923 lines
No EOL
31 KiB
XML
923 lines
No EOL
31 KiB
XML
<TS language="la" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AddressBookPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new address</source>
|
|
<translation>Crea novam inscriptionem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
|
<translation>Copia inscriptionem iam selectam in latibulum systematis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
|
<translation>Dele active selectam inscriptionem ex enumeratione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
|
<translation>Exporta data in hac tabella in plicam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Exporta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Dele</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddressTableModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Passphrase Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogus Tesserae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter passphrase</source>
|
|
<translation>Insere tesseram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New passphrase</source>
|
|
<translation>Nova tessera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat new passphrase</source>
|
|
<translation>Itera novam tesseram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BanTableModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BitcoinGUI</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign &message...</source>
|
|
<translation>Signa &nuntium...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synchronizing with network...</source>
|
|
<translation>Synchronizans cum rete...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Overview</source>
|
|
<translation>&Summarium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show general overview of wallet</source>
|
|
<translation>Monstra generale summarium cassidilis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Transactions</source>
|
|
<translation>&Transactiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse transaction history</source>
|
|
<translation>Inspicio historiam transactionum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>E&xi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit application</source>
|
|
<translation>Exi applicatione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Informatio de &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show information about Qt</source>
|
|
<translation>Monstra informationem de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Options...</source>
|
|
<translation>&Optiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
|
<translation>&Cifra Cassidile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Backup Wallet...</source>
|
|
<translation>&Conserva Cassidile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Change Passphrase...</source>
|
|
<translation>&Muta tesseram...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
|
<translation>Recreans indicem frustorum in disco...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
|
<translation>Mitte nummos ad inscriptionem Bitcoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backup wallet to another location</source>
|
|
<translation>Conserva cassidile in locum alium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
|
<translation>Muta tesseram utam pro cassidilis cifrando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Debug window</source>
|
|
<translation>Fenestra &Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
|
|
<translation>Aperi terminalem debug et diagnosticalem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Verify message...</source>
|
|
<translation>&Verifica nuntium...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bitcoin</source>
|
|
<translation>Bitcoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet</source>
|
|
<translation>Cassidile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send</source>
|
|
<translation>&Mitte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Receive</source>
|
|
<translation>&Accipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Show / Hide</source>
|
|
<translation>&Monstra/Occulta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show or hide the main Window</source>
|
|
<translation>Monstra vel occulta Fenestram principem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
|
<translation>Cifra claves privatas quae cassidili tui sunt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
|
<translation>Signa nuntios cum tuis inscriptionibus Bitcoin ut demonstres te eas possidere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
|
|
<translation>Verifica nuntios ut certus sis eos signatos esse cum specificatis inscriptionibus Bitcoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Plica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Configuratio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Auxilium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tabs toolbar</source>
|
|
<translation>Tabella instrumentorum "Tabs"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Command-line options</source>
|
|
<translation>Optiones mandati initiantis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 behind</source>
|
|
<translation>%1 post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
|
|
<translation>Postremum acceptum frustum generatum est %1 abhinc.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
|
|
<translation>Transactiones post hoc nondum visibiles erunt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Monitio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informatio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up to date</source>
|
|
<translation>Recentissimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Catching up...</source>
|
|
<translation>Persequens...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent transaction</source>
|
|
<translation>Transactio missa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming transaction</source>
|
|
<translation>Transactio incipiens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
|
|
<translation>Cassidile <b>cifratum</b> est et iam nunc <b>reseratum</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
|
<translation>Cassidile <b>cifratum</b> est et iam nunc <b>seratum</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CoinControlDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation>Quantitas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Quantitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmed</source>
|
|
<translation>Confirmatum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditAddressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Address</source>
|
|
<translation>Muta Inscriptionem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label</source>
|
|
<translation>&Titulus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Address</source>
|
|
<translation>&Inscriptio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FreespaceChecker</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>versio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command-line options</source>
|
|
<translation>Optiones mandati initiantis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Usage:</source>
|
|
<translation>Usus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>command-line options</source>
|
|
<translation>Optiones mandati intiantis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Intro</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ModalOverlay</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Schema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last block time</source>
|
|
<translation>Hora postremi frusti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenURIDialog</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Optiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Main</source>
|
|
<translation>&Princeps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all client options to default.</source>
|
|
<translation>Reconstitue omnes optiones clientis ad praedefinita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Reset Options</source>
|
|
<translation>&Reconstitue Optiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Rete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>W&allet</source>
|
|
<translation>Cassidile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
|
|
<translation>Aperi per se portam clientis Bitcoin in itineratore. Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Map port using &UPnP</source>
|
|
<translation>Designa portam utendo &UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy &IP:</source>
|
|
<translation>&IP vicarii:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Port:</source>
|
|
<translation>&Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
|
|
<translation>Porta vicarii (e.g. 9050)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation>&Fenestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
|
|
<translation>Monstra tantum iconem in tabella systematis postquam fenestram minifactam est.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
|
|
<translation>&Minifac in tabellam systematis potius quam applicationum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M&inimize on close</source>
|
|
<translation>M&inifac ad claudendum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Display</source>
|
|
<translation>&UI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Interface &language:</source>
|
|
<translation>&Lingua monstranda utenti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Unit to show amounts in:</source>
|
|
<translation>&Unita qua quantitates monstrare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
|
|
<translation>Selige praedefinitam unitam subdivisionis monstrare in interfacie et quando nummos mittere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation>&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&Cancella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation>praedefinitum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm options reset</source>
|
|
<translation>Confirma optionum reconstituere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
|
|
<translation>Inscriptio vicarii tradita non valida est.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OverviewPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Schema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
|
|
<translation>Monstrata informatio fortasse non recentissima est. Tuum cassidile per se synchronizat cum rete Bitcoin postquam conexio constabilita est, sed hoc actio nondum perfecta est.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Immature:</source>
|
|
<translation>Immatura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
|
|
<translation>Fossum pendendum quod nondum maturum est</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PaymentServer</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerTableModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount</source>
|
|
<translation>Quantitas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject::QObject</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QRImageWidget</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RPCConsole</name>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client version</source>
|
|
<translation>Versio clientis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Information</source>
|
|
<translation>&Informatio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug window</source>
|
|
<translation>Fenestra Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup time</source>
|
|
<translation>Tempus initiandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Rete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of connections</source>
|
|
<translation>Numerus conexionum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Block chain</source>
|
|
<translation>Catena frustorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current number of blocks</source>
|
|
<translation>Numerus frustorum iam nunc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last block time</source>
|
|
<translation>Hora postremi frusti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Aperi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Console</source>
|
|
<translation>&Terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug log file</source>
|
|
<translation>Debug catalogi plica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear console</source>
|
|
<translation>Vacuefac terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source>
|
|
<translation>Utere sagittis sursum deorsumque ut per historiam naviges, et <b>Ctrl+L</b> ut scrinium vacuefacias.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source>
|
|
<translation>Scribe <b>help</b> pro summario possibilium mandatorum.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Amount:</source>
|
|
<translation>Quantitas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation>&Titulus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Message:</source>
|
|
<translation>Nuntius:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy &Address</source>
|
|
<translation>&Copia Inscriptionem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Coins</source>
|
|
<translation>Mitte Nummos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient funds!</source>
|
|
<translation>Inopia nummorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Amount:</source>
|
|
<translation>Quantitas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction Fee:</source>
|
|
<translation>Transactionis merces:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send to multiple recipients at once</source>
|
|
<translation>Mitte pluribus accipientibus simul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add &Recipient</source>
|
|
<translation>Adde &Accipientem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation>Vacuefac &Omnia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Balance:</source>
|
|
<translation>Pendendum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm the send action</source>
|
|
<translation>Confirma actionem mittendi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S&end</source>
|
|
<translation>&Mitte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendCoinsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>A&mount:</source>
|
|
<translation>&Quantitas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pay &To:</source>
|
|
<translation>Pensa &Ad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Label:</source>
|
|
<translation>&Titulus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation>Glutina inscriptionem ex latibulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Nuntius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pay To:</source>
|
|
<translation>Pensa Ad:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendConfirmationDialog</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShutdownWindow</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
|
|
<translation>Signationes - Signa / Verifica nuntium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Sign Message</source>
|
|
<translation>&Signa Nuntium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+A</source>
|
|
