktioner ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Select the version of socks proxy to use ( 4 - 5 , default : 5 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv version af SOCKS - proxyen ( 4 - 5 , standard : 5 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send sporings - / f e j l s ø g n i n g s i n f o r m a t i o n t i l k o n s o l l e n i s t e d e t f o r d e b u g . l o g f i l e n < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to debugger < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send sporings - / f e j l s ø g n i n g s i n f o r m a t i o n t i l f e j l s ø g n i n g p r o g r a m m e t < / t r a n s l a t i o n >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum block size in bytes ( default : 250000 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv maksimumblokstørrelse i bytes ( standard : 250000 ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Set minimum block size in bytes ( default : 0 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv minimumsblokstørrelse i bytes ( standard : 0 ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Shrink debug . log file on client startup ( default : 1 when no - debug ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Formindsk debug . log filen ved klientopstart ( standard : 1 hvis ikke - debug ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
< translation > Angiv tilslutningstimeout i millisekunder ( standard : 5000 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > System error : < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Systemfejl : < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 0 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port ( standard : 0 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port ( standard : 1 når lytter ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use proxy to reach tor hidden services ( default : same as - proxy ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brug proxy til at tilgå Tor Hidden Services ( standard : som - proxy ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brugernavn til JSON - RPC - forbindelser < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+4" / >
< source > Warning < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Advarsel : Denne version er forældet , opgradering påkrævet ! < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > You need to rebuild the databases using - reindex to change - txindex < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Du skal genbygge databaserne med - reindex for at æ ndre - txindex < / translation >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > wallet . dat corrupt , salvage failed < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > wallet . dat ø delagt , redning af data mislykkedes < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-46" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adgangskode til JSON - RPC - forbindelser < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-67" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tillad JSON - RPC - forbindelser fra bestemt IP - adresse < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Send kommandoer til knude , der kører på & lt ; ip & gt ; ( standard : 127.0.0.1 ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-119" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Execute command when the best block changes ( % s in cmd is replaced by block hash ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Udfør kommando , når den bedste blok æ ndres ( % s i kommandoen erstattes med blokhash ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+142" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Upgrade wallet to latest format < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Opgrader tegnebog til seneste format < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-17" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Angiv nøglepoolstørrelse til & lt ; n & gt ; ( standard : 100 ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-12" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Brug OpenSSL ( https ) for JSON - RPC - forbindelser < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-22" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Servercertifikat - fil ( standard : server.cert ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Serverens private nøgle ( standard : server.pem ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-153" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Acceptable ciphers ( standard : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+166" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > This help message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Denne hjælpebesked < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % d , % s ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kunne ikke tildele % s på denne computer ( bind returnerede fejl % d , % s ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-86" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect through socks proxy < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilslut via SOCKS - proxy < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-11" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tillad DNS - opslag for - addnode , - seednode og - connect < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > Indlæser adresser . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-34" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet.dat : Tegnebog ø delagt < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet.dat : Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+87" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen : genstart Bitcoin for at gennemføre < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-89" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Fejl ved indlæsning af wallet . dat < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ugyldig - proxy adresse : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ukendt netværk anført i - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ukendt - socks proxy - version : % i < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-91" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kan ikke finde - bind adressen : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kan ikke finde - externalip adressen : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+44" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ugyldigt beløb for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ugyldigt beløb < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Insufficient funds < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Manglende dækning < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Indlæser blokindeks . . . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-58" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen å ben < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kunne ikke tildele % s på denne computer . Bitcoin kører sikkert allerede . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+67" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Fee per KB to add to transactions you send < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Gebyr pr . kB , som skal tilføjes til transaktioner , du sender < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+17" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Indlæser tegnebog . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-53" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kan ikke nedgradere tegnebog < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot initialize keypool < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kan ikke påbegynde nøglepulje < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot write default address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Kan ikke skrive standardadresse < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+63" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Genindlæser . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-55" / >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< source > Done loading < / source >
< translation > Indlæsning gennemført < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+79" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > To use the % s option < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > For at bruge % s mulighed < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-71" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Fejl < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-33" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > You must set rpcpassword = & lt ; password & gt ; in the configuration file :
% s
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Du skal angive rpcpassword = & lt ; password & gt ; i konfigurationsfilen :
% s
Hvis filen ikke eksisterer , opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed . < / translation >
2011-11-08 14:51:28 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >