2012-03-16 19:05:25 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "hu" version = "2.0" >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< defaultcodec > UTF - 8 < / defaultcodec >
< context >
< name > AboutDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/aboutdialog.ui" line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > About Bitcoin < / source >
< translation > A Bitcoinról < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+39" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r s i o n < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Bitcoin & lt ; / b & g t ; v e r z i ó < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+57" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This is experimental software .
2012-08-01 22:22:41 +02:00
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
2012-02-05 13:28:39 +01:00
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation >
Ez egy kísérleti program .
MIT / X11 szoftverlicenc alatt kiadva , lásd a mellékelt fájlt COPYING vagy http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Ez a termék az OpenSSL Project á ltal lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard.</translation>
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../aboutdialog.cpp" line = "+14" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Copyright < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< source > The Bitcoin developers < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / context >
< context >
< name > AddressBookPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Address Book < / source >
< translation > Címjegyzék < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+19" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Double - click to edit address or label < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Dupla - kattintás a cím vagy a címke szerkesztéséhez < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+27" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Create a new address < / source >
< translation > Ú j cím létrehozása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Copy the currently selected address to the system clipboard < / source >
< translation > A kiválasztott cím másolása a vágólapra < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-11" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; New Address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Ú j cím < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "+63" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ezekkel a Bitcoin - címekkel fogadhatod kifizetéseket . É rdemes lehet minden egyes kifizető számára külön címet létrehozni , hogy könnyebben nyomon követhesd , kitől kaptál már pénzt . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../forms/addressbookpage.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Copy Address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Cím másolása < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show & amp ; QR Code < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; QR kód mutatása < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Sign & amp ; Message < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+25" / >
< source > Delete the currently selected address from the list < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+27" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Jelenlegi nézet exportálása fájlba < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Export < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "-44" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ü zenet ellenőrzése , hogy valóban a megjelölt Bitcoin címekkel van - e aláírva . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ü zenet ellenőrzése < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Törlés < / translation >
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../addressbookpage.cpp" line = "-5" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for sending payments . Always check the amount and the receiving address before sending coins . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Copy & amp ; Label < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Címke & amp ; másolása < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Edit < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Sz & amp ; erkesztés < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Send & amp ; Coins < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+260" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Export Address Book Data < / source >
< translation > Címjegyzék adatainak exportálása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Vesszővel elválasztott fájl ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Hiba exportálás közben < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > % 1 nevű fájl nem í rható . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AddressTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../addresstablemodel.cpp" line = "+144" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Label < / source >
< translation > Címke < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > ( no label ) < / source >
< translation > ( nincs címke ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AskPassphraseDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/askpassphrasedialog.ui" line = "+26" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Passphrase Dialog < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kulcsszó párbeszédablak < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter passphrase < / source >
< translation > Add meg a jelszót < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > New passphrase < / source >
< translation > Ú j jelszó < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Repeat new passphrase < / source >
< translation > Ú j jelszó ú jra < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../askpassphrasedialog.cpp" line = "+33" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter the new passphrase to the wallet . & lt ; br / & gt ; Please use a passphrase of & lt ; b & gt ; 10 or more random characters & lt ; / b & g t ; , o r & l t ; b & g t ; e i g h t o r m o r e w o r d s & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Í rd be az ú j jelszót a tárcához . & lt ; br / & gt ; Használj legalább 10 & lt ; br / & gt ; véletlenszerű karaktert & lt ; / b & g t ; v a g y & l t ; b & g t ; l e g a l á b b n y o l c s z ó t & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Encrypt wallet < / source >
< translation > Tárca kódolása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet . < / source >
< translation > A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Unlock wallet < / source >
< translation > Tárca megnyitása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet . < / source >
< translation > A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Decrypt wallet < / source >
< translation > Tárca dekódolása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Change passphrase < / source >
< translation > Jelszó megváltoztatása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter the old and new passphrase to the wallet . < / source >
< translation > Í rd be a tárca régi é s ú j jelszavát . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+46" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Confirm wallet encryption < / source >
< translation > Biztosan kódolni akarod a tárcát ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Figyelem : Ha kódolod a tárcát , é s elveszíted a jelszavad , akkor & lt ; b & gt ; AZ Ö SSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI ! & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+0" / >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Biztosan kódolni akarod a tárcát ? < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > IMPORTANT : Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated , encrypted wallet file . For security reasons , previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new , encrypted wallet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > FONTOS : A pénztárca - fájl korábbi mentéseit ezzel az ú j , titkosított pénztárca - fájllal kell helyettesíteni . Biztonsági okokból a pénztárca - fájl korábbi titkosítás nélküli mentései haszontalanná válnak amint elkezdi használni az ú j , titkosított pénztárcát . < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+100" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+24" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-130" / >
< location line = "+58" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet encrypted < / source >
< translation > Tárca kódolva < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "-56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Bitcoin will close now to finish the encryption process . Ne feledd , hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+42" / >
< location line = "+6" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet encryption failed < / source >
< translation > Tárca kódolása sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-54" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet encryption failed due to an internal error . Your wallet was not encrypted . < / source >
< translation > Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen . A tárcád nem lett kódolva . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< location line = "+48" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The supplied passphrases do not match . < / source >
< translation > A megadott jelszavak nem egyeznek . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-37" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet unlock failed < / source >
< translation > Tárca megnyitása sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+19" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect . < / source >
< translation > Hibás jelszó . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-20" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet decryption failed < / source >
< translation > Dekódolás sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+14" / >
2012-07-24 10:20:25 +02:00
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Jelszó megváltoztatva . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BitcoinGUI < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../bitcoingui.cpp" line = "+232" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Sign & amp ; message . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ü zenet aláírása . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+279" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Synchronizing with network . . . < / source >
< translation > Szinkronizálás a hálózattal . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-348" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Overview < / source >
< translation > & amp ; Á ttekintés < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Show general overview of wallet < / source >
< translation > Tárca á ltalános á ttekintése < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+20" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Transactions < / source >
< translation > & amp ; Tranzakciók < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Browse transaction history < / source >
< translation > Tranzakciótörténet megtekintése < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Edit the list of stored addresses and labels < / source >
< translation > Tárolt címek é s címkék listájának szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Show the list of addresses for receiving payments < / source >
< translation > Kiizetést fogadó címek listája < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > E & amp ; xit < / source >
< translation > & amp ; Kilépés < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Quit application < / source >
< translation > Kilépés < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Show information about Bitcoin < / source >
< translation > Információk a Bitcoinról < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > About & amp ; Qt < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A & amp ; Qt - ról < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Show information about Qt < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Információk a Qt ról < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Options . . . < / source >
< translation > & amp ; Opciók . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Encrypt Wallet . . . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tárca & amp ; kódolása . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Backup Wallet . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Bisztonsági másolat készítése a Tárcáról < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Change Passphrase . . . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Jelszó & amp ; megváltoztatása . . . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+284" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Importing blocks from disk . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A blokkok importálása lemezről . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Reindexing blocks on disk . . . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A blokkok lemezen történő ujraindexelése . . . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-346" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Send coins to a Bitcoin address < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > É rmék küldése megadott címre < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Modify configuration options for Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Bitcoin konfigurációs opciók < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+9" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Backup wallet to another location < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Biztonsági másolat készítése a Tárcáról egy másik helyre < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Change the passphrase used for wallet encryption < / source >
< translation > Tárcakódoló jelszó megváltoztatása < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Debug window < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Debug ablak < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Open debugging and diagnostic console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Hibakereső é s diagnosztikai konzol megnyitása < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Verify message . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ü zenet & amp ; valódiságának ellenőrzése < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-164" / >
< location line = "+528" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Bitcoin < / source >
< translation > Bitcoin < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-528" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Wallet < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tárca < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+100" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > & amp ; Send < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Receive < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > & amp ; Addresses < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; About Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; A Bitcoinról < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > Show or hide the main Window < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Encrypt the private keys that belong to your wallet < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A pénztárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ü zenet aláírása a Bitcoin címmel , amivel bizonyítja , hogy a cím az ö n tulajdona . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Annak ellenőrzése , hogy az ü zenetek valóban a megjelölt Bitcoin címekkel vannak - e alaírva < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+28" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Fájl < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Settings < / source >
< translation > & amp ; Beállítások < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Súgó < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Tabs toolbar < / source >
< translation > Fül eszköztár < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ teszthálózat ] < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+47" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin client < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bitcoin kliens < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+140" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > % n active connection ( s ) to Bitcoin network < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > < numerusform > % n aktív kapcsolat a Bitcoin - hálózattal < / numerusform > < numerusform > % n aktív kapcsolat a Bitcoin - hálózattal < / numerusform > < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
< source > No block source available . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Processed % 1 of % 2 ( estimated ) blocks of transaction history . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Processed % 1 blocks of transaction history . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A tranzakció - történet % 1 blokkja feldolgozva . < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "+20" / >
< source > % n hour ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n day ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+4" / >
< source > % n week ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+4" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > % 1 behind < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+14" / >
< source > Last received block was generated % 1 ago . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Transactions after this will not yet be visible . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+22" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Information < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+70" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > This transaction is over the size limit . You can still send it for a fee of % 1 , which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network . Do you want to pay the fee ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "-140" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Up to date < / source >
< translation > Naprakész < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Catching up . . . < / source >
< translation > Frissítés . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location line = "+113" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Confirm transaction fee < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Tranzakciós díj jóváhagyása < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Sent transaction < / source >
< translation > Tranzakció elküldve . < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Incoming transaction < / source >
< translation > Beérkező tranzakció < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Date : % 1
Amount : % 2
Type : % 3
Address : % 4
< / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Dátum : % 1
2011-11-24 13:36:30 +01:00
Ö sszeg : % 2
Típus : % 3
Cím : % 4
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+33" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI handling < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-23" / >
< location line = "+23" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+17" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; u n l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tárca & lt ; b & gt ; kódolva & lt ; / b & g t ; é s j e l e n l e g & l t ; b & g t ; n y i t v a & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Wallet is & lt ; b & gt ; encrypted & lt ; / b & g t ; a n d c u r r e n t l y & l t ; b & g t ; l o c k e d & l t ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Tárca & lt ; b & gt ; kódolva & lt ; / b & g t ; é s j e l e n l e g & l t ; b & g t ; z á r v a & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "+107" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClientModel < / name >
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../clientmodel.cpp" line = "+104" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network Alert < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / context >
< context >
< name > EditAddressDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/editaddressdialog.ui" line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Edit Address < / source >
< translation > Cím szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Label < / source >
< translation > Cím & amp ; ke < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The label associated with this address book entry < / source >
< translation > A címhez tartozó címke < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Address < / source >
< translation > & amp ; Cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The address associated with this address book entry . This can only be modified for sending addresses . < / source >
< translation > Az ehhez a címjegyzék - bejegyzéshez tartozó cím . Ez csak a küldő címeknél módosítható . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../editaddressdialog.cpp" line = "+21" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > New receiving address < / source >
< translation > Ú j fogadó cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > New sending address < / source >
< translation > Ú j küldő cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Edit receiving address < / source >
< translation > Fogadó cím szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Edit sending address < / source >
< translation > Küldő cím szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is already in the address book . < / source >
< translation > A megadott & quot ; % 1 & quot ; cím már szerepel a címjegyzékben . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The entered address & quot ; % 1 & quot ; is not a valid Bitcoin address . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A megadott & quot ; % 1 & quot ; cím nem egy é rvényes Bitcoin - cím . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Could not unlock wallet . < / source >
< translation > Tárca feloldása sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > New key generation failed . < / source >
< translation > Ú j kulcs generálása sikertelen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > GUIUtil : : HelpMessageBox < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../guiutil.cpp" line = "+424" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Bitcoin - Qt < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-12" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > version < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > verzió < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Usage : < / source >
< translation > Használat : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > command - line options < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > parancssoros opciók < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > UI options < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > UI opciók < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set language , for example & quot ; de_DE & quot ; ( default : system locale ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Start minimized < / source >
< translation > Indítás lekicsinyítve
< / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show splash screen on startup ( default : 1 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > OptionsDialog < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/optionsdialog.ui" line = "+14" / >
< source > Options < / source >
< translation > Opciók < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > & amp ; Main < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Fő < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly . Most transactions are 1 kB . Fee 0.01 recommended . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Opcionális , kB - onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére . A legtöbb tranzakció 1 kB - os . 0 , 01 BTC ajánlott . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
< source > Pay transaction & amp ; fee < / source >
< translation > Tranzakciós & amp ; díj fizetése < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
< source > Automatically start Bitcoin after logging in to the system . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Induljon el a Bitcoin a számítógép bekapcsolásakor < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Start Bitcoin on system login < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Induljon el a számítógép bekapcsolásakor < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+35" / >
< source > Reset all client options to default . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > & amp ; Reset Options < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+13" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > & amp ; Network < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Automatically open the Bitcoin client port on the router . This only works when your router supports UPnP and it is enabled . < / source >
< translation > A Bitcoin - kliens portjának automatikus megnyitása a routeren . Ez csak akkor működik , ha a routered támogatja az UPnP - t é s az engedélyezve is van rajta . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Map port using & amp ; UPnP < / source >
< translation > & amp ; UPnP port - feltérképezés < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy ( e . g . when connecting through Tor ) . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > SOCKS proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához ( pl . Tor - on keresztüli csatlakozás esetén ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Connect through SOCKS proxy : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Csatlakozás SOCKS proxyn keresztül : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Proxy & amp ; IP : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > IP address of the proxy ( e . g . 127.0 . 0.1 ) < / source >
< translation > Proxy IP címe ( pl. : 127.0.0.1 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Port : < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
< source > Port of the proxy ( e . g . 9050 ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Proxy portja ( pl. : 9050 ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > SOCKS & amp ; Version : < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > SOCKS version of the proxy ( e . g . 5 ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+36" / >
< source > & amp ; Window < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
< source > Show only a tray icon after minimizing the window . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Kicsinyítés után csak eszköztár - ikont mutass < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Minimize to the tray instead of the taskbar < / source >
< translation > & amp ; Kicsinyítés a tálcára az eszköztár helyett < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Minimize instead of exit the application when the window is closed . When this option is enabled , the application will be closed only after selecting Quit in the menu . < / source >
< translation > Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor . Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be . < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > M & amp ; inimize on close < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > K & amp ; icsinyítés záráskor < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > & amp ; Display < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Megjelenítés < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > User Interface & amp ; language : < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > The user interface language can be set here . This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
< source > & amp ; Unit to show amounts in : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Mértékegység : < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Válaszd ki az interfészen é s é rmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Display addresses in transaction list < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > & amp ; Címek megjelenítése a tranzakciólistában < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Megszakítás < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< source > & amp ; Apply < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Alkalmazás < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../optionsdialog.cpp" line = "+53" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > default < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > alapértelmezett < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+130" / >
< source > Confirm options reset < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Some settings may require a client restart to take effect . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Do you want to proceed ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+42" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+9" / >
< source > Warning < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Figyelem < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-9" / >
< location line = "+9" / >
< source > This setting will take effect after restarting Bitcoin . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ez a beállítás a Bitcoin ujraindítása után lép é rvénybe . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > The supplied proxy address is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OverviewPage < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/overviewpage.ui" line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Ű rlap < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+50" / >
< location line = "+166" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The displayed information may be out of date . Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established , but this process has not completed yet . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A kijelzett információ lehet , hogy elavult . A pénztárcája automatikusan szinkronizálja magát a Bitcoin hálózattal miután a kapcsolat létrejön , de ez e folyamat még nem fejeződött be . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-124" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Egyenleg : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+29" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Unconfirmed : < / source >
< translation > Megerősítetlen : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-78" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Wallet < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tárca < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+107" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Immature : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Mined balance that has not yet matured < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+46" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Recent transactions & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; Legutóbbi tranzakciók & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-101" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Your current balance < / source >
< translation > Aktuális egyenleged < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Total of transactions that have yet to be confirmed , and do not yet count toward the current balance < / source >
< translation > Még megerősítésre váró , a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók < / translation >
< / message >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "+116" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > out of sync < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nincs szinkronban . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< context >
< name > PaymentServer < / name >
< message >
< location filename = "../paymentserver.cpp" line = "+107" / >
< source > Cannot start bitcoin : click - to - pay handler < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< context >
< name > QRCodeDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/qrcodedialog.ui" line = "+14" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > QR Code Dialog < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > QR kód párbeszédablak < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+59" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Request Payment < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Fizetés kérése < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Amount : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ö sszeg : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-44" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Label : < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Címke : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+19" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Message : < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation > Ü zenet : < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+71" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > & amp ; Save As . . . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Mentés má & amp ; sként < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../qrcodedialog.cpp" line = "+62" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error encoding URI into QR Code . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Hiba lépett fel az URI QR kóddá alakításakor < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+40" / >
< source > The entered amount is invalid , please check . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A megadott ö sszeg nem é rvényes . Kérem ellenőrizze . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Resulting URI too long , try to reduce the text for label / message . < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > A keletkezett URI túl hosszú , próbálja meg csökkenteni a cimkeszöveg / ü zenet méretét . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Save QR Code < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > QR kód mentése < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< source > PNG Images ( * . png ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > PNG Képfájlok ( * . png ) < / translation >
2012-03-27 10:11:39 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / context >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< context >
< name > RPCConsole < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/rpcconsole.ui" line = "+46" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client name < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kliens néve < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+26" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+36" / >
< location line = "+53" / >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "+339" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > N / A < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nem elérhető < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-217" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Client version < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kliens verzió < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-45" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Information < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Információ < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+68" / >
< source > Using OpenSSL version < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Startup time < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Bekapcsolás ideje < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Network < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Hálózat < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Number of connections < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kapcsolatok száma < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > On testnet < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Teszthálózaton < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Block chain < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Blokklánc < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Current number of blocks < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Aktuális blokkok száma < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Estimated total blocks < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Becsült ö sszes blokk < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Last block time < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Utolsó blokk ideje < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+52" / >
< source > & amp ; Open < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Megnyitás < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Command - line options < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
< source > Show the Bitcoin - Qt help message to get a list with possible Bitcoin command - line options . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > & amp ; Show < / source >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+24" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > & amp ; Console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > & amp ; Konzol < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-260" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Build date < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Fordítás dátuma < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-104" / >
< source > Bitcoin - Debug window < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+25" / >
< source > Bitcoin Core < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+279" / >
< source > Debug log file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Open the Bitcoin debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+102" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear console < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Konzol törlése < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "-30" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Welcome to the Bitcoin RPC console . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Navigálhat a fel é s le nyilakkal , é s & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; - v e l t ö r ö l h e t i a k é p e r n y ő t . < / t r a n s l a t i o n >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > SendCoinsDialog < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsdialog.ui" line = "+14" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "+124" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Send Coins < / source >
< translation > É rmék küldése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+50" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Send to multiple recipients at once < / source >
< translation > Küldés több címzettnek egyszerre < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Add & amp ; Recipient < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation > & amp ; Címzett hozzáadása < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+20" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Remove all transaction fields < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Az ö sszes tranzakciós mező eltávolítása < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Clear & amp ; All < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Mindent & amp ; töröl < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+22" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Balance : < / source >
< translation > Egyenleg : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > 123.456 BTC < / source >
< translation > 123.456 BTC < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Confirm the send action < / source >
< translation > Küldés megerősítése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > S & amp ; end < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation > & amp ; Küldés < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsdialog.cpp" line = "-59" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; t o % 2 ( % 3 ) < / s o u r c e >
< translation > & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; % 2 - r e ( % 3 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Confirm send coins < / source >
< translation > Küldés megerősítése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Are you sure you want to send % 1 ? < / source >
< translation > Valóban el akarsz küldeni % 1 - t ? < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > and < / source >
< translation > é s < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+23" / >
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A címzett címe é rvénytelen , kérlek , ellenőrizd . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > The amount to pay must be larger than 0 . < / source >
< translation > A fizetendő ö sszegnek nagyobbnak kell lennie 0 - nál . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The amount exceeds your balance . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > The total exceeds your balance when the % 1 transaction fee is included . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A küldeni kívánt ö sszeg é s a % 1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre á lló ö sszeget . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+6" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Duplicate address found , can only send to each address once per send operation . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Többször szerepel ugyanaz a cím . Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Transaction creation failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error : The transaction was rejected . This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Hiba : a tranzakciót elutasították . Ezt az okozhatja , ha már elköltöttél valamennyi é rmét a tárcádból például ha a wallet . dat - od egy másolatát használtad , é s í gy az elköltés csak abban lett jelölve , de itt nem . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SendCoinsEntry < / name >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/sendcoinsentry.ui" line = "+14" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Form < / source >
< translation > Ű rlap < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+15" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > A & amp ; mount : < / source >
< translation > Ö sszeg : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Pay & amp ; To : < / source >
< translation > Címzett : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+34" / >
< source > The address to send the payment to ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+26" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter a label for this address to add it to your address book < / source >
< translation > Milyen címkével kerüljön be ez a cím a címtáradba ?
< / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-78" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > & amp ; Label : < / source >
< translation > Címke : < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+28" / >
2012-01-03 11:55:58 +01:00
< source > Choose address from address book < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Válassz egy címet a címjegyzékből < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Alt + A < / source >
< translation > Alt + A < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Cím beillesztése a vágólapról < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Alt + P < / source >
< translation > Alt + P < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Remove this recipient < / source >
< translation > Címzett eltávolítása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../sendcoinsentry.cpp" line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Adj meg egy Bitcoin - címet ( pl. : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< name > SignVerifyMessageDialog < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "+14" / >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+13" / >
< source > & amp ; Sign Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ü zenet aláírása . . . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > You can sign messages with your addresses to prove you own them . Be careful not to sign anything vague , as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them . Only sign fully - detailed statements you agree to . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Aláírhat a címeivel ü zeneteket , amivel bizonyíthatja , hogy a címek az ö néi . Vigyázzon , hogy ne í rjon alá semmi félreérthetőt , mivel a phising támadásokkal megpróbálhatják becsapni , hogy az azonosságát á tírja másokra . Csak olyan részletes á llításokat í rjon alá , amivel egyetért . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+18" / >
< source > The address to sign the message with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Adj meg egy Bitcoin - címet ( pl. : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Choose an address from the address book < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Válassz egy címet a címjegyzékből < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
< location line = "+213" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Alt + A < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + A < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-203" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Paste address from clipboard < / source >
< translation > Cím beillesztése a vágólapról < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+10" / >
< source > Alt + P < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Alt + P < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
< source > Enter the message you want to sign here < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ide í rja az aláírandó ü zenetet < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+7" / >
< source > Signature < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Copy the current signature to the system clipboard < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A jelenleg kiválasztott aláírás másolása a rendszer - vágólapra < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Sign & amp ; Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all sign message fields < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< location line = "+146" / >
< source > Clear & amp ; All < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Mindent & amp ; töröl < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-87" / >
< source > & amp ; Verify Message < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ü zenet ellenőrzése < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Enter the signing address , message ( ensure you copy line breaks , spaces , tabs , etc . exactly ) and signature below to verify the message . Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself , to avoid being tricked by a man - in - the - middle attack . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Í rja be az aláírás címét , az ü zenetet ( ü gyelve arra , hogy az ú j - sor , szóköz , tab , stb . karaktereket is pontosan ) é s az aláírást az ü zenet ellenőrzéséhez . Ü gyeljen arra , ne gondoljon többet az aláírásról , mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen á ll , hogy elkerülje a köztes - ember ( man - in - the - middle ) támadást . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+21" / >
< source > The address the message was signed with ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Adj meg egy Bitcoin - címet ( pl. : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+40" / >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Verify & amp ; Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Reset all verify message fields < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location filename = "../signverifymessagedialog.cpp" line = "+27" / >
< location line = "+3" / >
< source > Enter a Bitcoin address ( e . g . 1 NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / source >
< translation > Adj meg egy Bitcoin - címet ( pl. : 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-2" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > Enter Bitcoin signature < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Adja meg a Bitcoin aláírást < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+82" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address is invalid . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > A megadott cím nem é rvényes . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-81" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+73" / >
< location line = "+8" / >
< source > Please check the address and try again . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ellenőrizze a címet é s próbálja meg ú jra . < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-81" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-73" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+12" / >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
< source > Message signed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+59" / >
< source > The signature could not be decoded . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+13" / >
< source > Please check the signature and try again . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The signature did not match the message digest . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Message verification failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Message verified . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< context >
< name > SplashScreen < / name >
< message >
< location filename = "../splashscreen.cpp" line = "+22" / >
< source > The Bitcoin developers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > [ testnet ] < / source >
< translation > [ teszthálózat ] < / translation >
< / message >
< / context >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< context >
< name > TransactionDesc < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiondesc.cpp" line = "+20" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > Megnyitva % 1 - ig < / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > % 1 / offline < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 / unconfirmed < / source >
< translation > % 1 / megerősítetlen < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 confirmations < / source >
< translation > % 1 megerősítés < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Status < / source >
< translation > Á llapot < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+7" / >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Date < / source >
< translation > Dátum < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Source < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Generated < / source >
< translation > Legenerálva < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+17" / >
< source > From < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ű rlap < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+58" / >
< source > To < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Címzett < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "-77" / >
< location line = "+2" / >
< source > own address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "-2" / >
< source > label < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > címke < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+37" / >
< location line = "+12" / >
< location line = "+45" / >
< location line = "+17" / >
< location line = "+30" / >
< source > Credit < / source >
< translation > Jóváírás < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-102" / >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > not accepted < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > elutasítva < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+44" / >
< location line = "+8" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+30" / >
< source > Debit < / source >
< translation > Terhelés < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-39" / >
< source > Transaction fee < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tranzakciós díj < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Net amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Nettó ö sszeg < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Message < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Ü zenet < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Comment < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Megjegyzés < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Transaction ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A frissen generált é rméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni . Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba , amint legeneráltad , hogy hozzáadhassák a blokklánchoz . Ha nem kerül be a láncba , ú gy az á llapota & quot ; elutasítva & quot ; - ra módosul , é s nem költheted el az é rméket . Ez akkor következhet be időnként , ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest . < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Debug information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Transaction < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Tranzakció < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Inputs < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > Amount < / source >
< translation > Ö sszeg < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > true < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > false < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-209" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > , has not been successfully broadcast yet < / source >
< translation > , még nem sikerült elküldeni . < / translation >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message numerus = "yes" >
< location line = "-35" / >
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+70" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > unknown < / source >
< translation > ismeretlen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionDescDialog < / name >
< message >
< location filename = "../forms/transactiondescdialog.ui" line = "+14" / >
< source > Transaction details < / source >
< translation > Tranzakció részletei < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > This pane shows a detailed description of the transaction < / source >
< translation > Ez a mező a tranzakció részleteit mutatja < / translation >
< / message >
< / context >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< context >
< name > TransactionTableModel < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactiontablemodel.cpp" line = "+225" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Dátum < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Típus < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Ö sszeg < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+57" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Open for % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Open until % 1 < / source >
< translation > % 1 - ig megnyitva < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Offline ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Offline ( % 1 megerősítés ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Unconfirmed ( % 1 of % 2 confirmations ) < / source >
< translation > Megerősítetlen ( % 1 % 2 megerősítésből ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Confirmed ( % 1 confirmations ) < / source >
< translation > Megerősítve ( % 1 megerősítés ) < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Mined balance will be available when it matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+5" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted ! < / source >
< translation > Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg , í gy valószínűleg nem lesz elfogadva ! < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Generated but not accepted < / source >
