i18n: Added missing state handling for RTL languages #6275
No reviewers
Labels
No labels
accessibility
app-parity
area: creator
area: daemon
area: design
area: devops
area: discovery
area: docs
area: installer
area: internal
area: livestream
area: performance
area: proposal
area: reposts
area: rewards
area: search
area: security
area: subscriptions
area: sync
area: ux
area: viewer
area: wallet
BEAMER
channel
comments
community PR
consider soon
core team
css
dependencies
electron
Epic
feature request
first-timers-only
good first issue
hacktoberfest
help wanted
hub-dependent
icebox
Invalid
level: 0
level: 1
level: 2
level: 3
level: 4
merge when green
needs: exploration
needs: grooming
needs: priority
needs: repro
needs: tech design
notifications
odysee
on hold
playlists
priority: blocker
priority: high
priority: low
priority: medium
protocol dependent
recsys
redesign
regression
resilience
sdk dependent
Tom's Wishlist
trending
type: bug
type: discussion
type: improvement
type: new feature
type: refactor
type: task
type: testing
unplanned
windows
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: LBRYCommunity/lbry-desktop#6275
Loading…
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "master"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
PR Checklist
Please check all that apply to this PR using "x":
PR Type
What kind of change does this PR introduce?
Fixes
Issue Number: #4430
What is the current behavior?
What is the new behavior?
Other information
Some translation updates in Transifex needed for Arabic. Will be done asap.
Hey @marko-lorentz , thanks so much for the PR. Please give us a few days to take a look and review.
Can we show you some appreciation?
Hi @tzarebczan,
The work on issue #4430 (as well as most of the Arabic translations in Transifex) was mainly done by my working student @sanabhass as an exercise. I will ask her so send her data to the given email address for supporters. I think she will be happy when her work is honoured.
(Seems that we didn't run lint properly. I will try to have a look at this later.)
This seems to work great - it looks like we have some issues with our translation service files such as
"Log in to %SITE_NAME% to earn rewards": "سجّل الدخول إلى٪ SITE_NAME٪ لتربح المكافآت",
That break in some places.
We'll take a look at this and see what can be done in the next few days.
Did we break it in Transifex?
On some of the translated strings it seems that the
SPACE
that should be behind the%
jumped in front of it because of the automatic direction change that Transifex did during the typing when it discovered that Arabic letters were typed.Pls ping me if we should try to fix it.
I don't think it's your fault at all. Just have to look into it.
After some string inspection:
My student and me will need to fix some translations in Transifex because one of the translators not only included
SPACE
in the translation tokens but also used the Arabic percent sign٪
instead of the latin one%
so the pattern matching will not work properly.Edit: Fixing done. UI should look much better after next Transfix export.
Ok, just tested, looks great. Sorry how time flies. One rebase and poke me?
Included latest changes from lbryio:master. Anything else I can do?