<translation>Alt+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste address from clipboard</source>
|
|
<translation>Glutina inscriptionem ex latibulo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alt+P</source>
|
|
<translation>Alt+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the message you want to sign here</source>
|
|
<translation>Insere hic nuntium quod vis signare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signature</source>
|
|
<translation>Signatio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
|
|
<translation>Copia signationem in latibulum systematis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
|
|
<translation>Signa nuntium ut demonstres hanc inscriptionem Bitcoin a te possessa esse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign &Message</source>
|
|
<translation>Signa &Nuntium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all sign message fields</source>
|
|
<translation>Reconstitue omnes campos signandi nuntii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear &All</source>
|
|
<translation>Vacuefac &Omnia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Verify Message</source>
|
|
<translation>&Verifica Nuntium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
|
|
<translation>Verifica nuntium ut cures signatum esse cum specifica inscriptione Bitcoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verify &Message</source>
|
|
<translation>Verifica &Nuntium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset all verify message fields</source>
|
|
<translation>Reconstitue omnes campos verificandi nuntii</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<source>[testnet]</source>
|
|
<translation>[testnet]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrafficGraphWidget</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDesc</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionDescDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
|
|
<translation>Haec tabula monstrat descriptionem verbosam transactionis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionTableModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransactionView</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletFrame</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WalletView</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>bitcoin-core</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options:</source>
|
|
<translation>Optiones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify data directory</source>
|
|
<translation>Specifica indicem datorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
|
|
<translation>Conecta ad nodum acceptare inscriptiones parium, et disconecte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify your own public address</source>
|
|
<translation>Specifica tuam propriam publicam inscriptionem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
|
|
<translation>Accipe terminalis et JSON-RPC mandata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
|
|
<translation>Operare infere sicut daemon et mandata accipe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bitcoin Core</source>
|
|
<translation>Bitcoin Nucleus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
|
|
<translation>Conglutina ad inscriptionem datam et semper in eam ausculta. Utere [moderatrum]:porta notationem pro IPv6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
|
|
<translation>Facere mandatum quotiescumque cassidilis transactio mutet (%s in mandato sbstituitur ab TxID)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Block creation options:</source>
|
|
<translation>Optiones creandi frustorum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Corrupted block database detected</source>
|
|
<translation>Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
|
|
<translation>Visne reficere databasum frustorum iam?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error initializing block database</source>
|
|
<translation>Error initiando databasem frustorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
|
|
<translation>Error initiando systematem databasi cassidilis %s!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading block database</source>
|
|
<translation>Error legendo frustorum databasem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening block database</source>
|
|
<translation>Error aperiendo databasum frustorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error: Disk space is low!</source>
|
|
<translation>Error: Inopia spatii disci!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
|
<translation>Non potuisse auscultare in ulla porta. Utere -listen=0 si hoc vis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not enough file descriptors available.</source>
|
|
<translation>Inopia descriptorum plicarum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verifying blocks...</source>
|
|
<translation>Verificante frusta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Verifying wallet...</source>
|
|
<translation>Verificante cassidilem...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informatio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
|
|
<translation>Mitte informationem vestigii/debug ad terminale potius quam plicam debug.log</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
|
|
<translation>Diminue plicam debug.log ad initium clientis (praedefinitum: 1 nisi -debug)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signing transaction failed</source>
|
|
<translation>Signandum transactionis abortum est</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction amount too small</source>
|
|
<translation>Magnitudo transactionis nimis parva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transaction too large</source>
|
|
<translation>Transactio nimis magna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
|
|
<translation>Nomen utentis pro conexionibus JSON-RPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Monitio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
|
|
<translation>Tessera pro conexionibus JSON-RPC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
|
|
<translation>Pelle mandatum quando optissimum frustum mutat (%s in mandato substituitur ab hash frusti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
|
|
<translation>Permitte quaerenda DNS pro -addnode, -seednode, et -connect</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading addresses...</source>
|
|
<translation>Legens inscriptiones...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
|
|
<translation>Inscriptio -proxy non valida: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
|
|
<translation>Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insufficient funds</source>
|
|
<translation>Inopia nummorum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading block index...</source>
|
|
<translation>Legens indicem frustorum...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
|
|
<translation>Adice nodum cui conectere et conare sustinere conexionem apertam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading wallet...</source>
|
|
<translation>Legens cassidile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot downgrade wallet</source>
|
|
<translation>Non posse cassidile regredi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot write default address</source>
|
|
<translation>Non posse scribere praedefinitam inscriptionem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rescanning...</source>
|
|
<translation>Iterum perlegens...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done loading</source>
|
|
<translation>Completo lengendi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |