Merge remote branch 'bluematt/defix2'
This commit is contained in:
commit
6740ad3706
2 changed files with 38 additions and 37 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
||||||
|
# Jakob Kramer <censored@gmail.com>, 2011.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 18:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 18:18+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 18:19+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-05-26 22:34+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Blitzboom <anon@none>\n"
|
"Last-Translator: Matt Corallo <matt@bluematt.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/net.cpp:1499
|
#: ../../../src/net.cpp:1499
|
||||||
|
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Kann nicht zu Port %d auf diesem Computer verbinden. Bitcoin läuft wahr
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:202
|
#: ../../../src/ui.cpp:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?"
|
msgid "This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?"
|
||||||
msgstr "Diese Überweisung übersteigt das Betragslimit. Sie können sie trotzdem tätigen, aber es wird eine Gebühr von %s erhoben, die an den Teilnehmer ausgeschüttet wird, der Ihre Überweisung bearbeitet und dadurch hilft das Netzwerk am laufen zu halten. Möchten Sie die Gebühr entrichten?"
|
msgstr "Diese Überweisung übersteigt das Betragslimit. Sie können sie trotzdem tätigen, aber es wird eine Gebühr von %s erhoben, die an den Teilnehmer ausgeschüttet wird, der Ihre Überweisung bearbeitet und dadurch hilft, das Netzwerk am laufen zu halten. Möchten Sie die Gebühr entrichten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:301
|
#: ../../../src/ui.cpp:301
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
|
@ -129,7 +130,7 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Label"
|
"Label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Am besten verwenden Sie für jede Zahlung die Sie erhalten eine neue Adresse.\n"
|
"Am besten verwenden Sie für jede Zahlung, die Sie erhalten, eine neue Adresse.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Beschreibung"
|
"Beschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,11 +264,11 @@ msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:1907
|
#: ../../../src/ui.cpp:1907
|
||||||
msgid "Total exceeds your balance when the "
|
msgid "Total exceeds your balance when the "
|
||||||
msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben, wenn man die Überweisungsgebühr von "
|
msgstr "Der Betrag übersteigt Ihr Guthaben, wenn man die "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:1907
|
#: ../../../src/ui.cpp:1907
|
||||||
msgid " transaction fee is included "
|
msgid " transaction fee is included "
|
||||||
msgstr " Überweisungsgebühr ist berücksichtigt "
|
msgstr " Überweisungsgebühr berücksichtigt "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:1925
|
#: ../../../src/ui.cpp:1925
|
||||||
msgid "Payment sent "
|
msgid "Payment sent "
|
||||||
|
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Fordere öffentlichen Schlüssel an..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:2168
|
#: ../../../src/ui.cpp:2168
|
||||||
msgid "Received public key..."
|
msgid "Received public key..."
|
||||||
msgstr "Öffentlichen Schlüssel empfangen..."
|
msgstr "Öffentlicher Schlüssel empfangen ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:2182
|
#: ../../../src/ui.cpp:2182
|
||||||
msgid "Recipient is not accepting transactions sent by IP address"
|
msgid "Recipient is not accepting transactions sent by IP address"
|
||||||
|
@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Bitcoin Ö&ffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:2682
|
#: ../../../src/ui.cpp:2682
|
||||||
msgid "&Send Bitcoins"
|
msgid "&Send Bitcoins"
|
||||||
msgstr "Bitcoin Ö&ffnen"
|
msgstr "Bitcoins &senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/ui.cpp:2683
|
#: ../../../src/ui.cpp:2683
|
||||||
msgid "O&ptions..."
|
msgid "O&ptions..."
|
||||||
|
@ -504,7 +505,7 @@ msgid ""
|
||||||
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.\n"
|
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Warnung: %s, Sie müssen rpcpassword=<password> einstellen\n"
|
"Warnung: %s, Sie müssen rpcpassword=<password> einstellen\n"
|
||||||
"in der Konfigurationsdatei: %s/n"
|
"in der Konfigurationsdatei: %s\n"
|
||||||
"Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten.\n"
|
"Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/rpc.cpp:1972
|
#: ../../../src/rpc.cpp:1972
|
||||||
|
@ -514,7 +515,7 @@ msgid ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions."
|
"If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie müssen rpcpassword=<password> in der Konfigurationsdatei einstellen\n"
|
"Sie müssen rpcpassword=<password> in der Konfigurationsdatei einstellen:\n"
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten."
