lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts

2621 lines
93 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.0">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>Om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versjon</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Adressebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Dobbeltklikk for å redigere adresse eller merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Lag en ny adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Vis &amp;QR Kode</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Signér Melding</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+250"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Eksporter adressebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Feil ved eksportering</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
<source>Label</source>
<translation>Merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Angi adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Ny adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krypter lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Lås opp lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Endre adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bekreft kryptering av lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!
Er du sikker at du vil kryptere lommeboken?</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Lommebok kryptert</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Bitcoin vil lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Advarsel: Caps lock tasten er .</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Kryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Kryptering av lommebok feilet grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>De angitte adgangsfrasene er ulike.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Opplåsing av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekryptering av lommebok feilet</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
<translation>Gjem/vis &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
</message>
<message>
<location line="-325"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Oversikt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaksjoner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Vis transaksjonshistorikk</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Adressebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Rediger listen over adresser og deres merkelapper</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Motta bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Vis listen over adresser for mottak av betalinger</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Send bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>E&amp;xit</source>
2011-12-12 20:53:18 +01:00
<translation>&amp;Avslutt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Avslutt applikasjonen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Vis informasjon om Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Innstillinger...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+240"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>~%n blokk gjenstår</numerusform><numerusform>~%n blokker gjenstår</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk (%3% ferdig).</translation>
</message>
<message>
<location line="-258"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Eksporter...</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
<translation>Vis eller gjem Bitcoinvinduet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Krypter eller dekrypter lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-151"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Verktøylinje for faner</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Verktøylinje for handlinger</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+9"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnett]</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Bitcoinklient</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+71"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+15"/>
<source>%n second(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>for %n sekund siden</numerusform><numerusform>for %n sekunder siden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>for %n minutt siden</numerusform><numerusform>for %n minutter siden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>for %n time siden</numerusform><numerusform>for %n timer siden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s) ago</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>for %n dag siden</numerusform><numerusform>for %n dager siden</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajour</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Kommer ajour...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Siste mottatte blokk ble generert %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sendt transaksjon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Innkommende transaksjon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+15"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location line="+23"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Sikkerhetskopiér Lommebok</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+3"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>Backup Failed</source>
<translation>Sikkerhetskopiering feilet</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
<source>Network Alert</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Rediger adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>Merkelappen koblet til denne adressen i adresseboken</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Ny mottaksadresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Ny utsendingsadresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Rediger mottaksadresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Rediger utsendingsadresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Den oppgitte adressen &quot;%1&quot; er allerede i adresseboken.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse opp lommeboken.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generering av ny nøkkel feilet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
<location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Bruk:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Sett språk, for eksempel &quot;nb_NO&quot; (standardverdi: fra operativsystem)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimert
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
<translation>Innstillinger</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr 0.01 er anbefalt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Betal transaksjons&amp;gebyr</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Sett opp port vha. &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-adresse for mellomtjener (f.eks. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimerer vinduet istedenfor å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er slått avsluttes applikasjonen kun ved å velge avslutt i menyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Antall transaksjoner:</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Ubekreftet</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+124"/>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Siste transaksjoner&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>Din nåværende saldo</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Totalt antall transaksjoner i lommeboken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Etterspør Betaling</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Beløp:</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Label:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Merkelapp:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Melding:</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>&amp;Lagre Som...</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resulterende URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation>PNG bilder (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+23"/>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+6"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send Bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Send til flere enn én mottaker</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Fjern alle transaksjonsfelter</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Bekreft sending</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Send</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; til %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekreft sending av bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Er du sikker at du vil sende %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> and </source>
<translation> og </translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Beløpen som skal betales være over 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Beløp:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betal &amp;Til:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Merkelapp:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
2012-01-03 11:55:58 +01:00
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Velg adresse fra adresseboken</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Fjern denne mottakeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+124"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Signér Melding</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+203"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<location line="+203"/>
<source>Alt+A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Skriv inn meldingen du vil signere her</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<location line="+70"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Skriv inn en Bitcoin adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+8"/>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was canceled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-2"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1/offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/ubekreftet</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 bekreftelser</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Generated</source>
<translation>Generert</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
<location line="+30"/>
<source>Credit</source>
<translation>Kredit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Debit</source>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
<translation>Melding</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
<translation>Beløp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>unknown</source>
<translation>ukjent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Transaksjonsdetaljer</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>Beløp</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation><numerusform>Åpen for %n blokk</numerusform><numerusform>Åpen for %n blokker</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åpen til %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Frakoblet (%1 bekreftelser)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bekreftet (%1 bekreftelser)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generert men ikke akseptert</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Received with</source>
<translation>Mottatt med</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Received from</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Mottatt fra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Betaling til deg selv</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>Utvunnet</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Dato og tid for da transaksjonen ble mottat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Type transaksjon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Mottaksadresse for transaksjonen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>I dag</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>Denne uken</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>Denne måneden</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last month</source>
<translation>Forrige måned</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>Dette året</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Range...</source>
<translation>Intervall...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Received with</source>
<translation>Mottatt med</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Til deg selv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mined</source>
<translation>Utvunnet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>Andre</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Skriv inn adresse eller merkelapp for søk</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimumsbeløp</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopier adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopier merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Kopiér beløp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Rediger merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Eksporter transaksjonsdata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparert fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekreftet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Merkelapp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>Beløp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Feil ved eksport</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kunne ikke skrive til filen %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Range:</source>
<translation>Intervall:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>to</source>
<translation>til</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Sender...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Bitcoin versjon</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Bruk:</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Send kommando til -server eller bitcoind</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>List commands</source>
<translation>List opp kommandoer</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Options:</source>
<translation>Innstillinger:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Generér bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Ikke generér bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Angi mappe for datafiler</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Sett størrelse mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation>Sett størrelse disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Lytt etter tilkoblinger &lt;port&gt; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-96"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til nytt (standardverdi: 86400)</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Bruk testnettverket</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Sett tidsstempel debugmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Send spor/debug informasjon til debugger</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger &lt;port&gt; (standardverdi: 8332)</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Send kommandoer til node &lt;ip&gt; (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="-84"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Oppgradér lommebok til nyeste format</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Angi størrelse nøkkel-lager til &lt;n&gt; (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation>Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation>Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Servers sertifikat (standardverdi: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>This help message</source>
<translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
</message>
<message>
<location line="-110"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Laster adresser...</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin nytt for å fullføre</translation>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-69"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation>Feil: Lommebok låst, kan ikke opprette transaksjon </translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Feil: Denne transaksjonen krever et gebyr minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler </translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Sender...</translation>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Ugyldig beløp</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Utilstrekkelige midler</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Laster blokkindeks...</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation>Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Laster lommebok...</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation>Kan ikke initialisere nøkkellager</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Leser gjennom...</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Ferdig med lasting</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>For å bruke %s opsjonen</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
<translation>%s, du sette et rpcpassord i konfigurasjonsfilen:
%s
Det anbefales at du bruker følgende tilfeldige passord:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(du trenger ikke huske dette passordet)
Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation>En feil oppstod ved oppsett av RPC port %i for lytting: %s</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>Du sette rpcpassword=&lt;passord&gt; i konfigurasjonsfilen:
%s
Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig.</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>