< translation > Legenerálva , de még el nem fogadva . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+43" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Erre a címre < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Received from < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Erről az < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Erre a címre < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Payment to yourself < / source >
< translation > Magadnak kifizetve < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Mined < / source >
< translation > Kibányászva < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+38" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > ( n / a ) < / source >
< translation > ( nincs ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+199" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Transaction status . Hover over this field to show number of confirmations . < / source >
< translation > Tranzakció á llapota . Húzd ide a kurzort , hogy lásd a megerősítések számát . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Date and time that the transaction was received . < / source >
< translation > Tranzakció fogadásának dátuma é s időpontja . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Type of transaction . < / source >
< translation > Tranzakció típusa . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Destination address of transaction . < / source >
< translation > A tranzakció címzettjének címe . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Amount removed from or added to balance . < / source >
< translation > Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt ö sszeg . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TransactionView < / name >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location filename = "../transactionview.cpp" line = "+52" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+16" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > All < / source >
< translation > Mind < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-15" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Today < / source >
< translation > Mai < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This week < / source >
< translation > Ezen a héten < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This month < / source >
< translation > Ebben a hónapban < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Last month < / source >
< translation > Múlt hónapban < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > This year < / source >
< translation > Ebben az é vben < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Range . . . < / source >
< translation > Tartomány . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+11" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Received with < / source >
< translation > Erre a címre < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Sent to < / source >
< translation > Erre a címre < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+2" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > To yourself < / source >
< translation > Magadnak < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Mined < / source >
< translation > Kibányászva < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Other < / source >
< translation > Más < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Enter address or label to search < / source >
< translation > Í rd be a keresendő címet vagy címkét < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+7" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Min amount < / source >
< translation > Minimális ö sszeg < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+34" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Copy address < / source >
< translation > Cím másolása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Copy label < / source >
< translation > Címke másolása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Copy amount < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ö sszeg másolása < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Copy transaction ID < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Edit label < / source >
< translation > Címke szerkesztése < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Show transaction details < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Tranzakciós részletek megjelenítése < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+139" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Export Transaction Data < / source >
< translation > Tranzakció adatainak exportálása < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Comma separated file ( * . csv ) < / source >
< translation > Vesszővel elválasztott fájl ( * . csv ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Confirmed < / source >
< translation > Megerősítve < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Date < / source >
< translation > Dátum < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Type < / source >
< translation > Típus < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Label < / source >
< translation > Címke < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Address < / source >
< translation > Cím < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Amount < / source >
< translation > Ö sszeg < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > ID < / source >
< translation > Azonosító < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+4" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Error exporting < / source >
< translation > Hiba lépett fel exportálás közben < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+0" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Could not write to file % 1 . < / source >
< translation > % 1 fájlba való kiírás sikertelen . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+100" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Range : < / source >
< translation > Tartomány : < / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > to < / source >
< translation > meddig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< name > WalletView < / name >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2013-05-04 12:30:14 +02:00
< location filename = "../walletview.cpp" line = "+43" / >
< source > Export the data in the current tab to a file < / source >
< translation > Jelenlegi nézet exportálása fájlba < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+198" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Backup Wallet < / source >
< translation > Biztonsági másolat készítése a Tárcáról < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Wallet Data ( * . dat ) < / source >
< translation > Tárca fájl ( * . dat ) < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Backup Failed < / source >
< translation > Biztonsági másolat készítése sikertelen < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > There was an error trying to save the wallet data to the new location . < / source >
< translation > Hiba lépett fel a Tárca másik helyre való mentése közben < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Backup Successful < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > The wallet data was successfully saved to the new location . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< / context >
< context >
< name > bitcoin - core < / name >
< message >
< location filename = "../bitcoinstrings.cpp" line = "+96" / >
< source > Bitcoin version < / source >
< translation > Bitcoin verzió < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+98" / >
< source > Usage : < / source >
< translation > Használat : < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-25" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Send command to - server or bitcoind < / source >
< translation > Parancs küldése a - serverhez vagy a bitcoindhez
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-22" / >
< source > List commands < / source >
< translation > Parancsok kilistázása
< / translation >
< / message >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-10" / >
< source > Get help for a command < / source >
< translation > Segítség egy parancsról
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+21" / >
< source > Options : < / source >
< translation > Opciók
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+23" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Specify configuration file ( default : bitcoin . conf ) < / source >
< translation > Konfigurációs fájl ( alapértelmezett : bitcoin.conf )
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Specify pid file ( default : bitcoind . pid ) < / source >
< translation > pid - fájl ( alapértelmezett : bitcoind.pid )
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-48" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Generate coins < / source >
< translation > É rmék generálása
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-27" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Don & apos ; t generate coins < / source >
< translation > Bitcoin - generálás leállítása
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+74" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Specify data directory < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Adatkönyvtár
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-8" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Set database cache size in megabytes ( default : 25 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Az adatbázis gyorsítótár mérete megabájtban ( alapértelmezés : 25 ) < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-27" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Listen for connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8333 or testnet : 18333 ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Csatlakozásokhoz figyelendő & lt ; port & gt ; ( alapértelmezett : 8333 or testnet : 18333 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Maintain at most & lt ; n & gt ; connections to peers ( default : 125 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Maximálisan & lt ; n & gt ; számú kapcsolat fenntartása a peerekkel ( alapértelmezés : 125 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-48" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect to a node to retrieve peer addresses , and disconnect < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Kapcsolódás egy csomóponthoz a peerek címeinek megszerzése miatt , majd szétkapcsolás < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+80" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Specify your own public address < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Adja meg az Ö n saját nyilvános címét < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Threshold for disconnecting misbehaving peers ( default : 100 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Helytelenül viselkedő peerek leválasztási határértéke ( alapértelmezés : 100 ) < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-132" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting ( default : 86400 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Helytelenül viselkedő peerek kizárási ideje másodpercben ( alapértelmezés : 86400 ) < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-32" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv4 : % s < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+30" / >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< source > Listen for JSON - RPC connections on & lt ; port & gt ; ( default : 8332 or testnet : 18332 ) < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation > JSON - RPC csatlakozásokhoz figyelendő & lt ; port & gt ; ( alapértelmezett : 8332 or testnet : 18332 ) < / translation >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+36" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Accept command line and JSON - RPC commands < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Parancssoros é s JSON - RPC parancsok elfogadása
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Run in the background as a daemon and accept commands < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Háttérben futtatás daemonként é s parancsok elfogadása
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+33" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use the test network < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Teszthálózat használata
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-108" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Accept connections from outside ( default : 1 if no - proxy or - connect ) < / source >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-82" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > % s , you must set a rpcpassword in the configuration file :
2013-04-07 13:33:58 +02:00
% s
2013-01-24 09:36:40 +01:00
It is recommended you use the following random password :
rpcuser = bitcoinrpc
rpcpassword = % s
( you do not need to remember this password )
The username and password MUST NOT be the same .
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions .
2013-04-07 13:33:58 +02:00
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems ;
for example : alertnotify = echo % % s | mail - s & quot ; Bitcoin Alert & quot ; admin @foo . com
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+17" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > An error occurred while setting up the RPC port % u for listening on IPv6 , falling back to IPv4 : % s < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Bind to given address and always listen on it . Use [ host ] : port notation for IPv6 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Cannot obtain a lock on data directory % s . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Error initializing database environment % s ! To recover , BACKUP THAT DIRECTORY , then remove everything from it except for wallet . dat . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Error : The transaction was rejected ! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent , such as if you used a copy of wallet . dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Error : This transaction requires a transaction fee of at least % s because of its amount , complexity , or use of recently received funds ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a relevant alert is received ( % s in cmd is replaced by message ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Execute command when a wallet transaction changes ( % s in cmd is replaced by TxID ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+11" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum size of high - priority / low - fee transactions in bytes ( default : 27000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Set the number of script verification threads ( 1 - 16 , 0 = auto , default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > This is a pre - release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Figyelem : a - paytxfee nagyon magas . Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni , ha elküldöd a tranzakciót . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Displayed transactions may not be correct ! You may need to upgrade , or other nodes may need to upgrade . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Figyelem : Ellenőrizd , hogy helyesen van - e beállítva a gépeden a dátum é s az idő . A Bitcoin nem fog megfelelően működni , ha rosszul van beállítvaaz ó rád . < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
< source > Warning : error reading wallet . dat ! All keys read correctly , but transaction data or address book entries might be missing or incorrect . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : wallet.dat corrupt , data salvaged ! Original wallet . dat saved as wallet . { timestamp } . bak in % s ; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > Attempt to recover private keys from a corrupt wallet . dat < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Block creation options : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Connect only to the specified node ( s ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Corrupted block database detected < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Discover own IP address ( default : 1 when listening and no - externalip ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you want to rebuild the block database now ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error initializing block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error initializing wallet database environment % s ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error loading block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > Error opening block database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Error : Disk space is low ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error : Transaction creation failed ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Error : Wallet locked , unable to create transaction ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Error : system error : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Failed to listen on any port . Use - listen = 0 if you want this . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to read block < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to sync block index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write block < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write file info < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write to coin database < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write transaction index < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to write undo data < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Find peers using DNS lookup ( default : 1 unless - connect ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+3" / >
< source > How many blocks to check at startup ( default : 288 , 0 = all ) < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > How thorough the block verification is ( 0 - 4 , default : 3 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > Rebuild block chain index from current blk000 ? ? . dat files < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+16" / >
< source > Set the number of threads to service RPC calls ( default : 4 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying blocks . . . < / source >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< source > Verifying wallet . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-62" / >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< source > Imports blocks from external blk000 ? ? . dat file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< source > Invalid - tor address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation > É rvénytelen - tor cím : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+8" / >
< source > Maintain a full transaction index ( default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Only accept block chain matching built - in checkpoints ( default : 1 ) < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Csak blokklánccal egyező beépített ellenőrző pontok elfogadása ( alapértelmezés : 1 ) < / translation >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< / message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Output extra debugging information . Implies all other - debug * options < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Output extra network debugging information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Prepend debug output with timestamp < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Időbélyeges hibakeresési kimenet hozzáadása az elejéhez < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > SSL - opciók : ( lásd a Bitcoin Wiki SSL - beállítási instrukcióit ) < / translation >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Select the version of socks proxy to use ( 4 - 5 , default : 5 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to console instead of debug . log file < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > trace / debug információ küldése a konzolra a debog . log fájl helyett < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Send trace / debug info to debugger < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > trace / debug információ küldése a debuggerre < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+5" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Set maximum block size in bytes ( default : 250000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Set minimum block size in bytes ( default : 0 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+2" / >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< source > Shrink debug . log file on client startup ( default : 1 when no - debug ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< location line = "+2" / >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
< translation > Csatlakozás időkerete milliszekundumban ( alapértelmezett : 5000 ) < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+4" / >
< source > System error : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 0 ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > UPnP - használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél ( default : 0 ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use UPnP to map the listening port ( default : 1 when listening ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > UPnP - használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél ( default : 1 when listening ) < / translation >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Use proxy to reach tor hidden services ( default : same as - proxy ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Username for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Felhasználói név JSON - RPC csatlakozásokhoz
< / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+4" / >
< source > Warning < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< location line = "+1" / >
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< message >
< location line = "+1" / >
< source > You need to rebuild the databases using - reindex to change - txindex < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2012-08-22 14:04:17 +02:00
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+1" / >
< source > wallet . dat corrupt , salvage failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-46" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Password for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Jelszó JSON - RPC csatlakozásokhoz