|
"Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "Beim Schließen in den Infobereich m&inimieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/uibase.cpp:360
|
#: ../../../src/uibase.cpp:360
|
||||||
msgid "&Connect through socks4 proxy: "
|
msgid "&Connect through socks4 proxy: "
|
||||||
msgstr "&Verbinden per Socks4-Proxy: "
|
msgstr "&Per Socks4-Proxy verbinden: "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/uibase.cpp:371
|
#: ../../../src/uibase.cpp:371
|
||||||
msgid "Proxy &IP:"
|
msgid "Proxy &IP:"
|
||||||
|
@ -692,7 +693,7 @@ msgid ""
|
||||||
"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by \n"
|
"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by \n"
|
||||||
"Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard."
|
"Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Copyright (c) 2009-2010 Bitcoin Developers\n"
|
"Copyright (c) 2009-2011 Bitcoin Developers\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Dies ist experimentelle Software.\n"
|
"Dies ist experimentelle Software.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -700,13 +701,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Datei license.txt oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.\n"
|
"Datei license.txt oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Nutzung im\n"
|
"Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Nutzung im\n"
|
||||||
"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) geschrieben wurde sowie\n"
|
"OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) geschrieben wurde, sowie\n"
|
||||||
"kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com)\n"
|
"kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com)\n"
|
||||||
"und UPnP-Software, entwickelt von Thomas Bernard."
|
"und UPnP-Software, entwickelt von Thomas Bernard."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/uibase.cpp:581
|
#: ../../../src/uibase.cpp:581
|
||||||
msgid "Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)"
|
msgid "Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)"
|
||||||
msgstr "Geben Sie eine Bitcoin-Adresse (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJED9L)"
|
msgstr "Geben Sie eine Bitcoin-Adresse ein (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJED9L)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/uibase.cpp:595
|
#: ../../../src/uibase.cpp:595
|
||||||
msgid "Pay &To:"
|
msgid "Pay &To:"
|
||||||
|
@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Bitcoin "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:148
|
#: ../../../src/init.cpp:148
|
||||||
msgid "Usage:"
|
msgid "Usage:"
|
||||||
msgstr "Nachricht:"
|
msgstr "Benutz:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:150
|
#: ../../../src/init.cpp:150
|
||||||
msgid "Send command to -server or bitcoind\n"
|
msgid "Send command to -server or bitcoind\n"
|
||||||
|
@ -806,11 +807,11 @@ msgstr "Optionen:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:154
|
#: ../../../src/init.cpp:154
|
||||||
msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n"
|
msgid "Specify configuration file (default: bitcoin.conf)\n"
|
||||||
msgstr "Konfigurationsdatei bestimmen (Standard: bitcoin.conf\n"
|
msgstr "Konfigurationsdatei bestimmen (Standard: bitcoin.conf)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:155
|
#: ../../../src/init.cpp:155
|
||||||
msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n"
|
msgid "Specify pid file (default: bitcoind.pid)\n"
|
||||||
msgstr "pid-Datei bestimmen (Standard: bitcoind.pid\n"
|
msgstr "pid-Datei bestimmen (Standard: bitcoind.pid)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:156
|
#: ../../../src/init.cpp:156
|
||||||
msgid "Generate coins\n"
|
msgid "Generate coins\n"
|
||||||
|
@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "Datenverzeichnis festlegen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:160
|
#: ../../../src/init.cpp:160
|
||||||
msgid "Connect through socks4 proxy\n"
|
msgid "Connect through socks4 proxy\n"
|
||||||
msgstr "Socks4 Proxy verwenden\n"
|
msgstr "Socks4-Proxy verwenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:161
|
#: ../../../src/init.cpp:161
|
||||||
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"
|
msgid "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"
|
||||||
|
@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "Passwort für JSON-RPC-Verbindungen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:182
|
#: ../../../src/init.cpp:182
|
||||||
msgid "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)\n"
|
msgid "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)\n"
|
||||||
msgstr "Horche für JSON-RPC-Verbindungen auf <port> (Standard: 8332\n"
|
msgstr "Horche für JSON-RPC-Verbindungen auf <port> (Standard: 8332)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../../src/init.cpp:183
|
#: ../../../src/init.cpp:183
|
||||||
msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n"
|
msgid "Allow JSON-RPC connections from specified IP address\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue