63 lines
1.6 KiB
Markdown
63 lines
1.6 KiB
Markdown
Translations
|
|
============
|
|
|
|
The QT GUI can be easily be translated into other languages. Here's how we
|
|
handle those translations.
|
|
|
|
Files and Folders
|
|
-----------------
|
|
|
|
### bitcoin-qt.pro
|
|
|
|
This file takes care of generating `.qm` files from `.ts` files. It is mostly
|
|
automated.
|
|
|
|
### src/qt/bitcoin.qrc
|
|
|
|
This file must be updated whenever a new translation is added. Please note that
|
|
files must end with `.qm`, not `.ts`.
|
|
|
|
<qresource prefix="/translations">
|
|
<file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
|
|
...
|
|
</qresource>
|
|
|
|
### src/qt/locale/
|
|
|
|
This directory contains all translations. Filenames must adhere to this format:
|
|
|
|
bitcoin_xx_YY.ts or bitcoin_xx.ts
|
|
|
|
#### Source file
|
|
|
|
`src/qt/locale/bitcoin_en.ts` is a treated in a special way. It is used as the
|
|
source for all other translations. Whenever a string in the code is change
|
|
this file must be updated to reflect those changes. Usually, this can be
|
|
accomplished by running `lupdate`
|
|
|
|
Syncing with transifex
|
|
----------------------
|
|
|
|
We are using http://transifex.net as a frontend for translating the client.
|
|
|
|
https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/resource/tx/
|
|
|
|
The "transifex client":http://help.transifex.net/features/client/index.html
|
|
will help with fetching new translations from transifex.
|
|
|
|
|
|
### .tx/config
|
|
|
|
[main]
|
|
host = https://www.transifex.net
|
|
|
|
[bitcoin.tx]
|
|
file_filter = src/qt/locale/bitcoin_<lang>.ts
|
|
source_file = src/qt/locale/bitcoin_en.ts
|
|
source_lang = en
|
|
|
|
### Fetching new translations
|
|
|
|
1. `tx pull -a`
|
|
2. update `src/qt/bitcoin.qrc`
|
|
3. `git add` new translations from `src/qt/locale/`
|