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-67" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Allow JSON - RPC connections from specified IP address < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > JSON - RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP - címről
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+76" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Send commands to node running on & lt ; ip & gt ; ( default : 127.0 . 0.1 ) < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Parancsok küldése & lt ; ip & gt ; címen működő csomóponthoz ( alapértelmezett : 127.0.0.1 )
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-119" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Execute command when the best block changes ( % s in cmd is replaced by block hash ) < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Parancs , amit akkor hajt végre , amikor a legjobb blokk megváltozik ( % s a cmd - ban lecserélődik a blokk hash - re ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+142" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Upgrade wallet to latest format < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > A Tárca frissítése a legfrissebb formátumra < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-17" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Set key pool size to & lt ; n & gt ; ( default : 100 ) < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Kulcskarika mérete & lt ; n & gt ; ( alapértelmezett : 100 )
< / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-12" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Rescan the block chain for missing wallet transactions < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Blokklánc ú jraszkennelése hiányzó tárca - tranzakciók után
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+31" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Use OpenSSL ( https ) for JSON - RPC connections < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > OpenSSL ( https ) használata JSON - RPC csatalkozásokhoz
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-22" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server certificate file ( default : server . cert ) < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Szervertanúsítvány - fájl ( alapértelmezett : server.cert )
< / translation >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Server private key ( default : server . pem ) < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Szerver titkos kulcsa ( alapértelmezett : server.pem )
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-153" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > Acceptable ciphers ( default : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH ) < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Elfogadható rejtjelkulcsok ( alapértelmezett : TLSv1 + HIGH : ! SSLv2 : ! aNULL : ! eNULL : ! AH : ! 3 DES : @STRENGTH )
< / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+166" / >
2011-12-16 23:13:45 +01:00
< source > This help message < / source >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< translation > Ez a súgó - ü zenet
< / translation >
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % d , % s ) < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A % s nem elérhető ezen a gépen ( bind returned error % d , % s ) < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-86" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Connect through socks proxy < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Csatlakozás SOCKS proxyn keresztül < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-11" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > DNS - kikeresés engedélyezése az addnode - nál é s a connect - nél < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+56" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Loading addresses . . . < / source >
< translation > Címek betöltése . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-34" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet corrupted < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Hiba a wallet . dat betöltése közben : meghibásodott tárca < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet.dat : Wallet requires newer version of Bitcoin < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Hiba a wallet . dat betöltése közben : ehhez a tárcához ú jabb verziójú Bitcoin - kliens szükséges < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+87" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Wallet needed to be rewritten : restart Bitcoin to complete < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > A Tárca ú jraírása szükséges : Indítsa ú jra a teljesen a Bitcoin - t < / translation >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-89" / >
2012-02-05 13:28:39 +01:00
< source > Error loading wallet . dat < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Hiba az wallet . dat betöltése közben < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+29" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > É rvénytelen - proxy cím : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+49" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Ismeretlen hálózat lett megadva - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Ismeretlen - socks proxy kérése : % i < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-91" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+44" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount for - paytxfee = & lt ; amount & gt ; : & apos ; % s & apos ; < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > É tvénytelen - paytxfee = & lt ; ö sszeg & gt ; ö sszeg : & apos ; % s & apos ; < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Invalid amount < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > É tvénytelen ö sszeg < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "-4" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Insufficient funds < / source >
< translation > Nincs elég bitcoinod . < / translation >
< / message >
< message >
2012-10-12 15:51:49 +02:00
< location line = "+8" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Loading block index . . . < / source >
< translation > Blokkindex betöltése . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-58" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Add a node to connect to and attempt to keep the connection open < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-01-24 09:36:40 +01:00
< location line = "-25" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Unable to bind to % s on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > A % s nem elérhető ezen a gépen . A Bitcoin valószínűleg fut már . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+67" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Fee per KB to add to transactions you send < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > kB - onként felajánlandó díj az á ltalad küldött tranzakciókhoz < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+17" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Loading wallet . . . < / source >
< translation > Tárca betöltése . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-53" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot downgrade wallet < / source >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< translation > Nem sikerült a Tárca visszaállítása a korábbi verzióra < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+1" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot initialize keypool < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nem lehet a keypool - t inicializálni < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2012-08-01 22:22:41 +02:00
< location line = "+3" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Cannot write default address < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Nem sikerült az alapértelmezett címet í rni . < / translation >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "+63" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Rescanning . . . < / source >
< translation > Ú jraszkennelés . . . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< location line = "-55" / >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< source > Done loading < / source >
< translation > Betöltés befejezve . < / translation >
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "+79" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > To use the % s option < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Használd a % s opciót < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-71" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > Error < / source >
2012-09-08 05:31:38 +02:00
< translation > Hiba < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< message >
2013-04-07 13:33:58 +02:00
< location line = "-33" / >
2012-06-13 18:04:27 +02:00
< source > You must set rpcpassword = & lt ; password & gt ; in the configuration file :
% s
If the file does not exist , create it with owner - readable - only file permissions . < / source >
2013-04-25 15:51:10 +02:00
< translation > Be kell á llítani rpcpassword = & lt ; password & gt ; a konfigurációs fájlban
% s
Ha a fájl nem létezik , hozd létre & apos ; csak a felhasználó á ltal olvasható & apos ; fájl engedéllyel < / translation >
2011-11-24 13:36:30 +01:00
< / message >
< / context >
2012-03-16 19:05:25 +01:00
< / TS >