lbrycrd/src/qt/locale/bitcoin_da.ts

3373 lines
123 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2012-03-16 19:05:25 +01:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
Dette program er eksperimentelt.
Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11-softwarelicensen. Se den medfølgende fil &quot;COPYING&quot; eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet af Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(%1-bit)</source>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
2011-11-22 13:01:07 +01:00
<translation>Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Opret en ny adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Kopiér</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>Kopier adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Slet den markerede adresse fra listen</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Eksporter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Disse er dine Bitcoin-adresser for at sende betalinger. Tjek altid beløb og modtageradresse, inden du sender bitcoins.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopier mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen mærkat)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Adgangskodedialog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Indtast adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Ny adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Gentag ny adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.&lt;br/&gt;Brug venligst en adgangskode &lt;b&gt;10 eller flere tilfældige tegn&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;otte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krypter tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Lås tegnebog op</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekrypter tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Skift adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Indtast den gamle og den nye adgangskode til tegnebogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bekræft tegnebogskryptering</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Er du sikker , at du ønsker at kryptere din tegnebog?</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VIGTIGT: Enhver tidligere sikkerhedskopi, som du har lavet af tegnebogsfilen, bør blive erstattet af den nyligt genererede, krypterede tegnebogsfil. Af sikkerhedsmæssige årsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke-krypterede tegnebogsfil blive ubrugelig i det øjeblik, du starter med at anvende den nye, krypterede tegnebog.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Advarsel: Caps Lock-tasten er aktiveret!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Tegnebog krypteret</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin vil nu lukke for at gennemføre krypteringsprocessen. Husk , at kryptering af din tegnebog vil ikke beskytte dine bitcoins fuldt ud mod at blive stjålet af malware din computer.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Tegnebogskryptering mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Tegnebogskryptering mislykkedes grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>De angivne adgangskoder stemmer ikke overens.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Tegnebogsoplåsning mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Tegnebogsdekryptering mislykkedes</translation>
</message>
<message>
2012-07-24 10:20:25 +02:00
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Tegnebogens adgangskode blev ændret.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Underskriv besked...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synkroniserer med netværk...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>Oversigt</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>Transaktioner</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Gennemse transaktionshistorik</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Afslut program</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Vis informationer om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Vis informationer om Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>Indstillinger...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Krypter tegnebog...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Sikkerhedskopier tegnebog...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Skift adgangskode...</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importerer blokke fra disken...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Genindekserer blokke disken...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Send bitcoins til en Bitcoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Rediger konfigurationsindstillinger af Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Fejlsøgningsvindue</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Åbn fejlsøgnings- og diagnosticeringskonsollen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Verificér besked...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>Modtag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Vis / skjul</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Krypter de private nøgler, der hører til din tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Underskriv beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verificér beskeder for at sikre, at de er underskrevet med de(n) angivne Bitcoin-adresse(r)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Faneværktøjslinje</translation>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnetværk]</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Bitcoin-klient</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Ingen blokkilde tilgængelig...</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>Behandlet %1 ud af %2 (estimeret) blokke af transaktionshistorikken.</translation>
</message>
<message>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Behandlet %1 blokke af transaktionshistorikken.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dage</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n uge</numerusform><numerusform>%n uger</numerusform></translation>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 bagud</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Senest modtagne blok blev genereret for %1 siden.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Opdateret</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Indhenter...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Afsendt transaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Indgående transaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
Address: %4
</source>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
<translation>Dato: %1
Beløb: %2
Type: %3
Adresse: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Der opstod en fatal fejl. Bitcoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Netværksadvarsel</translation>
</message>
</context>
<context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Coin Control Address Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Amount:</source>
<translation>Beløb:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekræftet</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy address</source>
<translation>Kopier adresse</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy label</source>
<translation>Kopier mærkat</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopier beløb</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopier transaktionens ID</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Lock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>higher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>medium-high</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>low-medium</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>lower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>lowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen mærkat)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Rediger adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
<translation>Mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Ny modtagelsesadresse</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Ny afsendelsesadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Rediger modtagelsesadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Rediger afsendelsesadresse</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>Den indtastede adresse &quot;%1&quot; er allerede i adressebogen.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Den indtastede adresse &quot;%1&quot; er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kunne ikke låse tegnebog op.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Ny nøglegenerering mislykkedes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>navn</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Anvendelse:</translation>
</message>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>kommandolinjetilvalg</translation>
</message>
<message>
<source>UI options</source>
<translation>Brugergrænsefladeindstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Angiv sprog, f.eks &quot;de_DE&quot; (standard: systemlokalitet)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimeret</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Vis opstartsbillede ved start (standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Velkommen</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>GB of free space available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(of %1GB needed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
<translation>Valgfrit transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er 1 kB.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Betal transaktionsgebyr</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation>Start Bitcoin automatisk, når der logges ind systemet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
<translation>Start Bitcoin, når systemet startes</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Nulstil alle klientindstillinger til deres standard.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation>Nulstil indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Netværk</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Åbn Bitcoin-klientens port routeren automatisk. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Konfigurer port vha. UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxy-IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Porten proxyen (f.eks. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
<translation>SOCKS-version</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
<translation>SOCKS-version af proxyen (f.eks. 5)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Vindue</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>Minimer til statusfeltet i stedet for proceslinjen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimer i stedet for at afslutte programmet, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt, vil programmet kun blive lukket, når du har valgt Afslut i menuen.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Minimer ved lukning</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation>Visning</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Brugergrænsefladesprog:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
<translation>Brugergrænsefladesproget kan angives her. Denne indstilling træder først i kraft, når Bitcoin genstartes.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Enhed at vise beløb i:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Vælg den standard underopdelingsenhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
<translation>Afgør hvorvidt Bitcoin-adresser skal vises i transaktionslisten eller ej.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>Vis adresser i transaktionsliste</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standard</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Bekræft nulstilling af indstillinger</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Ugyldig proxy-adresse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Bitcoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Tegnebog</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Din nuværende tilgængelige saldo</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Total transaktioner, som ikke er blevet bekræftet endnu, og som ikke endnu er en del af den nuværende saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Umodne:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Udvunden saldo, som endnu ikke er modnet</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Din nuværende totale saldo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nyeste transaktioner&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
<translation>ikke synkroniseret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI-håndtering</translation>
</message>
<message>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI kan ikke fortolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller misdannede URI-parametre.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Fejl i betalingsforespørgelse</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan ikke starte bitcoin: click-to-pay-håndtering</translation>
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Tilbagebetaling fra %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Indtast en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Gem foto...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Kopiér foto</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Gem QR-kode</translation>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-03-27 10:11:39 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Klientnavn</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Klientversion</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Anvender OpenSSL-version</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Opstartstid</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netværk</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Number of connections</source>
<translation>Antal forbindelser</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blokkæde</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Nuværende antal blokke</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated total blocks</source>
<translation>Estimeret antal blokke</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tidsstempel for seneste blok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>Åbn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation>Konsol</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Ud:</translation>
</message>
<message>
<source>Build date</source>
<translation>Byggedato</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Fejlsøgningslogfil</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Åbn Bitcoin-fejlsøgningslogfilen fra det nuværende datakatalog. Dette kan tage nogle sekunder for en store logfiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Ryd konsol</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation>Velkommen til Bitcoin RPC-konsollen</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Brug op og ned-piletasterne til at navigere historikken og &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; til at rydde skærmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Tast &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 t</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h %2 m</source>
<translation>%1 t %2 m</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Mængde:</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Mærkat:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Besked:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Ryd alle fælter af formen.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Clear</source>
<translation>Ryd</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished"/>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Anmod betaling</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopier mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopier beløb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>QR Kode</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Kopiér &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Kopiér &amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>&amp;Gem foto...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Betalingsinformation</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Besked</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Fejl ved kodning fra URI til QR-kode</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Besked</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen mærkat)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<message>
<source>(no amount)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send bitcoins</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Beløb:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low Output:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Send til flere modtagere en gang</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Tilføj modtager</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Ryd alle fælter af formen.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Ryd alle</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Bekræft afsendelsen</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
<translation>Afsend</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bekræft afsendelse af bitcoins</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopier beløb</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy low output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1 (= %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Beløbet til betaling skal være større end 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Beløbet overstiger din saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Totalen overstiger din saldo, når %1 transaktionsgebyr er inkluderet.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen mærkat)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Er du sikker at du vil sende?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>tilføjet som transaktionsgebyr</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>Betalingsforespørgsel udløb</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Beløb:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Betal til:</translation>
</message>
<message>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-adressen som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Mærkat:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is a normal payment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Message:</source>
<translation>Besked:</translation>
</message>
<message>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Signature - Underskriv/verificér en besked</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>Underskriv besked</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Du kan underskrive beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig. Pas ikke at underskrive noget vagt, da phisingangreb kan narre dig til at overdrage din identitet. Underskriv kun fuldt detaljerede udsagn, du er enig i.</translation>
</message>
<message>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-adressen som beskeden skal underskrives med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Indtast beskeden, du ønsker at underskrive</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Underskrift</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Kopier den nuværende underskrift til systemets udklipsholder</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Underskriv denne besked for at bevise, at Bitcoin-adressen tilhører dig</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>Underskriv besked</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Nulstil alle &quot;underskriv besked&quot;-felter</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Ryd alle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>Verificér besked</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>Indtast den underskrevne adresse, beskeden (inkluder linjeskift, mellemrum mv. nøjagtigt, som de fremgår) og underskriften for at verificére beskeden. Vær forsigtig med ikke at lægge mere i underskriften end besked selv, du undgår at blive narret af et man-in-the-middle-angreb.</translation>
</message>
<message>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-adressen som beskeden er underskrevet med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificér beskeden for at sikre, at den er underskrevet med den angivne Bitcoin-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
<translation>Verificér besked</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Nulstil alle &quot;verificér besked&quot;-felter</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Indtast en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>Klik &quot;Underskriv besked&quot; for at generere underskriften</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Den indtastede adresse er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Tjek venligst adressen, og forsøg igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle.</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Tegnebogsoplåsning annulleret.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Underskrivning af besked mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Besked underskrevet.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Underskriften kunne ikke afkodes.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Tjek venligst underskriften, og forsøg igen.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Underskriften matcher ikke beskedens indhold.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Verificéring af besked mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Besked verificéret.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åben indtil %1</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/ubekræftet</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 bekræftelser</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, transmitteret igennem %n knude(r)</numerusform><numerusform>, transmitteret igennem %n knude(r)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Kilde</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Genereret</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Fra</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Til</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>egen adresse</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Kredit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>modner efter yderligere %n blok(ke)</numerusform><numerusform>modner efter yderligere %n blok(ke)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>ikke accepteret</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transaktionsgebyr</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Nettobeløb</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Besked</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transaktionens ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Fejlsøgningsinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Input</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>sand</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>falsk</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, er ikke blevet transmitteret endnu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Åbn yderligere %n blok</numerusform><numerusform>Åbn yderligere %n blokke</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>ukendt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
<translation>Transaktionsdetaljer</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Åbn yderligere %n blok</numerusform><numerusform>Åbn yderligere %n blokke</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Åben indtil %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bekræftet (%1 bekræftelser)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre knuder og vil formentlig ikke blive accepteret!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Genereret, men ikke accepteret</translation>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Modtaget med</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Modtaget fra</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Betaling til dig selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Udvundne</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transaktionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Transaktionstype.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Destinationsadresse for transaktion.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløb fjernet eller tilføjet balance.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>I dag</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Denne uge</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Denne måned</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Sidste måned</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Dette år</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Interval...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Modtaget med</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Sendt til</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Til dig selv</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Udvundne</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Andet</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Indtast adresse eller mærkat for at søge</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimumsbeløb</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopier adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopier mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopier beløb</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopier transaktionens ID</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Rediger mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Vis transaktionsdetaljer</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommasepareret fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bekræftet</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Mærkat</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Beløb</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Interval:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>til</translation>
</message>
</context>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Send bitcoins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Eksporter</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Sikkerhedskopier tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Tegnebogsdata (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Foretagelse af sikkerhedskopi fejlede</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Backup Successful</source>
<translation>Sikkerhedskopieret problemfri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Anvendelse:</translation>
</message>
<message>
<source>List commands</source>
<translation>Liste over kommandoer</translation>
</message>
<message>
<source>Get help for a command</source>
<translation> hjælp til en kommando</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Indstillinger:</translation>
</message>
<message>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Angiv datakatalog</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Lyt til forbindelser &lt;port&gt; (standard: 8333 eller testnetværk: 18333)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Oprethold højest &lt;n&gt; forbindelser til andre i netværket (standard: 125)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Forbind til en knude for at modtage adresse, og afbryd</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Angiv din egen offentlige adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Grænse for afbrydelse til dårlige forbindelser (standard: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Antal sekunder dårlige forbindelser skal vente før reetablering (standard: 86400)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>Lyt til JSON-RPC-forbindelser &lt;port&gt; (standard: 8332 eller testnetværk: 18332)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core RPC client version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Kør i baggrunden som en service, og accepter kommandoer</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
<translation>Brug testnetværket</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accepter forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect)</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
<translation>%s, du skal angive en RPC-adgangskode i konfigurationsfilen:
%s
Det anbefales, at du bruger nedenstående, tilfældige adgangskode:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(du behøver ikke huske denne adgangskode)
Brugernavnet og adgangskode IKKE være det samme.
Hvis filen ikke eksisterer, opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed.
Det anbefales også at angive alertnotify, du påmindes om problemer;
f.eks.: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte IPv6, falder tilbage til IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Tildel til den givne adresse og lyt altid den. Brug [vært]:port-notation for IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:15)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
<translation>Fejl: Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr minimum %s pga. dens størrelse, kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne bitcoins!</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the processor limit for when generation is on (-1 = unlimited, default: -1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Dette er en foreløbig testudgivelse - brug eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Advarsel: -paytxfee er sat meget højt! Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion.</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Advarsel: Undersøg venligst, at din computers dato og klokkeslæt er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil Bitcoin ikke fungere korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished"/>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Advarsel: fejl under læsning af wallet.dat! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller adressebogsposter kan mangle eller være forkerte.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Advarsel: wallet.dat ødelagt, data reddet! Oprindelig wallet.net gemt som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(default: wallet.dat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>Forsøg at genskabe private nøgler fra ødelagt wallet.dat</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Block creation options:</source>
<translation>Blokoprettelsestilvalg:</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Tilslut kun til de(n) angivne knude(r)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Connect through SOCKS proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Ødelagt blokdatabase opdaget</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging/Testing options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable safemode, override a real safe mode event (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Find egen IP-adresse (standard: 1 når lytter og ingen -externalip)</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ønsker du at genbygge blokdatabasen nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Fejl: Mangel ledig diskplads!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
<translation>Fejl: Tegnebog låst, kan ikke oprette transaktion!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: system error: </source>
<translation>Fejl: systemfejl: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Lytning enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block info</source>
<translation>Læsning af blokinformation mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read block</source>
<translation>Læsning af blok mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sync block index</source>
<translation>Synkronisering af blokindeks mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block index</source>
<translation>Skrivning af blokindeks mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block info</source>
<translation>Skrivning af blokinformation mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write block</source>
<translation>Skrivning af blok mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write file info</source>
<translation>Skriving af filinformation mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to coin database</source>
<translation>Skrivning af bitcoin-database mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write transaction index</source>
<translation>Skrivning af transaktionsindeks mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write undo data</source>
<translation>Skrivning af genskabelsesdata mislykkedes</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Find ligeværdige ved DNS-opslag (standard: 1 hvis ikke -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
<translation>Generer bitcoins (standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
<translation>Antal blokke som tjekkes ved opstart (0=alle, standard: 288)</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>For tilgængelige fildeskriptorer.</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC client options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation>Genbyg blokkædeindeks fra nuværende blk000??.dat filer</translation>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>Angiv antallet af tråde til at håndtere RPC-kald (standard: 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificerer blokke...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Verificerer tegnebog...</translation>
</message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Wallet options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Importerer blokke fra ekstern blk000??.dat fil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldigt beløb til -minrelaytxfee=&lt;beløb&gt;:&apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldigt beløb til -mintxfee=&lt;beløb&gt;:&apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
<translation>Vedligehold et komplet transaktionsindeks (standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Maksimum for modtagelsesbuffer pr. forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standard: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
<translation>Maksimum for afsendelsesbuffer pr. forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standard: 1000)</translation>
</message>
<message>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>Accepter kun blokkæde, som matcher indbyggede kontrolposter (standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
<translation>Tilslut kun til knuder i netværk &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 eller Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>Print block on startup, if found in block index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL-opsætningsinstruktioner)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Send command to Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Send sporings-/fejlsøgningsinformation til konsollen i stedet for debug.log filen</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>Angiv minimumsblokstørrelse i bytes (standard: 0)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Sets the DB_PRIVATE flag in the wallet db environment (default: 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Formindsk debug.log filen ved klientopstart (standard: 1 hvis ikke -debug)</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Underskrift af transaktion mislykkedes</translation>
</message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
<translation>Angiv tilslutningstimeout i millisekunder (standard: 5000)</translation>
</message>
<message>
<source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System error: </source>
<translation>Systemfejl: </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
<translation>Transaktionsbeløb skal være positive</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaktionen er for stor</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 1 når lytter)</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Advarsel: Denne version er forældet, opgradering påkrævet!</translation>
2012-08-22 14:04:17 +02:00
</message>
<message>
2014-03-21 12:13:10 +01:00
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2014-01-29 14:51:14 +01:00
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat ødelagt, redning af data mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Adgangskode til JSON-RPC-forbindelser</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Send kommandoer til knude, der kører &lt;ip&gt; (standard: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Udfør kommando, når den bedste blok ændres (%s i kommandoen erstattes med blokhash)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Opgrader tegnebog til seneste format</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Angiv nøglepoolstørrelse til &lt;n&gt; (standard: 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser</translation>
</message>
<message>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Servercertifikat-fil (standard: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Serverens private nøgle (standard: server.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
<translation>Denne hjælpebesked</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>Kunne ikke tildele %s denne computer (bind returnerede fejl %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Indlæser adresser...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: genstart Bitcoin for at gennemføre</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Fejl ved indlæsning af wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldig -proxy adresse: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ukendt netværk anført i -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation>Ukendt -socks proxy-version: %i</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kan ikke finde -bind adressen: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kan ikke finde -externalip adressen: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Ugyldigt beløb</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Manglende dækning</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Indlæser blokindeks...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen åben</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Indlæser tegnebog...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Kan ikke nedgradere tegnebog</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Genindlæser...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Indlæsning gennemført</translation>
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
<translation>For at bruge %s mulighed</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fejl</translation>
</message>
<message>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
<translation>Du skal angive rpcpassword=&lt;password&gt; i konfigurationsfilen:
%s
Hvis filen ikke eksisterer, opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed.</translation>
</message>
</context>
2012-03-16 19:05:25 +01:00
</TS>